Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • -Welcome to "The Tonight Show," everybody.

    -歡迎來到 "今夜秀",各位。

  • Let's get to the news and jokes.

    讓我們來看看新聞和笑話。

  • Well, guys, after two days of controversy,

    好了,各位,經過兩天的爭論。

  • today President Trump finally did the right thing

    今天特朗普總統終於做了一件正確的事

  • and forcefully rejected white supremacy.

    並強硬地拒絕了白人至上主義。

  • Take a look.

    看看吧

  • [ Tone ]

    [語氣]

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • I'm --

    我是...

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • -I'm kidding. He hasn't done that at all.

    -我開玩笑的我開玩笑的 他根本就沒這麼做

  • And as a result, Republicans are distancing themselves

    是以,共和黨人正在與自己保持距離

  • from the president.

    從總統。

  • -The president's debate performance has sparked

    -總統的辯論表現引發了。

  • a torrent of criticism that even his most ardent allies

    滔滔不絕的責備,連他的最忠實的盟友也不例外

  • have struggled to contain.

    已難以遏制。

  • And Republicans on Capitol Hill

    而國會山的共和黨人

  • are now distancing themselves from the president

    現在正與總統保持距離

  • after he failed to disavow a far-right fascist group.

    後,他沒有闢謠一個極右法西斯組織。

  • -There's been six months of a pandemic

    -已經有6個月的流行病了。

  • and now the Republicans are distancing?

    現在共和黨人又開始疏遠了?

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • Yup, they're really trying to distance themselves

    是啊,他們真的是想和自己保持距離。

  • from Trump's white supremacy issue.

    從特朗普的白人至上主義問題。

  • In fact, today Mitch McConnell brought a bill

    事實上,今天米奇-麥康奈爾帶來了一項法案。

  • to the Senate floor to bring back the Source Awards.

    到參議院的會場,讓源頭獎重現。

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • -Wait, what?

    -等等,什麼?

  • [ Applause ]

    [掌聲]

  • That's right, Republicans said this as the last straw.

    沒錯,共和黨人說這是最後一根稻草。

  • Then tomorrow they'll be like,

    那麼明天他們就會像。

  • "Oh, we found a bunch more straws."

    "哦,我們又找到了一堆稻草。"

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • Turns out all these controversies are causing

    原來這些爭論都是造成了

  • the president's biggest supporters

    總統的最大支持者

  • to experience "Trump fatigue."

    來體驗 "特朗普疲勞"。

  • I think it might be true. Today when Trump called in

    我覺得可能是真的。今天特朗普打電話來的時候

  • to "Fox & Friends," Steve Doocy was like,

    到 "福克斯和朋友",史蒂夫・杜奇就像。

  • "Ugh, just let the machine get it."

    "唉,就讓機器去弄吧。"

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • "We have to talk for 45 minutes, and just so --

    "我們要談45分鐘,只是... ...

  • Yeah, what did say?"

    是啊,說了什麼?"

  • [ Speaking indistinctly ]

    [說話含糊不清]

  • How do you get away from Trump though?

    不過如何擺脫特朗普?

  • It's like dealing with a bear. Do you run?

    這就像對付一隻熊。你會跑嗎?

  • Do you act big? Do you play dead?

    你會裝大牌嗎?你會裝死嗎?

  • No one knows. [ Laughter ]

    沒有人知道。[笑聲]

  • That's right. Republicans are finally

    沒錯,共和黨人終於共和黨人終於

  • stepping up to say it's not okay to publicly support

    站出來說公開支持是不行的。

  • white supremacy...more than seven or eight times, tops.

    白人至上主義......超過七八次,最多。

  • Eight is -- eight is enough.

    八個... 八個就夠了。

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • Well, earlier today, John Roberts from Fox News

    今天早些時候,福克斯新聞的約翰-羅伯茨...

  • tried to give the White House a chance to clear things up

    試圖給白宮一個澄清的機會。

  • and denounce white supremacy,

    並譴責白人至上主義。

  • but Press Secretary Kayleigh McEnany

    但新聞祕書Kayleigh McEnany

  • had a tough time with that. Watch this.

    有一個艱難的時間與。看這個。

  • -Just to clear it up this morning, can you, naming it,

    -今天早上我想澄清一下,你能不能,說出它的名字。

  • make a declarative statement that you denounce --

    聲討

  • that the president denounces it? -I just did.

    總統譴責它?-我剛剛宣佈了

  • The president has denounced this repeatedly.

    總統已經多次譴責這一點。

  • -You read a bunch of quotes from the past.

    -你讀了一堆過去的名言。

  • -The president was asked this. You're making --

    -有人問總統這個問題你在做...

  • You're contriving a story. -No I'm not.

    你在編造一個故事-不,我沒有

  • -Yeah, Trump's like some sort of mythical troll.

    -是啊,特朗普就像某種神話般的巨魔。

  • You got to ask the same question three times before you

    同樣的問題你要問三遍才行

  • get the answer you're looking for.

    得到你要找的答案。

  • [ With accent ] "There's only one way to reveal the answer --

    "只有一個辦法可以揭曉答案--

  • say the question, but in reverse."

    說問題,但要反過來說。"

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • The only way their gonna condemn white supremacy is

    他們要譴責白人至上主義的唯一方法是:

  • if you sneak it into Trump's teleprompter the way you sneak

    如果你偷偷地把它放到特朗普的提詞器裡,就像你偷偷地把它放到特朗普的提詞器裡一樣。

  • medicine into a dog food.

    藥入狗糧。

  • [ As Trump ] "And then we're gonna --

    [作為特朗普] "然後我們要去 -

  • I do not support white supremacists.

    我不支持白人至上主義者。

  • Bring back football."

    把足球帶回來。"

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • After that exchange, Roberts didn't hold back

    那次交鋒後,羅伯茨並沒有退縮。

  • how he was feeling.

    他的感覺如何。

  • This is real. Take a look at this.

    這是真實的。看看這個。

  • -And for all of you on Twitter who are hammering me

    -對於所有在推特上敲打我的人而言

  • for asking that question, I don't care,

    對於問這個問題,我不關心。

  • because it's a question that needs to be asked

    因為這是個需要問的問題。

  • and clearly the president's Republican colleagues

    而顯然總統的共和黨同事

  • a mile away from here

    一里之外

  • are looking for an answer for it, too.

    正在尋找答案,也。

  • So stop deflecting. Stop blaming the media.

    所以不要再轉移話題了。不要再指責媒體了

  • I'm tired of it.

    我已經厭倦了。

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • [ Applause ]

    [掌聲]

  • -Even Fox News is fed up with Trump.

    -連福克斯新聞都受夠了特朗普。

  • That's like HGTV telling the Property Brothers

    這就像HGTV告訴地產兄弟一樣

  • to take their tight jeans and near beards and beat it.

    拿著他們的緊身牛仔褲和近乎鬍鬚的東西去打它。

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • -Tariq: Near beards.

    -塔裡克。靠近鬍鬚.

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • [ Applause ]

    [掌聲]

  • -I hope that becomes a thing, man.

    -我希望這能成為一個東西,夥計。

  • After Monday's tax bombshell, Tuesday's debate debacle,

    在週一的稅務炸彈之後,週二的辯論會上,。

  • and Wednesday's white supremacy disaster,

    和週三的白人至上主義災難。

  • Trump seemed pretty down at last night's rally.

    在昨晚的集會上,特朗普似乎很沮喪。

  • [ "YMCA" plays ]

    ["基督教青年會 "戲劇]

  • -♪ Young man

    -年輕人

  • There's no need to feel down

    沒有必要感到沮喪?

  • Stay at the YMCA

    留在YMCA

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • -That's actual audio. That's real -- yeah.

    -這是真正的音頻。這是真正的... 是的。

  • Yes, of course. The classic "YMCA" dance.

    是的,當然。經典的 "YMCA "舞蹈。

  • Clapping, pointing, and drawing a circle with you finger.

    拍手、指點、用手指畫圓。

  • [ Laughter ] One, two, three.

    [笑] 一,二,三。

  • It's fun to stay --

    呆在這裡很有趣...

  • YMCA

    YMCA

  • ♪♪

    ♪♪

  • YMCA

    YMCA

  • They got everything

    他們得到了一切

  • Making boys to men

    讓男孩變成男人

  • Everything that a man could be

    *一個男人所能擁有的一切*

  • ♪♪

    ♪♪

  • -Y...

    -Y...

  • Right after that dance, white supremacists

    就在那支舞之後,白人至上主義者

  • forcefully rejected Trump.

    強烈拒絕了特朗普。

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • Here's a fun fact. Trump is in so much debt

    有一個有趣的事實:特朗普負債累累

  • pretty soon he'll be staying at the YMCA.

    很快他就會住在YMCA。

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • After watching that, it's clear that if the presidency

    看完之後,很明顯,如果總統的職位

  • doesn't work out, neither will "Dancing With the Stars."

    不工作了,也不會 "與星共舞"。

  • ♪♪

    ♪♪

  • I'm just kidding. That was a nice moment.

    我只是在開玩笑。這是一個很好的時刻。

  • Trump was having fun. The crowd was having fun.

    特朗普玩得很開心。民眾很開心。

  • The coronavirus was having fun.

    冠狀病毒正玩得不亦樂乎。

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • You know what, forget the next debate.

    你知道嗎,忘記下一場辯論吧。

  • Let's just make it a dance-off instead.

    我們還是把它變成一場舞蹈比賽吧。

  • -♪ Young man

    -年輕人

  • When you're short on dough

    當你在麵糰上的短缺

  • You can stay there

    你可以留在那裡

  • -Good God.

    -天啊

  • ♪♪

    ♪♪

  • [ Laughs ]

    [笑]

  • That's such a good move.

    這真是一個好動作。

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • -Everyone is still talking about the debates.

    -每個人都在談論辯論。

  • Oh, my God. Well, except for Rudy Giuliani,

    哦,我的上帝。除了Rudy Giuliani,

  • who is talking about the "debat."

    誰在談論 "辯論"。

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • Amazing, you can't even tweet about the debate

    竟然連辯論會的事都不能在微博上說了

  • without Trump interrupting you.

    沒有特朗普打斷你。

  • Trump might be -- Rudy might be right, 'cause

    特朗普可能是... 魯迪可能是對的,因為...

  • I don't think you can legally call what happened a debate.

    我不認為你可以合法地將發生的事情稱為辯論。

  • Not sure where Rudy was going with this.

    不知道魯迪要去哪裡。

  • He's either got something to say about the debate

    他要麼是對辯論有話要說

  • or he's looking for a D batteries.

    或者他在找D電池。

  • But Giuliani --

    但是朱利安尼...

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • ♪♪

    ♪♪

  • We are still on the air. We are still on the air.

    我們還在直播中。我們還在直播中。

  • That's the good news.

    這是個好消息

  • Actually, Giuliani quickly noticed and followed that up

    其實,朱利安尼很快就注意到了這一點,並進行了跟蹤報道

  • with a "Oops, my ba."

    與 "哎呀,我的巴。"

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • My ba.

    我的巴。

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • Was afraid of the last letter.

    是怕最後一封信。

  • -Yeah, I got it.

    -是的,我知道了。

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • The guy is doing Trump's debate prep, he can't spell debate.

    這傢伙是在做特朗普的辯論準備,他拼不過辯論。

  • That's like getting a text from your surgeon that says,

    這就像你的外科醫生髮來簡訊說:

  • "Can't wait for your surjeree."

    "等不及你的surjeree了。"

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • Some more news from Washington. It just came out

    華盛頓又傳來一些消息。剛剛傳出

    <