Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • (intense music) (water splashing)

    (激烈的音樂) (水花)

  • - [Narrator] This can be scary, and rightfully so.

    - [旁白]這可能是可怕的,理所當然。

  • Sharks have patrolled the waters for over 400 million years.

    鯊魚在這片海域巡邏了4億多年。

  • And while they are powerful creatures,

    雖然他們是強大的生物。

  • our stories have given them the reputation

    膾炙人口

  • of being vengeful killers.

    的復仇殺手。

  • Hollywood says so.

    好萊塢是這麼說的。

  • - You're gonna need a bigger boat.

    - 你需要一艘更大的船

  • - [Narrator] So does the media.

    - [旁白]媒體也是如此。

  • - [Reporter] A life or death struggle

    - 記者】一場生死搏鬥

  • with one of the ocean's most dangerous predators.

    與海洋中最危險的掠食者之一。

  • - [Narrator] But are sharks really the human hunters?

    - 但鯊魚真的是人類的獵手嗎?

  • - [Announcer] Terror of all men who enter the ocean.

    - 所有進入海洋的人都會感到恐懼.

  • - [Narrator] Or the hunted?

    - [旁白]還是獵物?

  • - [Reporter] Well, it's going to be

    - [記者]嗯,這將是...

  • a beautiful sunny day today.

    今天是個晴朗的日子。

  • You might want to do some of those outdoor activities.

    你可能想做一些這樣的戶外活動。

  • (upbeat surf music)

    (歡快的衝浪音樂)

  • - I think the reason that sharks are feared

    - 我想鯊魚之所以被人害怕

  • by the general public is pretty self-explanatory.

    被大眾所接受是很不言而喻的。

  • (whistle tweeting)

    (哨子推特)

  • They frickin' bite people sometimes.

    他們有時會咬人。

  • - [Narrator] This is Jess Cramp,

    - [旁白]這是傑斯-克蘭普。

  • Nat Geo explorer and founder of Sharks Pacific.

    Nat Geo探險家,鯊魚太平洋的創始人。

  • She also lives near a lot of roosters,

    她還住在很多公雞附近。

  • so you might hear this.

    所以你可能會聽到這個。

  • (rooster crowing)

    (公雞叫)

  • But back to the shark bites.

    但回到鯊魚咬人的問題上。

  • - It's unfortunate that it happens, but it does happen,

    - 這很不幸,但確實發生了。

  • so trying to avoid that fact,

    所以想避開這個事實。

  • I feel like is a bit futile at this stage.

    我覺得在這個階段是有點徒勞的。

  • - [Narrator] These rare bites typically stem

    - [旁白]這些罕見的咬傷通常源於...

  • from curiosity or mistaken identity,

    由於好奇心或誤認。

  • yet how we feel about sharks versus the data,

    然而我們如何看待鯊魚與數據。

  • that's a different story.

    這是一個不同的故事。

  • Like a really different story.

    就像一個真正不同的故事。

  • We think all sharks look like this,

    我們認為所有的鯊魚都是這樣的

  • and do this.

    並做到這一點。

  • But actually.

    但實際上。

  • - Sharks are an incredibly diverse group of fish.

    - 鯊魚是一種非常多樣化的魚類。

  • Some sharks live most of their lives

    有些鯊魚一生中的大部分時間都在生活

  • in a really small radius,

    在一個非常小的半徑。

  • just within a few coral heads,

    就在幾個珊瑚頭內。

  • and others will swim around the planet.

    和其他人會在地球上游走。

  • They range from whale sharks,

    它們的範圍從鯨鯊。

  • which are the largest shark species,

    是最大的鯊魚種類。

  • and they get to be about 40 feet long,

    他們得到了約40英尺長。

  • down to the dwarf lantern shark,

    到矮燈籠鯊。

  • which is about eight inches.

    這大約是八英寸。

  • - [Narrator] That's cool,

    - [旁白]這很酷。

  • but when did they become the bad guys?

    但他們什麼時候成了壞人?

  • Let's ask one of the people

    我們來問問其中一個人

  • behind the International Shark Attack File, George Burgess.

    國際鯊魚攻擊檔案的幕後推手,喬治-伯吉斯。

  • - [George] As long as humans entered the sea

    - [喬治]只要人類進入海中。

  • or floated upon it, the inevitable conflict

    或浮在上面的,不可避免的衝突。

  • between humans and sharks was present.

    人類和鯊魚之間存在。

  • - [Narrator] From the Greeks, Romans, and Spanish explorers,

    - [旁白]從希臘人、羅馬人和西班牙探險家那裡,

  • tales were written about battles with sharks,

    記載了與鯊魚戰鬥的故事。

  • but fast forward to when leisure time became a thing,

    但快到閒暇時間成為一種東西的時候。

  • and Americans started going to beaches.

    和美國人開始去海灘。

  • The shark attacks from those ancient tales,

    那些古老故事中的鯊魚攻擊。

  • they weren't really happening.

    他們是不是真的發生。

  • - [George] It became obvious

    - [喬治]這變得很明顯

  • that shark attack certainly wasn't as common

    鯊魚襲擊肯定不是常見的

  • as people were saying it was.

    正如人們所說的那樣。

  • So the pendulum had swung from one side to the other.

    於是,鐘擺從一邊搖到了另一邊。

  • - [Narrator] And this millionaire was so convinced

    - [旁白]而這位百萬富翁是如此的相信

  • shark attacks weren't a thing, he offered a $500 reward

    鯊魚攻擊不是一個東西,他提供了一個500美元的獎勵。

  • to anyone who could prove him wrong, wild dude.

    誰能證明他是錯的,野小子。

  • As in, would jump into the water

    就像,會跳進水裡

  • with a real shark at parties wild, yeah.

    與一個真正的鯊魚 在黨的野生,是的。

  • Also, many scientists at the time agreed.

    而且,當時很多科學家都同意。

  • Until this happened.

    直到這一切發生。

  • - [George] When 1916 came around,

    - [喬治]當1916年到來的時候,

  • and there was a series of attacks

    併發生了一系列的攻擊

  • that occurred on the New Jersey coastline,

    發生在新澤西州海岸線上的。

  • suddenly the real world slapped everybody across the face.

    突然間,現實世界給了大家一個耳光。

  • (slapping)

    (拍打)

  • - [Narrator] Starting on July 1st

    - [旁白]從7月1日開始

  • and spanning two weeks' time,

    並跨越兩個星期的時間。

  • the coastline of New Jersey

    新澤西州海岸線

  • witnessed five shark attacks resulting in four deaths.

    目擊了5次鯊魚襲擊,造成4人死亡。

  • People were spooked.

    人們被嚇壞了。

  • Locals even attempted to fight back

    當地人甚至試圖反擊

  • by throwing dynamite into the water, seriously.

    通過把炸藥扔進水裡,認真。

  • (upbeat jazzy music)

    (歡快的爵士樂)

  • - [George] Because the New Jersey coastline

    - [喬治]因為新澤西州的海岸線

  • was a popular vacation place for the elite,

    是精英們的熱門度假地。

  • including the president, there was immediate concern

    包括總統在內,人們立即關注

  • and action that we had to get this taken care of

    我們必須處理好這一問題,並採取行動

  • because I got a vacation already planned later this summer.

    因為我已經計劃好了今年夏天晚些時候的假期。

  • - [Narrator] The White House agreed to give federal aid

    - [旁白]白宮同意給予聯邦援助。

  • to "drive away all the ferocious man-eating sharks

    以 "驅趕所有凶猛的食人鯊"。

  • which have been making prey of bathers."

    哪些一直在做浴場的獵物"。

  • Eventually they put the blame

    最後,他們把責任

  • on an eight-foot juvenile great white,

    在一個八英尺長的幼年大白。

  • but by then it was front page news.

    但那時它是頭版新聞。

  • The damage was done.

    傷害已經造成了。

  • While 1916 played its role on sharks' reputation,

    而1916年則在鯊魚的聲譽上發揮了它的作用。

  • it was a fictional story that really did a number.

    這是一個虛構的故事,真的做了一個數字。

  • Yup. You guessed it.

    是的,你猜對了。你猜對了

  • - [George] The book and the movie "Jaws,"

    - [喬治]這本書和電影 "大白鯊"。

  • as in any good cinema or any good book,

    就像任何一部好的電影或任何一本好書一樣。

  • if you can get the reader, the viewer fully immersed,

    如果你能讓讀者、觀眾完全沉浸其中。

  • then you've done your job.

    那麼你已經完成了你的工作。

  • (dramatic music)

  • - [Narrator] Consider the audience immersed.

    - [旁白]考慮到觀眾沉浸其中。

  • The novel by Peter Benchley spent 44 weeks as a bestseller,

    彼得-本茨利的小說花了44周時間成為暢銷書。

  • and the movie became the largest grossing film at the time.

    併成為當時票房最大的電影。

  • It essentially created the summer blockbuster.

    基本上創造了暑期檔的大片。

  • - [George] People believed every last bit of that was fact,

    - [喬治]人們相信每一個最後一點 那是事實。

  • even though it took great liberties with facts,

    儘管它對事實有很大的自由。

  • some knowingly, and some just because we know more now

    有些是明知故犯,有些只是因為我們現在知道得更多了

  • than what we knew then.

    比我們當時所知道的。

  • - [Narrator] One such belief

    - [旁白]這樣一個信念

  • was that sharks are vengeful human hunters,

    是鯊魚是復仇的人類獵人。

  • which in turn led to a surge

    這反過來又導致激增

  • in humans hunting them.

    在人類獵殺他們。

  • - [George] Shortly after the movie came out,

    - [喬治]電影出來後不久。

  • there was a great influx in shark fishing tournaments

    釣鯊比賽大量湧入。

  • up and down the East coast of the United States.

    美國東海岸的上下游。

  • As a result, shark population began to decline.

    是以,鯊魚的數量開始減少。

  • - [Narrator] Today, scientists estimate

    - [旁白]今天,科學家估計

  • a staggering 100 million sharks are killed every year

    每年有驚人的一億條鯊魚被殺。

  • around the world.

    世界各地的。

  • And to make matters worse, sharks are specially vulnerable

    更糟糕的是 鯊魚特別容易受到傷害

  • because they take longer to mature

    因為它們需要更長的時間才能成熟

  • and typically produce their young at a slower rate.

    並且通常以較慢的速度生產幼崽。

  • - So sharks are in trouble.

    - 所以鯊魚有麻煩了。

  • While habitat destruction, pollution, and climate change

    雖然生境破壞、汙染和氣候變化

  • are definitely problems for sharks,

    對鯊魚來說絕對是問題。

  • our biggest impact is through fisheries.

    我們最大的影響是通過漁業。

  • - [Narrator] Overfishing of sharks is predominantly led

    - [旁白]鯊魚的過度捕撈主要是由...

  • by the demand for their fins, meat, and liver oil,

    由於對它們的鰭、肉和肝油的需求。

  • and the lack of management

    和缺乏管理的問題

  • to ensure shark fisheries are sustainable.

    以確保鯊魚漁業的可持續發展。

  • - The way that we can make the most impact for sharks

    - 我們能給鯊魚帶來最大影響的方式。

  • is actually through working with fishing agencies,

    其實是通過與漁業機構合作。

  • with fishermen, also spatial protections

    與漁民的關係,也是空間保護。

  • on important critical habitat for them

    的重要關鍵生境

  • to try to reduce mortality and create a few more safe havens

    儘量降低死亡率,多創造幾個安全的避風港。

  • where they can actually hang out and repopulate.

    在那裡,他們可以真正地流連忘返,重新繁衍。

  • (soft marimba music)

    (輕柔的馬林巴音樂)

  • - [Narrator] The common narrative of sharks

    - [旁白]關於鯊魚的共同敘述。

  • will likely continue to be on rare attacks, but in reality,

    將可能繼續在罕見的攻擊,但實際上。

  • the species are in need.

    種需要。

  • Even Peter Benchley came to this truth

    連彼得-本特利都明白了這個道理

  • as he later focused his efforts on shark conservation.

    因為他後來把工作重點放在鯊魚保護上。

  • - [Peter] If there's one thing I know for dead certain,

    - [彼得]如果有一件事我非常確定:

  • it's that I couldn't possibly write "Jaws" today.

    是我今天不可能寫出《大白鯊》。

  • I could not turn this beautiful beast into a villain.

    我不能把這隻美麗的野獸變成一個小人。

  • - Shark conservation is not a one size fits all.

    - 鯊魚保護不是一刀切。

  • It's a multipronged problem, but they are fixable,

    這是一個多方位的問題,但它們是可以解決的。

  • and that's the one thing that I think is really important

    而這是一件事,我認為是非常重要的。

  • for people to know

    讓人們知道

  • is that these are problems

    是,這些都是問題

  • that while we may have created them, they are fixable.

    雖然我們可能創造了它們,但它們是可以修復的。

(intense music) (water splashing)

(激烈的音樂) (水花)

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋