Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • I'm just gonna come right out.

    我就直接出來了。

  • I have no idea what's going on or what this place is at all.

    我根本不知道發生了什麼,也不知道這裡是什麼地方。

  • Welcome toe watch Mojo.

    歡迎觀看Mojo。

  • And today we're counting down our picks for the top 10 live action scenes in animated movies.

    而今天我們就來細數一下我們所挑選的動畫電影中的十大真人場景。

  • Next stop bottom Robot Shooting on the Robots are supposed to be wherever I don't know I'm the artist or a writer.

    下一站底機器人拍攝上機器人應該在哪裡我不知道我是藝術家還是作家。

  • Hey, ask me.

    嘿,問我。

  • Oh, it's gotta be them.

    哦,一定是他們。

  • If it is, I don't want to know about it.

    如果是,我不想知道。

  • I don't even know he exists for this list will be looking at the most memorable instances where an animated flicks made the brief transition into a live action filmmaking Onley.

    我甚至不知道他的存在,這個名單將在最難忘的例子,卡通片的短暫過渡到真人電影製作Onley。

  • Those movies that are mostly if not almost entirely animated outside of the scene in question are eligible.

    那些在相關場景外大部分甚至幾乎全部是動畫的電影都是合格的。

  • While films that blend live action and animation throughout no matter the ratio are excluded.

    而將真人和動畫貫穿始終的電影無論比例都不包括在內。

  • Do you like seeing live action sequences in another wise animated film?

    你喜歡在另一部智慧的卡通片中看到真人表演的鏡頭嗎?

  • Let us know in the comments below Number 10.

    讓我們在下面的評論中知道10號。

  • So Much World Play Mobile, the movie considering other flicks that have been based on toys and games.

    如此多的世界玩手機,電影考慮到其他以玩具和遊戲為基礎的電影。

  • It's perhaps not too shocking that this musical comedy, based on figurines was a bit of a box office failure and a critical disaster.

    這部以小雕像為原型的音樂喜劇,票房慘淡、好評如潮,或許並不太令人震驚。

  • What's taking you idiot pirates So long I could have captured an entire Viking hoard myself and been home for dessert.

    你們這些白痴海盜怎麼這麼久? 我本來可以親手抓到整個維京人的囤貨,然後回家吃甜點的。

  • By now, I think we found just what you'd be looking for.

    到現在,我想我們找到了你要找的東西。

  • I'm not saying you think, but it's not play mobiles, story or premise that puts it here, revolving around siblings Marla and Charlie as they're taken into play mobiles.

    我不是說你認為,但它不是玩手機,故事或前提,把它在這裡,圍繞著兄弟姐妹瑪拉和查理,因為他們被帶到玩手機。

  • Computer Animated World.

    電腦動畫世界。

  • The English language French production opens with a family friendly musical number where Big Cyst sings her way through the house with Little bro in tow.

    這部英文法語作品以家庭友好型的音樂劇開場,大膀子在小兄弟的陪伴下一路高歌。

  • There's so much work.

    有這麼多的工作。

  • Got to see it foreshadowing there big adventures while also showing off some of the German building toys in real life.

    得看它預示著有大的冒險,同時也展示了一些德國建築玩具在現實生活中的表現。

  • The live action scene is one of the brighter and more subtle spots of the film.

    實景拍攝是本片的一個亮點,也是一個比較精妙的地方。

  • Well studied history in the places history was made.

    在歷史的地方好好研究歷史。

  • Learn all about real nights on all the Roman skirt number nine Toll booth unpacking the Phantom Tollbooth.

    瞭解所有羅馬裙九號收費站的真實夜晚,解讀幻影收費站。

  • We're going old school with our next pick by traveling back to 1970 with the Phantom tollbooth.

    我們的下一個選擇是通過穿越到1970年的Phantom收費站來實現老派。

  • Was there to Dio is funny, right?

    是有到迪奧是搞笑吧?

  • Everything is a big waste of time, though seldom seen even upon release.

    一切都是大材小用,雖然發佈後也很少見到。

  • If there's one thing this Chuck Jones project is remembered for, its its witty, erudite sense of humor that permeates the animated landscape the way your mind you're holding up traffic way get a brief taste of this early on, when the disillusioned Milo comes across a mysterious package sitting in his living room for Milo, who has plenty of time so bored he'll investigate anything, Milo unwraps it on Lee for a wacky looking toll booth to appear complete with miniature car back in the day.

    如果有一件事,這個查克-瓊斯項目被記住了,它的機智,博學的幽默感,滲透到動畫景觀的方式,你的頭腦你是抱著交通方式得到一個簡短的味道,這早期,當失意的米洛遇到一個神祕的包坐在他的客廳裡的米洛,誰有足夠的時間,所以無聊,他會調查任何事情,米洛解開它對李一個古怪的外觀收費站出現完整的微型汽車在一天。

  • We're sure this funky little cinematic effect was quite neat for audiences as it cleverly set the tone for what's to come.

    我們相信,這種時髦的小電影效果對觀眾來說是相當整齊的,因為它巧妙地為接下來的工作奠定了基調。

  • Number eight Storytelling in Central Park, Balto Much like this 1995 cult classic, is regale ing the audience with the legend of the real life sled dog.

    八號在中央公園講故事,巴爾託就像這個1995年的邪典一樣,正在向觀眾講述真實生活中雪橇犬的傳奇故事。

  • No Nas Balto.

    在Nas Balto.

  • Punctuating the animated core of the movie is a woman doing the same for her young granddaughter.

    在電影的動畫核心中,點綴著一個女人為她的小孫女做著同樣的事情。

  • Strolling through Central Park.

    漫步在中央公園。

  • They search for the statue erected in ball toes, honor to little avail, and it isn't until the story is complete that they finally find it.

    他們尋找豎立在球趾、榮譽的雕像,卻沒有什麼結果,直到故事完成,他們才終於找到。

  • What does it say?

    它是怎麼說的?

  • Dedicated to the indomitable, indomitable, indomitable spirit of the sled dog with the little girl having now been acquainted with ball toes heroics.

    獻給不屈不撓、不屈不撓、不屈不撓的雪橇犬精神與小姑娘現在已經認識了球腳趾的英雄事蹟。

  • The film ends on a reflectively, appreciative note, especially when the grandmother is revealed to be the grown up Rosie whom Balto saved from diphtheria.

    影片在反思、讚賞中結束,尤其是當奶奶被揭穿是巴爾託從白喉中救出的長大後的羅西。

  • Thank you, Balto.

    謝謝你,巴爾託

  • I would have been lost without you.

    如果沒有你,我就會迷失方向。

  • It's at this point that we feel like we were entertained and learned a little something in the process.

    這時,我們就會覺得自己在這個過程中得到了娛樂,學到了一點東西。

  • Walter really did do all of that, didn't you, Grandma?

    沃爾特真的做了所有的事情,不是嗎,奶奶?

  • Oh, yes, sweetheart.

    哦,是的,親愛的。

  • He really did.

    他真的做到了。

  • And today they run the Iditarod dog race over the very path he and the others took Number seven Sponge and spiker James and the Giant Peach.

    今天,他們在伊迪塔羅德犬賽跑中,跑過了他和其他人走過的那條路 七號海綿和刺客詹姆斯和巨桃。

  • Even when he's just in the producer's chair, we don't think anyone would accuse a Tim Burton movie of being bright and cheerful.

    即使他只是坐在製片人的椅子上,我們也不認為有人會指責蒂姆-伯頓的電影是光明正大的。

  • Then one day, a terrible thing happened on angry rhinoceros appeared out of nowhere on gobbled up his poor mother and father.

    然後有一天,發生了一件可怕的事情,憤怒的犀牛不知從哪裡冒出來,把他可憐的爸爸媽媽給吞了。

  • While James and the Giant Peach has plenty of amusement for kids, it doesn't skimp on its darker elements, particularly in the beginning.

    雖然《詹姆斯與巨桃》有很多適合孩子們的娛樂項目,但它並不吝嗇它的黑暗元素,尤其是在開頭。

  • Embodying the wicked stepsisters archetype to James's Cinderella are his abusive ants, sponge and spiker a little worm.

    體現詹姆斯灰姑娘的邪惡繼妹原型的是他的虐殺螞蟻,海綿和刺客一條小蟲子。

  • We send you out here to kill a spider, not to laze about.

    我們派你來這裡是為了殺蜘蛛,不是為了閒逛。

  • I wasn't lazing about I treat.

    我不是在偷懶,我請客。

  • How dare you disagree with us?

    你怎麼敢不同意我們的觀點?

  • Beat him, Sponge!

    打他,海綿!

  • Before James enters the stop motion animated world of the Peach, he's put through the emotional wringer when he's forced to perform an endless Siris of chores.

    在詹姆斯進入桃子的定格動畫世界之前,他被迫執行無休止的Siris的家務,他的情緒受到了考驗。

  • The peach sequences air thus that much more enjoyable when juxtaposed with such a dreary live action alternative.

    是以,當與如此沉悶的實景演出並列的時候,桃子序列的空氣就會更加愉快。

  • Though of course, the ants received their just deserts.

    當然,螞蟻們也得到了應有的報應。

  • In the end, I'll be a the kid was telling the truth.

    到最後,我將是一個孩子說的是實話。

  • Number six Marine World Happy Feet.

    六號海洋世界快樂腳。

  • Back in 2006 Happy Feet was lauded for its breathtaking computer generated imagery in depicting its Antarctic landscape and the penguins that inhabited.

    早在2006年,Happy Feet就因其令人歎為觀止的電腦生成影像描繪了其南極風光和棲息的企鵝而受到稱讚。

  • However, where the film chooses to diverge from this practice is in the brief depiction of humans.

    然而,影片選擇與這種做法相背離的地方是對人類的簡略描寫。

  • It's gotta be them.

    一定是他們

  • If it is, I don't want to know about it.

    如果是,我不想知道。

  • I don't even know he exists.

    我甚至不知道他的存在。

  • While certain scenes used motion capture to create various researchers, a third act segment set at an aquarium brings live action actors into the fold.

    雖然某些場景使用動作捕捉來創造各種研究人員,但在水族館設置的第三幕片段將真人演員引入其中。

  • Hello.

    你好啊

  • Hello from Emperor Land.

    你好,來自英皇地。

  • Good afternoon.

    下午好

  • Why are you taking our fish.

    你為什麼要拿我們的魚。

  • I'm sure you don't mean to, but you're causing an awful lot of grief.

    我相信你不是故意的,但你造成了很大的困擾。

  • After Mumble is found and placed in an exhibit, he loses his sense of hope.

    喃喃被發現並被關進展覽館後,他失去了希望的感覺。

  • Then a live action girl interacts with him, prompting him to start dancing his way to freedom.

    然後,一個活生生的女孩與他互動,促使他開始用舞蹈的方式獲得自由。

  • Just shut up.

    閉嘴吧

  • Now the merged filmmaking styles could be a bit jarring, but adding live actors to the mix cement the film's emotional resonance.

    現在,合併後的電影風格可能會有些突兀,但加入了現場演員,鞏固了影片的情感共鳴。

  • Number five Stuffed Animals.

    五號毛絨玩具。

  • Winnie the Pooh as the A A Milne biopic Christopher Robin reminded us the characters of the 100 acre Wood have a long and storied history, dating back to the early 20th century, when the majority of them were inspired by Milken's son, Christopher Robin's toys.

    小熊維尼作為A A米爾恩傳記片克里斯托弗-羅賓提醒我們,百畝林的角色有著悠久而傳奇的歷史,可以追溯到20世紀初,當時他們的靈感大多來自米爾肯的兒子克里斯托弗-羅賓的玩具。

  • It's a little world like you, said 100 acre paradise.

    說是百畝天堂,其實就是你這樣的小世界。

  • Of course, when we think of Poo and the gang now, we likely think of their various incarnations and animated media when, underneath the Disney banner, thank you all so much.

    當然,當我們現在想起普普他們的時候,我們可能會想到他們的各種化身和動畫媒體,當在迪士尼的旗幟下,非常感謝大家。

  • However, the brisk and delightful 2011 adventures, simply titled Winnie the Pooh, does well to remember this colorful history as we get a brief glimpse of the stuffed versions of the characters and Christopher Robin's Bedroom to start the film.

    然而,2011年的輕快和令人愉快的冒險,簡單地命名為小熊維尼,很好地記住了這段豐富多彩的歷史,因為我們得到了人物的填充版本和克里斯托弗-羅賓的臥室開始電影的短暫一瞥。

  • In short, we can't think of a more charming opening when it up.

    總之,我們想不出更有魅力的開局當它起來。

  • Number four.

    四號

  • Sock puppet Future Captain Underpants.

    襪子木偶未來隊長內褲。

  • The first epic movie after years of being inundated with superhero adaptations.

    在被超級英雄改編電影淹沒多年後的第一部史詩電影。

  • 2017.

    2017.

  • Captain Underpants, The first epic movie was a satirical breath of fresh air as a delightfully poked fun at the genre.

    第一部史詩電影《內褲隊長》是一部諷刺性的清新空氣,因為它令人愉快地取笑了這一類型的電影。

  • Not only that, but it largely retained the zany humor found in Dave Pilkey's books.

    不僅如此,它在很大程度上保留了戴夫-皮爾基書中的風趣幽默。

  • Siri's Look Open the Sky It's a bird, It's a plane.

    Siri的《看開天空》這是一隻鳥,這是一架飛機。

  • It's an egg salad sandwich.

    這是一個雞蛋沙拉三明治。

  • And guess what?

    你猜怎麼著?

  • I'm racket.

    我是球拍。

  • Just one such example is a scene earlier on in which George and Harold dread the prospect of being placed in separate classes as it will irrevocably ruined.

    就有這樣一個例子,前面有一幕,喬治和哈羅德害怕被分到不同的班級,因為這將不可挽回地毀掉。

  • Their friendship will still be best friends just way down the hall from each other.

    他們的友誼還是會是最好的朋友,只是彼此之間的方式。

  • Well, you, what am I talking about?

    那麼,你,我在說什麼?

  • This is bad.

    這是很糟糕的。

  • Longest relationships never work.

    最長的關係永遠不會成功。

  • This is just the beginning.

    這只是一個開始。

  • Imagine the future.

    想象一下未來。

  • Harold then acts out of dystopian future with sock puppets were in.

    哈羅德則表現出荒誕的未來與襪子木偶是在。

  • The two are virtually strangers.

    兩人幾乎形同陌路。

  • You'll have a weird haircut.

    你會有一個奇怪的髮型。

  • I'll be wearing a suit for some reason, and before we know it, separate classes will lead to separate lives, which inevitably leads to robots what while the robots at the mall?

    我會因為某些原因而穿上西裝,在我們意識到之前,分開的班級會導致分開的生活,這必然會導致機器人什麼而商場裡的機器人?

  • Because this is the future.

    因為這就是未來。

  • However, since Harold is only the cartoonist, half of their writing artist duo The Daydream soon falls off the rails.

    然而,由於哈羅德只是漫畫家,他們的半個寫手組合《白日夢》很快就脫胎換骨。

  • Number three.

    第三個。

  • CEO of By and large Wally.

    大體上是Wally的CEO。

  • Even for a Pixar movie, there's almost nothing conventional about Wally, as evidenced by its nearly dialogue free first act.

    即使是皮克斯的電影,也幾乎沒有什麼傳統的沃利,從它幾乎沒有對話的第一幕就可以看出。

  • Set in the 29th century.

    故事發生在29世紀。

  • The story picks up with an earth that has been ravaged by human consumerism and waste Too much garbage in your face.

    故事以一個被人類消費主義和浪費蹂躪的地球為起點,太多垃圾在你面前。

  • There's plenty of space out in space BNL star liners leaving each day.

    每天都有大量的太空BNL星際列車離開。

  • We'll clean up the mess while you are away from their We follow a trash compactor bought named Wally, who tracks the human race to an intergalactic cruise liner where people have become obese and lethargic with a lack of purpose.

    我們將清理的爛攤子,而你從他們的我們跟隨一個垃圾壓實機買了名為沃利,誰跟蹤人類到星系間遊輪的人已經變得肥胖和昏昏欲睡,缺乏目的。

  • This chain of events leads the ship's captain to uncover a centuries old transmission from Shelby, forthright by and largest CEO played by Fred Willard, who orders Earth to be for gotten autopilots.

    這一連串的事件導致艦長髮現了一個百年前的傳輸從謝爾比,直言不諱的和最大的首席執行官扮演的弗雷德-威拉德,誰的命令地球是為得到自動駕駛儀。

  • Got some bad news.

    有一些壞消息。

  • Um, Operation cleanup has, well, failed.

    嗯,清理行動已經,嗯,失敗了。

  • Wouldn't you know, rising toxicity levels have made life unsustainable on Earth.

    你不知道,毒性水準的上升已經讓地球上的生命無法持續。

  • Unsustainable.

    不可持續的。

  • It's a humorous little scene, but one with somatic depth as we learn that people have lost their live action features over time.

    這是一個幽默的小場景,但卻是一個具有體感深度的場景,因為我們瞭解到人們隨著時間的推移,已經失去了他們的活體特徵。

  • I can't just sit here and do nothing.

    我不能只是坐在這裡什麼都不做。

  • That's all I've ever done.

    這就是我所做的一切。

  • That's all anyone on this blasted ship has ever done.

    這艘該死的船上的人都是這樣做的。

  • Nothing.

    什麼都沒有。

  • E don't want to survive.

    我不想生存。

  • I wanna live.

    我想活下去

  • Number two David Hasselhoff saves the day.

    二號人物大衛-哈塞爾霍夫拯救了世界。

  • The Sponge Bob Square pants movie Baywatch was a show ripe for parody.

    海綿寶寶方塊褲電影《拜拜》是一部成熟的模仿秀。

  • But few have done it better than the sponge Bob Square pants movie.

    但很少有比海綿鮑勃方塊褲電影做得更好的。

  • When SpongeBob and Patrick are captured by a scuba diver and stranded at a seaside gift shop, they find themselves with no way to get back to bikini bottom in time to save Mr Crabs.

    當海綿寶寶和帕特里克被捕獲的潛水員和擱淺在海邊的禮品店,他們發現自己沒有辦法回到比基尼底部的時間,以節省螃蟹先生。

  • This doesn't look too good, Patrick.

    這看起來不太好 Patrick

  • You mean we're not gonna get the crown, Save the town?

    你是說我們拿不到王冠 拯救小鎮?

  • And, Mr Crabs, I don't even think we're gonna be able to save ourselves.

    螃蟹先生,我甚至不認為我們能拯救自己。

  • Buddy, enter David Hasselhoff running in slow motion.

    夥計,進入大衛-哈塞爾霍夫運行在慢動作。

  • I can take you there.

    我可以帶你過去

  • Yeah.

    是啊。

  • Mhm.

  • Who are you?

    你是誰?

  • I'm David Hasselhoff.

    我是David Hasselhoff

  • Of course, that is the go to Baywatch gag.

    當然,這是去灣仔的噱頭。

  • But then seeing SpongeBob and Patrick Reid hassle hop like a jet ski is priceless.

    但看到海綿寶寶和帕特里克-裡德像水上摩托一樣跳來跳去,就無價了。

  • The superhero sequence in the sequel Sponge Out of Water is fun in its own right as his key.

    續集《海綿出水》中的超級英雄序列作為他的關鍵,本身就很有趣。

  • A new Reeves turn as se Jin SpongeBob on the run.

    李維斯新變身世錦海綿寶寶在逃亡中。

  • Maybe we should have picked a better superpower for you, Patrick, but there's just no beating being rescued by Mitch Buchanan himself.

    也許我們應該給你選個更好的超能力 Patrick 但被Mitch Buchanan親自救出是沒辦法的事了

  • You done good, Hasselhoff.

    你做得很好,哈塞爾霍夫。

  • Before we continue, be sure to subscribe to our channel and ring the bell to get notified about our latest videos.

    在我們繼續之前,一定要訂閱我們的頻道,並按鈴獲得我們最新的視頻通知。

  • You have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    您可以選擇通知您不定期的視頻或所有的視頻。

  • If you're on your phone, make sure you go into your settings and switch on notifications.

    如果你在手機上,請確保你進入設置並打開通知。

  • Number one.

    第一。

  • The Man Upstairs.

    樓上的人。

  • The Lego movie With the Lego movie being as meta as it is, it's surprising that we didn't see the revelation that all of bricks Berg and its surrounding realms air part of a child's play set Coming.

    樂高電影與樂高電影一樣元,它是令人驚訝的是,我們沒有看到的啟示,所有的磚伯格和其周圍的領域空氣的一部分兒童遊戲集來了。

  • I'm just gonna come right out.

    我就直接出來了。

  • I have no idea what's going on or what this place is at all.

    我根本不知道發生了什麼,也不知道這裡是什麼地方。

  • So imagine our surprise when Emmett plummets into the abyss Onley to end up in actual Lego piece in a live action basement This, of course, begets the introduction of Fin, the young boy whose imagination drives the story, and the man upstairs who has actually Finn's father, played by Will Ferrell.

    是以,想象一下我們的驚喜,當埃米特墜入深淵Onley結束在實際的樂高片中的真人地下室這,當然,產生了介紹的Fin,年輕的男孩,其想象力驅動的故事,和樓上的人有實際上芬蘭的父親,由威爾-費雷爾扮演。

  • You know the rules.

    你知道規則。

  • This isn't a toy, it's kind of is no.

    這不是玩具,是一種是不。

  • Actually, it's a highly sophisticated, interlocking brick system, but we bought it at the toy store.

    其實,這是一個高精尖的連鎖磚系統,但我們是在玩具店買的。

  • We knew Farrell was in the movie with him voicing president business, but to seem suddenly in the flesh was a real treat.

    我們知道法瑞爾在電影裡有他為總裁業務配音,但突然出現在肉體上,真是太爽了。

  • The sequel replicates this bit with Maya Rudolph as the mom, but there's no topping the first.

    續集複製了瑪雅-魯道夫飾演的媽媽這一點,但沒有超越第一部。

  • I need clothes to childbirth.

    我需要衣服來分娩。

  • Very close and pain level to childbirth.

    非常接近和疼痛程度與分娩。

  • Do you agree with our picks?

    你同意我們的選擇嗎?

  • Check out this other recent clip from Watch Mojo and be sure to subscribe and ring the bell to be notified about our latest videos.

    看看這個其他最近的剪輯從Watch Mojo,並一定要訂閱和按鈴通知我們最新的視頻。

I'm just gonna come right out.

我就直接出來了。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋