Buttome, I thinkOklahomaCityisthebetterjobfromthisstandpoint, I thinkfirstofall, theexpectationsaretempered.
但對我來說,我認為俄克拉荷馬城是更好的工作,從這個角度來看,我認為首先,期望值是有節制的。
I don't knowwhattheexpectationsofRocketsownerTilmanFertittaare.
我不知道火箭隊老闆蒂爾曼-費蒂塔的期望是什麼。
It's probablychampionship, although I don't thinkthatteamisclosetochampionshiprightnow.
可能是冠軍吧,雖然我覺得那支球隊現在還沒有接近冠軍。
So I thinkOklahomaCityhasMawrtemperedexpectations.
所以,我認為俄克拉荷馬城有莫爾節制的期望。
I thinkthey'vegot a morestableorganizationintermsofgrowingandbuildingtherightwayandnotwantingtoshortcuttheprocess.
我認為他們在發展和建設方面有一個比較穩定的組織,不想在這個過程中走捷徑。
And I thinkyouknow, I lookatthoseyoungplayersandif I'm a youngcoach, that's something I wanttogrow, and I wannagowithShakil, justAlexanderandthatrosterplayersandseewherewecouldgo.
Yeah, well, that's kindofwhy I don't likethisjob, becauseif I walkinand I haveclearideasand I wanttodothingsthataredifferentfromhowthey'vebeendone, I'm notsurethoseguysthey'regonnabuyin.
Yes, itiscertainly a muchmorevolatilesituation, I think.
是的,我想,這確實是一個更不穩定的局面。
Paul, younaileditwhenyousaid O K.
保羅,你說得很對,你說O K。
C issafer.
C是比較安全的。
I wouldalsotrusttheokay, seemanagementmoresothan I wouldtrusttheHoustonmanagement.
我也會相信還好,看到管理層比我更相信休斯頓的管理層。
You'vegot a firsttimegeneralmanager.
你是第一次當總經理。
You'vegotanownerwhocertainlycanbe a littlevolatile, I thinkattimestowrite, oratleastsomeonewhoisimposingasfarashis, uh, willingnesstowinright, likehewantstobeinvolved.
I thinktheokay, see, jobis a saferbetand, honestly, probably a betterjoboverall.
我覺得還好,看到了,工作是比較安全的,說實話,可能整體上比較好做。
Absolutely.
絕對的
I mean, youcouldlookattheirfuture, butlikeif I'm a coachand I'm asking, whatdo I wanttoaccomplishas a coach?
我的意思是,你可以看看他們的未來,但就像如果我是一個教練,我在問,作為一個教練,我想完成什麼?
I haveanopportunityheretocoachoneofthegreatestplayersofthisgeneration, twoofthem, or I canbuilddownhereandlinethemupforsuccesslaterdowntheroad, likewesawPhillytwoyearsago.