Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Airplane WiFi is slow and usually expensive.

    飛機WiFi速度很慢,而且通常很貴。

  • And just because you're paying more

    就因為你付了更多的錢

  • doesn't necessarily mean you're getting more.

    不一定意味著你會得到更多。

  • You may not get WiFi until you're

    你可能要等到你有了WiFi

  • 10,000 feet in the air,

    在一萬英尺的空中。

  • and when you do get it, it may be slow and spotty.

    當你得到它時,它可能是緩慢的和斑點。

  • Even so, people are still willing to cough up their

    即使如此,人們還是願意掏出自己的。

  • cash to post pictures of clouds mid-flight,

    現金髮雲中飛的照片。

  • or do some actual work.

    或做一些實際工作。

  • The industry is expected to be worth

    行業預計價值

  • $130 billion by 2035.

    到2035年達到1300億美元。

  • But if it's such a huge industry,

    但如果是這樣一個龐大的產業。

  • why does in-flight WiFi still suck?

    為什麼機上WiFi還是很爛?

  • First, we need to talk about how these planes,

    首先,我們需要談談這些飛機如何。

  • speeding around at hundreds of miles an hour,

    以每小時數百英里的速度飛馳。

  • 36,000 feet in the air, can even get WiFi.

    36000英尺的空中,甚至可以獲得WiFi。

  • There are two ways:

    有兩種方法。

  • towers on the ground or satellites in space.

    地面上的塔或空間的衛星。

  • Let's look at the towers.

    讓我們來看看崬。

  • This method is called air-to-ground,

    這種方法稱為空對地。

  • or ATG for short.

    或簡稱ATG。

  • Antennas on the belly of the craft

    船腹上的天線。

  • pick up signals from cell towers on the ground.

    拾取地面上的手機信號塔的信號。

  • The benefit?

    好處是什麼?

  • You'll get less delay because the towers

    你會得到更少的延遲,因為大廈。

  • are closer to your plane than a satellite.

    比衛星更接近你的飛機。

  • The downside?

    缺點是什麼?

  • No towers, no signals.

    沒有塔,沒有信號。

  • That means when you're flying over

    這意味著當你飛過

  • large bodies of water,

    大水體。

  • above mountains, or passing over

    峰迴路轉

  • countries with cell towers that restrict WiFi access,

    有限制WiFi接入的手機信號塔的國家。

  • you probably won't get any WiFi.

    你可能不會得到任何WiFi。

  • So, what about satellites?

    那麼,衛星呢?

  • The big dome-shaped antenna on top of the plane

    飛機頂部的大圓頂形天線。

  • will pick up signals from the satellites.

    將接收到來自衛星的信號。

  • These satellite-based systems will either use

    這些星基系統將使用

  • Ku-band or Ka-band connections,

    Ku波段或Ka波段連接。

  • which is similar to 3G versus 4G.

    這類似於3G與4G。

  • There's a whole debate on whether

    有一個完整的辯論,關於是否

  • Ku or Ka band is better,

    Ku或Ka帶比較好。

  • but they're both way faster than ATG systems.

    但它們都比ATG系統快得多。

  • But when you're sharing internet

    但當你分享互聯網

  • with a couple hundred other people,

    與其他幾百人。

  • traveling 500 miles per hour,

    時速500英里

  • 36,000 feet in the air,

    36,000英尺的空中。

  • there's bound to be a hiccup or two.

    一定會有一兩個小插曲。

  • But towers versus satellite isn't the only thing

    但是,塔與衛星並不是唯一的事情。

  • that affects whether you'll be able to stream

    會影響你是否能夠流轉

  • this week's episode of "The Bachelor" or not.

    本週的 "單身漢 "的情節或不。

  • The quality and price of your in-flight WiFi

    機上WiFi的品質和價格。

  • actually depend on four more things:

    其實還取決於四個方面。

  • your airline, aircraft,

    你的航空公司,飛機。

  • the in-flight WiFi provider,

    的機上WiFi提供商。

  • and the region you're traveling to and from.

    以及你要去的和來自的地區。

  • First of all, in an effort to cut costs,

    首先,為了降低成本。

  • some airlines, like Frontier, don't even offer WiFi.

    有些航空公司,像Frontier,甚至不提供WiFi。

  • If your airline does offer WiFi,

    如果你的航空公司確實提供WiFi。

  • it could be free,

    它可以是免費的。

  • or go all the way up to $30 for an all-day pass.

    或一路走到30元的全天通票。

  • But just because the airline offers WiFi

    但就因為航空公司提供了WiFi

  • doesn't mean your plane supports it.

    並不意味著你的飛機支持它。

  • Some aircraft aren't even built with WiFi capabilities.

    有些飛機甚至不具備WiFi功能。

  • An American Airlines Boeing 738

    美國航空公司一架波音738型飛機

  • might have satellite-based WiFi,

    可能有衛星WiFi。

  • but an American Airlines Boeing 757 might not.

    但美國航空公司的波音757飛機可能不會。

  • Then there's the provider.

    然後是供應商。

  • They all offer different speeds, which is

    他們都提供不同的速度,這是

  • crucial for watching those meltdowns in HD.

    對於觀看那些高清的熔斷至關重要。

  • And lastly, you'll need to factor in your route.

    最後,你需要考慮你的路線。

  • If you're flying over a lot of mountains or an ocean,

    如果你要飛過很多山或海。

  • there probably won't be many towers along the way.

    沿途可能不會有很多塔。

  • And if the plane isn't equipped

    如果飛機沒有裝備

  • to receive satellite internet,

    以接收衛星互聯網。

  • you'll be completely out of luck.

    你會完全沒有運氣。

  • For a while, Hawaiian Airlines didn't want

    有一段時間,夏威夷航空公司不希望。

  • to invest in in-flight WiFi

    投資機上WiFi

  • because the technology along their flight paths

    因為它們飛行路線上的技術

  • crossing the Pacific Ocean was sparse,

    橫渡太平洋的人很少。

  • but communication companies are launching

    但通信公司卻在推出

  • new satellites,

    新衛星:

  • and Hawaiian is rethinking the investment.

    和夏威夷人正在重新思考投資。

  • So, why isn't everyone

    那麼,為什麼不是每個人

  • upgrading their equipment?

    升級其設備?

  • For some airlines, it's just not their highest priority.

    對於一些航空公司來說,這並不是他們最優先考慮的事情。

  • Upgrading equipment means taking planes

    裝備升級意味著坐飛機

  • out of service for a few days,

    停用幾天。

  • which means airlines lose money.

    這意味著航空公司虧損。

  • It also means budgeting for new infrastructure.

    這也意味著為新的基礎設施編制預算。

  • Plus, at least one in-flight provider

    另外,至少有一個機上供應商

  • has 10-year contracts with some of the airlines,

    與一些航空公司簽訂了10年的合同。

  • which doesn't leave a lot of wiggle room

    左右為難

  • for upgrades and changes.

    為升級和改變。

  • But better and faster in-flight WiFi

    但更好更快的機上WiFi

  • is definitely on its way.

    肯定是在路上了。

  • American Airlines, for example, is making moves

    例如,美國航空公司正在採取行動

  • to invest in better in-flight WiFi.

    以投資更好的機上WiFi。

  • One survey showed that 67% of passengers

    有調查顯示,67%的乘客

  • would rebook with an airline

    會向航空公司重新預訂

  • if high-quality WiFi were available.

    如果有高質量的WiFi。

  • In other words, good WiFi means

    換句話說,好的WiFi意味著

  • customer satisfaction and loyalty.

    客戶滿意度和忠誠度。

  • Airlines have good reason to upgrade their offerings,

    航空公司有充分的理由提升自己的產品。

  • so it might not be a bad call for airlines

    所以,對航空公司來說,這可能是一個不錯的選擇。

  • to speed up the process.

    以加快進程。

  • But for now, you're probably better off saving

    但現在,你最好還是省著點用。

  • your reality-TV binge for when you get home.

    你的現實電視狂歡,當你回家。

  • Producer: That's how a plane moves....

    製作人。飛機就是這樣移動的....

  • For sure.

    當然了

Airplane WiFi is slow and usually expensive.

飛機WiFi速度很慢,而且通常很貴。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 航空 飛機 公司 衛星 信號 天線

機上WiFi的一切問題都被解開了 (Everything Wrong With In-Flight WiFi | Untangled)

  • 31 6
    林宜悉 發佈於 2020 年 10 月 26 日
影片單字