字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Every year, 每年都有。 McDonald's produces more than 62 million pounds 麥當勞的產量超過6200萬磅。 of coffee chaff. 的咖啡糠。 That's the unused dried skin that comes off of coffee beans 那是咖啡豆上未用完的幹皮。 during the roasting process. 在烘烤過程中。 And that 62 million pounds used to go straight to landfills. 而這6200萬磅曾經直接被填埋。 But now, Ford is taking that chaff from McDonald's 但現在,福特正在從麥當勞手中接過這塊糠。 and turning it into car parts. 並把它變成汽車零件。 Almost 140 million tons of solid waste 近1.4億噸固體廢物 was sent to US landfills in 2017. 於2017年被送往美國垃圾填埋場。 And when that waste hits a landfill, 而當這些廢物進入填埋場時。 it creates a pile of trash that is impossible to take back. 它造成了一堆無法收回的垃圾。 And incinerating the waste creates carbon dioxide 而焚燒垃圾會產生二氧化碳 and other greenhouse-gas emissions 溫室氣體和其他溫室氣體排放 that are harmful to the environment. 對環境有害的。 But some materials don't have to end up in landfills, 但有些材料不一定非要最終被填埋。 like coffee chaff. 像咖啡糠一樣。 McDonald's partnered with Ford's research team, 麥當勞與福特的研究團隊合作。 which was already using agave, wheat, tomatoes, 其中已經使用龍舌蘭、小麥、西紅柿。 and even denim byproducts to make car parts. 甚至牛仔布的副產品來製造汽車零部件。 The team discovered that chaff could also be used 研究小組發現,糠也可以用來。 to make car parts, 來製造汽車零部件。 especially ones that need to withstand high temperatures, 尤其是需要承受高溫的。 like headlights and car battery covers. 比如大燈和汽車電池蓋。 When the coffee chaff is heated to high temperatures 當咖啡糠被加熱到高溫時 and mixed with plastic and other additives, 並與塑膠和其他添加劑混合。 it turns into a material that can be formed 變成可以成型的材料 into various shapes. 成各種形狀。 Not only will less waste go to landfills, 不僅可以減少垃圾的填埋量。 but using the chaff actually benefits Ford vehicles. 但使用糠醛其實對福特汽車有利。 Its headlights were made up of plastic and talc, 它的大燈是由塑膠和滑石組成的。 a mineral that has to be mined. 一種必須開採的礦物; But now, the coffee chaff replaces some of the talc, 但現在,咖啡糠代替了部分滑石粉。 making the car part 20% lighter. 使汽車部件輕了20%。 Molding the coffee chaff also uses 25% less energy 咖啡糠的成型也減少了25%的能源消耗。 than the previous material combination. 比之前的材料組合。 The chaff component meets all durability 糠組件符合所有的耐久性 and performance requirements, 和性能要求。 and it can withstand high temperatures 並能承受高溫 much better than talc. 比滑石粉好得多。 So, how is Ford turning coffee bean skins into headlights? 那麼,福特是如何將咖啡豆皮變成大燈的呢? It all starts where the coffee beans 一切都是從咖啡豆開始的 are grown - South America. 種植 -- -- 南美洲。 The beans are collected and then shipped to the roasters. 採集豆子後,再運到烘焙機。 When the roasters roast the beans, the skin comes off. 烘烤機烘烤豆子的時候,豆子的皮就會脫落。 The coffee chaff is collected and shipped 咖啡糠的收集和運輸 to Competitive Green Technologies, 到有競爭力的綠色技術。 a biotechnology company in Ontario, Canada. 加拿大安大略省的一家生物技術公司。 This is where the coffee chaff and plastic are mixed. 這是咖啡糠和塑膠混合的地方。 The mixed material is then shipped 混合後的材料將被運往 to a company called Varroc, 到一家叫Varroc的公司。 which molds and assembles the headlights. 鑄造和組裝前大燈。 The company uses a process called injection molding. 該公司採用的是一種叫做注塑的工藝。 Pellets made from plastic and chaff 由塑膠和糠製成的顆粒 are combined in the machine. 是結合在機器中。 The material is heated and mixed, 材料經過加熱和混合。 then shot into a mold 澆鑄 and placed under pressure that forms the shape of the part. 並置於壓力之下,形成零件的形狀。 Each headlight takes 30 to 60 seconds to form. 每個大燈的形成需要30到60秒。 The final step is to ship the headlights to Ford, 最後一步就是把大燈運到福特。 where they get added to the cars. 在那裡他們得到添加到汽車。 Ford began installing the headlights 福特開始安裝大燈 in its Lincoln Continental cars in December 2019. 2019年12月,在其林肯大陸汽車中。 Other model cars are expected to follow. 其他車型有望跟進。 But this doesn't eliminate 但這並不能消除 the environmental problem entirely. 徹底解決環境問題。 At the end of a car's life, 在汽車生命的盡頭。 some parts will still end up in landfills 部分零件最終仍會被送往堆填區 since they're still made out of plastic. 因為它們還是用塑膠做的。 Ford and McDonald's plan to reduce that waste 福特和麥當勞計劃減少這種浪費。 by substituting traditional plastic with recycled plastic. 以回收塑膠代替傳統塑膠。 And Ford hopes to have 100% recycled 而福特公司希望能夠100%回收利用 and sustainable plastic on its vehicles by 2035. 到2035年,其車輛上的塑膠和可持續塑膠。 The sustainability efforts don't stop there. 可持續發展的努力並不止於此。 Ford is also looking into 福特也在研究 using other McDonald's waste products, 使用其他麥當勞的廢品。 like orange and potato peels. 像橘子皮和土豆皮。 So who knows... 所以,誰知道... Maybe one day, we'll be driving cars 也許有一天,我們也會開汽車了 made completely from fast-food waste. 完全由快餐垃圾製成。
B2 中高級 中文 福特 塑膠 麥當勞 垃圾 高溫 零件 福特如何用麥當勞的咖啡豆製造汽車零部件? (How Ford Makes Car Parts From Used McDonald’s Coffee Beans) 11 0 林宜悉 發佈於 2020 年 10 月 26 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字