Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Transcriber: Ivana Korom Reviewer: Joanna Pietrulewicz

    謄寫員:Ivana Korom 審稿人:Joanna Pietrulewicz。Joanna Pietrulewicz

  • OK, as an attorney, as a political commentator,

    好吧,作為一個律師,作為一個政治評論員。

  • and frankly, as a former White House official,

    並坦言,作為一名前白宮官員。

  • I used to think I knew a lot

    我曾經以為我知道很多

  • about how America picks a president.

    關於美國如何挑選總統。

  • I was wrong, I did not know.

    我錯了,我不知道。

  • And this year,

    而今年。

  • I've been doing some research into some of the fine print

    我一直在研究一些細小的字樣

  • and all the different things in our constitution

    以及我們憲法中的所有不同內容

  • that we never talk about,

    我們從來沒有談論過的。

  • and I've discovered some legal loopholes

    而且我發現了一些法律上的漏洞

  • that shocked me,

    這讓我很震驚。

  • I guarantee will shock you,

    我保證會讓你震驚。

  • and could determine the way

    並能確定方向

  • that the presidential election of 2020 turns out.

    2020年的總統選舉結果。

  • For instance, did you know that under our constitution

    比如說,你知道根據我們的憲法...

  • a presidential candidate could actually lose the popular vote,

    總統候選人實際上可能會失去民選票。

  • fail to get a majority in the electoral college,

    未能在選舉團中獲得多數票。

  • refuse to concede,

    拒不讓步。

  • manipulate hidden mechanisms in our government

    玩弄官場潛規則

  • and still get sworn in as the president of the United States of America?

    還能宣誓就任美國總統?

  • That's a true fact.

    這是一個真實的事實。

  • I know it sounds like some crazy "House of Cards" episode,

    我知道這聽起來像一些瘋狂的 "紙牌屋 "情節。

  • and I wish it was,

    我希望它是。

  • because then we could just change the channel,

    因為這樣我們就可以直接換頻道了。

  • but I just described to you a real-world, real-life possibility

    但我只是向你描述了一個現實世界,現實生活中的可能性。

  • that could occur this year, the year I'm talking, in 2020,

    可能發生在今年,也就是我說的2020年。

  • or in some other year,

    或在其他年份。

  • if we don't fix some of these glitches in our system.

    如果我們不修復系統中的一些小毛病,

  • So if you think, though,

    所以如果你覺得,雖然。

  • that the American people's choice in a US presidential election

    美國人民在美國總統選舉中的選擇權

  • should actually be sworn in to become president of the United States,

    應該真正宣誓成為美國總統。

  • please pay attention to this talk.

    請大家關注本次講座。

  • I'm going to teach you how to stop a coup, OK?

    我教你如何阻止政變,好嗎?

  • Now, where to begin?

    現在,從哪裡開始呢?

  • Alright, how about this:

    好吧,這樣如何。

  • It turns out that one of the main safeguards of US democracy

    原來美國民主的主要保障之一是

  • is not in the constitution at all.

    在憲法中根本就沒有。

  • It's not in the law at all.

    法律上根本就沒有規定。

  • It's actually just a little tradition, it's a little custom.

    其實這只是一個小傳統,是一個小習俗。

  • And yet, this one voluntary gesture

    然而,這一個自願的姿態

  • is one of the main reasons

    是主要原因之一

  • that you almost never have riots and bloodshed and strife

    你幾乎從來沒有暴動,流血和紛爭。

  • after a US election.

    美國大選後。

  • What I'm talking about is a concession speech.

    我說的是讓步演講。

  • OK, it's ironic,

    好吧,這很諷刺。

  • it's the one speech no presidential candidate ever wants to give,

    這是一個演講 沒有總統候選人想給。

  • and yet, it is that public address

    然而,就是這樣的公共廣播

  • that is most important for the health

    對健康最重要的

  • and the well-being of our nation.

    和國家的福祉。

  • It's that speech, you know, when a presidential contender gives,

    就是那個演講,你知道的,當一個總統競選人發表演講時。

  • it's after the advisers come and the media tells them,

    這是在顧問來了之後,媒體告訴他們。

  • "Look, you're not going to get enough votes

    "你看,你的票數是不夠用的

  • to be able to hit that magic number of 270 electoral college votes.

    能夠達到270張選舉人票的神奇數字。

  • You're just not going to get there."

    你只是不會去那裡。"

  • At that moment --

    那一刻...

  • you don't think about this,

    你不考慮這個。

  • but the fate of the entire republic

    禍福相依

  • is in the hands of a single politician

    掌握在一個政治家手中

  • and their willingness to walk out there

    和他們願意走出去

  • and stand in front of their family and stand in front of the cameras

    並站在家人面前,站在鏡頭前。

  • and stand in front of the whole nation

    站在全國人民面前

  • and say, "I am conceding the race, voluntarily.

    並說:"我自願放棄比賽,。

  • Thank you to my supporters.

    感謝我的支持者。

  • The other person has won now, congratulations to them,

    現在對方已經贏了,恭喜他們。

  • let's unite behind them, let's move on, let's be one country.

    讓我們團結在他們身後,讓我們繼續前進,讓我們成為一個國家。

  • God bless America."

    上帝保佑美國。"

  • You've seen it a thousand times.

    你已經看過一千遍了。

  • Make no mistake,

    別搞錯了

  • this is a remarkable tradition in our country.

    這是我們國家的一個了不起的傳統。

  • Because at that moment,

    因為在那一刻。

  • that candidate still has at her command

    該候選人還掌握著

  • a nationwide army of campaign activists,

    一支全國性的運動積極分子隊伍。

  • of die-hard partisans,

    的死忠黨員。

  • tens of thousands of people.

    數以萬計的人。

  • They could just as easily take up arms,

    他們也可以輕易拿起武器。

  • take to the streets,

    上街。

  • they could do whatever they want to.

    他們可以做任何他們想做的事情。

  • But that concession speech instantly demobilizes all of them.

    但那篇讓步演講瞬間讓所有的人都復員了。

  • It says, "Hey, guys, stand down.

    它說:"嘿,夥計們,退下吧。

  • Folks, it's over."

    各位,一切都結束了。"

  • Moreover, that concession speech

    此外,那篇讓步演講

  • helps the tens of millions of people who voted for that person

    幫助投給這個人的數千萬人。

  • to accept the outcome.

    接受這個結果。

  • Acknowledge the winner, however begrudgingly,

    承認贏家,然而勉強。

  • and then just get up the next morning,

    然後就在第二天早上起床。

  • go to work, go to school,

    上班,上學。

  • maybe disappointed

    也許失望

  • but not disloyal to America's government.

    但不是不忠於美國政府。

  • And even more importantly,

    而更重要的是。

  • that concession speech has a technical function

    讓步演說具有技術功能

  • in that it kind of allows all the other stuff

    因為它允許所有其他的東西。

  • that our constitution requires after the voting,

    我國憲法規定,投票後。

  • and there are a bunch of steps like,

    並有一堆步驟,如。

  • you've got the electoral college that has got to meet,

    你已經得到了選舉團 這已經得到了滿足。

  • you've got Congress who's got to ratify this thing,

    你已經得到了國會 誰得到了準許這件事。

  • you've got an inauguration to be had,

    你已經得到了一個就職典禮有。

  • all that stuff can just move ahead on automatic pilot

    一帆風順

  • because after the concession speech,

    因為在讓步演講之後。

  • every subsequent step

    以後各步

  • to either reinstate the president or elevate a new president

    復職或提拔新總統。

  • just happens on a rubber-stamp basis.

    只是發生在橡皮圖章的基礎上。

  • The constitution requires it, but it's a rubber stamp.

    憲法要求,但這是橡皮圖章。

  • But we sometimes forget, candidates do not have to concede.

    但我們有時會忘記,考生不一定要讓步。

  • There's nothing that makes them concede.

    沒有什麼能讓他們讓步的。

  • It's just a norm in a year in which nothing is normal.

    這只是這一年裡的一種常態,在這一年裡,沒有什麼是正常的。

  • So what if a losing candidate simply refuses to concede?

    那麼,如果失敗的候選人乾脆拒絕認輸呢?

  • What if there is no concession speech?

    如果沒有讓步演講呢?

  • Well, what could happen might terrify you.

    好吧,可能發生的事情可能會嚇到你。

  • I think it should.

    我覺得應該這樣

  • First, to give you the background,

    首先,給大家介紹一下背景。

  • let's make sure we're on the same page,

    讓我們確保我們是在同一頁上。

  • let me give you this analogy.

    讓我給你這個比喻。

  • Think about a presidential election as a baseball game.

    把總統選舉看成是一場棒球比賽。

  • The end of the ninth inning,

    第九局的結束。

  • whoever is ahead wins, whoever is behind loses.

    勝者為王,敗者為寇。

  • That's baseball.

    這就是棒球。

  • But could you imagine a different world

    但你能想象一個不同的世界嗎?

  • in which, in baseball,

    其中,在棒球。

  • there were actually 13 innings, or 14 innings, not just nine.

    其實有13局,也就是14局,不只是9局。

  • But we just had a weird tradition.

    但我們只是有一個奇怪的傳統。

  • If you are behind in the ninth inning,

    如果你在第九局落後。

  • you just come out and concede.

    你就出來認輸吧。

  • Alright?

    好嗎?

  • So all those other innings don't matter.

    所以其他那些局都不重要。

  • That's really how the presidential elections work in America.

    這就是美國總統選舉的真實情況。

  • Because the constitution actually spells out

    因為憲法實際上規定了

  • two different sets of innings.

    兩套不同的局。

  • You've got the popular election process that everybody pays attention to.

    你已經得到了大家關注的民選過程。

  • And then you've got the elite selection process

    然後,你已經得到了精英選拔過程。

  • that everybody essentially ignores.

    大家基本上都忽略了。

  • But in a close election,

    但在激烈的選舉中。

  • if nobody concedes,

    如果沒有人讓步。

  • the second invisible process,

    第二種無形的過程。

  • these extra innings if you will,

    這些額外的局,如果你願意。

  • they actually matter a whole lot.

    它們其實很重要。

  • Let me explain.

    讓我解釋一下。

  • That first set of innings, popular election,

    這第一局,民選。

  • it's what you think about

    是你的想法

  • when you think about the presidential election.

    當你想到總統大選的時候。

  • It's the primaries, the caucuses, the debates,

    這是初選,黨團,辯論。

  • the conventions, it's election night,

    慣例,這是選舉之夜。

  • it's all that stuff.

    就是這些東西。

  • Most of the time, the loser on election night

    大多數時候,選舉夜的失敗者。

  • at that point just concedes.

    在這一點上只是認輸。

  • Why? "The American people have spoken."

    為什麼?"美國人民已經說了"

  • All that.

    所有這些。

  • But according to the constitution, the game is technically not over.

    但根據憲法,技術上游戲還沒有結束。

  • After the cameras go away,

    攝影機走後。

  • after the confetti's swept away,

    在紙屑被掃走之後,

  • the constitution requires this whole other set of innings.

    憲法要求這一整套其他的局。

  • This elite selection process stuff,

    這個精英選拔過程的東西。

  • and this is all behind closed doors,

    而這一切都是閉門造車。

  • it's among government officials.

    是政府官員中。

  • And this process goes from the end of the vote counting in November,

    而這個過程從11月計票結束。

  • through December all the way and then January.

    到12月一直到1月。

  • You just never think about it,

    你只是從來沒有想過這個問題。

  • because for so many generations,

    因為這麼多代人。

  • these extra innings haven't mattered much

    勝負無常

  • because the election-night loser just concedes.

    因為選舉夜的失敗者只是認輸。

  • So this other stuff is just a formality.

    所以,這其他的東西只是一種形式。

  • Even in 2000,

    就在2000年。

  • vice president Al Gore gave up

    副總統戈爾放棄

  • as soon as the Supreme Court ordered an end to the vote counting.

    最高法院一下令結束計票。

  • Gore did not continue the fight into the state legislatures,

    戈爾沒有繼續戰鬥到州議會。

  • into the electoral college,

    進入選舉團。

  • into Congress,

    進入國會。