Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • (crowd cheering)

    (人群歡呼)

  • Thanks for being here.

    謝謝你來這裡。

  • Great to be here.

    很高興來到這裡。

  • You know, I, first of all I wanna say,

    你知道,我,首先我想說的是:

  • I saw this movie,

    我看過這部電影。

  • I'm gonna say it's like a week and a half ago

    我想說這是一個半星期前的事了。

  • they got me a special screening.

    他們給我弄了一個特別的篩選。

  • And I went with a couple of the priests on our show

    我和我們節目中的幾個牧師一起去了。

  • and we were completely blown away by this film.

    我們完全被這部電影所震撼。

  • It's a tall order.

    這是一個很高的要求。

  • I would say, playing Johnny Cash and you just become him.

    我想說,扮演約翰尼-卡什,你就會變成他。

  • And you forget that you're an actor playing Johnny Cash

    你忘了你是一個扮演約翰尼-卡什的演員。

  • which is the biggest hurdle in a biopic.

    這是傳記片的最大障礙。

  • So congratulations, really an incredible job.

    所以恭喜你,真的是不可思議的工作。

  • Thank you.

    謝謝你了

  • You gotta see this movie

    你一定要看這部電影

  • (crowd applauds)

    (眾人鼓掌)

  • First of all I know...

    首先我知道...

  • You know you've come on the show a couple of times

    你知道你上過幾次節目吧

  • over the years and I know

    多年來,我知道

  • that one of the hardest things I know that you love acting,

    最難的事情之一,我知道你愛表演。

  • you love inhabiting the role you love the craft.

    你愛居住的角色,你愛的工藝。

  • Then you've got to go out and talk about the movie

    那你就得出去說說這部電影了

  • which can probably get a little boring for you.

    這可能會讓你有點無聊。

  • Cause people ask you the same questions over and over again.

    因為人們一遍又一遍地問你同樣的問題。

  • Is there anything you're doing this time around to sort of,

    你這次有什麼打算嗎?

  • keep yourself entertained as you go through this process?

    當你經歷這個過程的時候,讓你自己開心一下?

  • (speaks foreign language)

    (講外語)

  • (crowd laughs)

    (眾人笑)

  • My question exactly.

    我的問題正是。

  • Yeah. No, I always, I have...

    是啊,不,我總是,我有...不,我總是,我有... ...

  • (crowd laughing)

    (眾人笑)

  • That was for our Finnish audience I think.

    我想這是給我們芬蘭觀眾的。

  • Yeah, no, I have

    是的,不,我有

  • I just create a special languages that no one understands.

    我只是創造了一種沒有人懂的特殊語言。

  • I don't even understand it.

    我都不明白。

  • Right right. You just, you, you make up like kind of words

    對對對。你只是,你,你,你做了像樣的詞。

  • and stuff just to do every now and then.

    和東西只是做每一個現在和然後。

  • You've actually been doing this on this press tour.

    其實你在這次記者團中一直在做這個。

  • Is that right?

    是這樣嗎?

  • Yeah a little bit mew mew

    是啊,有一點喵喵

  • (crowd laughing)

    (眾人笑)

  • (crosstalk)

    (串音)

  • You're doing it for yourself, right?

    你是為了自己吧?

  • Well, me and two other people.

    嗯,我和另外兩個人。

  • Right.

    好吧,我知道了

  • You know, I have a friend Michael

    你知道,我有一個朋友邁克爾

  • and we call him "Mew mew."

    我們叫他 "喵喵"。

  • And he actually has a song

    而他居然有一首歌

  • that we've made up just for him.

    我們為他量身定做的。

  • Just for him.

    只是為了他。

  • "Mew mew gaga" song.

    "Mew mew gaga "的歌。

  • Right. "Mew mew gaga" song.

    對了,"Mew mew gaga "的歌。"Mew mew gaga "的歌。

  • "Gaga." Yeah. That's very important.

    "Gaga"對,這很重要這是非常重要的。

  • You did it very well, by the way.

    對了,你做得很好。

  • Not a lot of people can do it.

    能做到這一點的人不多。

  • And who have you been trying to get to do it?

    你一直想找誰來做呢?

  • I heard you try to, you went on,

    我聽說你想,你繼續說。

  • was it Ridges and?

    是山脊和?

  • Yeah, Ridges. He was a champ.

    是的,裡奇斯。他是個冠軍

  • He did it and he did it very well.

    他做到了,而且做得非常好。

  • And the first thing...

    而第一件事...

  • Did he know what he was doing? How did this play?

    他知道自己在做什麼嗎?這是怎麼玩的?

  • Yeah. No we went through the entire song actually.

    是啊,不,我們把整首歌都唱完了不,我們經歷了整個歌曲實際上。

  • He what he knew, he knows the chorus, the bridge everything.

    他什麼他知道,他知道合唱,橋段的一切。

  • Right.

    好吧,我知道了

  • I'd love to see Ridges scream "mew mew gaga mew mew."

    我很想看到裡奇尖叫 "喵喵嘎嘎喵喵"。

  • And he's such a high energy guy.

    而且他是個精力旺盛的人。

  • Right. He also, he can add a little "gika" or "jenga"

    對了,他還他還可以,他可以加一點 "Gika "或 "Jenga"

  • with the two which is nice. Just a little flavor.

    與兩個這是很好的。只是有點味道。

  • You know when they "mew mew gaga" too much.

    你知道當他們 "喵喵嘎嘎 "太多。

  • I prefer not to go that way. That's not me.

    我寧願不走那條路。那不是我的風格

  • That's more Ridges. I don't do that.

    那是更多的Ridges。我不這樣做。

  • I'm a strict "mew mew gaga" guy myself.

    我自己也是一個嚴格的 "喵喵嘎嘎 "的人。

  • Okay. Well, whatever makes you comfortable.

    好吧,隨你怎麼說好吧,不管是什麼讓你舒服。

  • It's your show. You know what I mean?

    這是你的節目。你知道我的意思嗎?

  • I don't wanna push anything on it.

    我不想把任何東西推給它。

  • After The Wendy's thing, I don't know

    在溫迪的事情之後,我不知道。

  • if it's mine anymore. It might be..

    如果它是我的了。可能是...

  • (crowd laughs)

    (眾人笑)

  • It might be gone now. Now you had to, have not had to

    現在可能已經沒有了。現在你不得不,沒有不得不

  • this I think has to be a thrill is present

    這我覺得必須是一個驚險的是存在的

  • at the Country Music Awards

    在鄉村音樂獎上

  • which, you know, I mean, you're playing Johnny Cash

    其中,你知道,我的意思是,你玩約翰尼-卡什

  • in the film and then you're asked to present

    在電影中,然後你被要求提出。

  • at the Country Music Awards. How was that?

    在鄉村音樂獎。那是怎麼一回事?

  • Did you enjoy it?

    你喜歡嗎?

  • Well, did you know how many people sat

    那麼,你知道有多少人坐在

  • at Madison square garden?

    在麥迪遜廣場花園?

  • Do you know how many people are there?

    你知道那裡有多少人嗎?

  • (crosstalk)

    (串音)

  • Slightly more than what we have in this room right now

    比我們現在在這個房間裡的東西要多一些

  • (crosstalk)

    (串音)

  • A little bit more. Two and a half million people. Wow.

    再多一點。兩百五十萬人。哇哦

  • And not really

    而不是真的

  • (crowd laughs)

    (眾人笑)

  • But there was a lot. That's what it feels like.

    但是有很多。這就是感覺。

  • And I walked out there and I just, I didn't know what to do.

    我走了出去,我只是,我不知道該怎麼做。

  • And I saw Kris Kristofferson right away.

    我馬上就看到了Kris Kristofferson。

  • And he gave me a thumbs up

    他還對我豎起了大拇指

  • And I was like, "Well that's good."

    我當時想,"嗯,這是很好的。"

  • I don't know what that meant.

    我不知道那是什麼意思。

  • I don't know how he knows that it's gonna be okay.

    我不知道他是怎麼知道一切都會好起來的。

  • But somehow...

    但不知為何...

  • There's something very calming

    有一些非常平靜的東西

  • about Kris Kristofferson.

    關於Kris Kristofferson

  • Yeah. No, it's true.

    是啊,是真的不,這是真的。

  • I found that throughout my life,

    我發現,在我的一生中。

  • whenever I'm in a moment of crisis, I look around

    危難之際,我環顧四周

  • and Kris Kristofferson appears.

    和Kris Kristofferson出現。

  • (crowd laughs)

    (眾人笑)

  • So he gives me a thumbs up. He's like an angel

    所以他對我豎起了大拇指。他就像一個天使

  • He is. No, so that was good.

    他是。不,所以這是很好的。

  • And then I had to, you know, we're presenting.

    然後我不得不,你知道,我們正在介紹。

  • And so we're. They go through a list of names.

    所以我們。他們去通過一個名單的名字。

  • It's on a teleprompter.

    這是在提詞器上。

  • And I was a little nervous

    我有點緊張

  • but I got all of those names right.

    但我把這些名字都說對了。

  • But Reese who I've worked with for like a year,

    但是和我一起工作了一年的里斯。

  • I got her name wrong.

    我弄錯了她的名字。

  • I called her Reeth on live television

    我在電視直播中叫她瑞思

  • and she kicked me off of stage.

    她把我踢下了舞臺

  • Yeah. She can be vicious I'm told. Yeah. She's tough.

    是啊,我聽說她很凶殘她可以是惡性的,我被告知。是啊,她很強悍。她的強硬。

  • No she's a sweetheart.

    不,她是個甜心。

  • Well, you guys, I mean she plays your love interest,

    好吧,你們,我是說她扮演你們的夫妻。

  • June Carter Cash in this film.

    瓊-卡特-卡什在本片中。

  • And I wanna talk about the movie now.

    我現在想談談這部電影。

  • First of all this great honor you got to meet Johnny Cash,

    首先,你能見到約翰尼-卡什是莫大的榮幸。

  • even before you made this film.

    甚至在你拍這部電影之前

  • Before you knew that you were gonna be making this film.

    在你知道你要拍這部電影之前。

  • Is that right?

    是這樣嗎?

  • Yeah.

    是啊。

  • How did that come about?

    那是怎麼來的?

  • Well, I was invited over to dinner

    嗯,我被邀請去吃飯

  • at his friend's house and went over

    在他的朋友家,去了

  • and it was an amazing experience.

    這是一個驚人的經驗。

  • I can't tell you what that's like no words can describe

    我無法告訴你那是什麼感覺,無法用言語來形容。

  • what it was there. John and June were just beautiful people.

    那裡是什麼地方?約翰和茱恩只是美麗的人。

  • And they sang this song together

    他們一起唱了這首歌

  • and looked at each other's eyes

    彼此對視

  • and it was just beautiful spiritual.

    而這只是美麗的精神。

  • And then I had to leave

    然後我不得不離開

  • and John stopped me as I was walking out.

    我走出去的時候,約翰攔住了我。

  • And he was a real fan of this movie, "The Gladiator."

    而他是這部電影的忠實粉絲,"角鬥士"。

  • And he said, I can't do his voice anymore.

    他說,我做不到他的聲音了。

  • But he said, "My favorite part is when you said,

    但他說:"我最喜歡的是你說的時候。

  • "Your son squealed like a girl

    "你兒子像個女孩一樣尖叫

  • when they nailed him to the cross

    當他們把他釘在十字架上

  • and you're a wife moaned like a horse.

    而你這個老婆卻像馬一樣呻吟。

  • They ravaged her again and again and again."

    他們一次又一次地蹂躪她。"

  • I love that part."

    我喜歡這個部分。"

  • (crowd laughs)

    (眾人笑)

  • We all remember that. Yeah.

    我們都記得。是的,我記得

  • Yeah. I mean the most sadistic dialogue

    是啊,我是說最虐心的對話

  • ever committed to celluloid.

    曾經致力於賽璐珞。

  • Right. That's what like caught his attention.

    是的,這就是吸引他注意力的原因。這就是喜歡引起他的注意。

  • Well, he's an artist who went to a dark place many times

    嗯,他是一個藝術家 誰去了一個黑暗的地方很多次。

  • and he's fuscous.

    而且他是個糊塗蟲。

  • But he was amazed that that kind of him,

    但他很驚訝,這樣的他。

  • just seeing him with with June and this great love

    只是看到他和君君在一起,還有這份偉大的愛。

  • and then that's the dialogue that he quotes

    然後,這是他引用的對話

  • and it's fascinating.

    它的迷人之處。

  • You know, one of the things you do in the movie

    你知道,你在電影裡做的一件事就是

  • in addition to, you know, playing the music

    除了,你知道的,玩的音樂

  • and singing it is that you have in the movie,

    和唱它是你在電影中。

  • his deep baritone. And I was just thinking,

    他深沉的男中音。我只是在想

  • how did you do that?

    你是怎麼做到的?

  • I mean, you could put a gun to my head.

    我是說,你可以拿槍指著我的頭。

  • I could never get my voice lower than like a helium squeak.

    我的聲音永遠比不上氦氣的吱吱聲。

  • But you have, I'd be like,

    但你有,我會像。

  • "Hi everybody. I'm Johnny Cash."

    "大家好,我是約翰尼-卡什我是約翰尼-卡什。"

  • But you, I almost got that role and that cost me.

    但你,我差點得到那個角色,這讓我付出了代價。

  • But you really you changed your voice

    但你真的... ...你改變了你的聲音

  • and I'm wondering how do you do that?

    我想知道你是怎麼做的?

  • With vocal lessons, doing working with a vocal coach.

    有了聲樂課,與聲樂教練一起做工作。

  • And it's the most humiliating process I've ever endured

    這是我經歷過的最屈辱的過程。

  • because you do these exercises, all these vowels.

    因為你做這些練習,所有這些元音。

  • And you do like "thethethethe," up and down.

    而你確實喜歡 "thethethethe",上上下下。

  • And it's so uncomfortable. I can't tell you.

    而且它是如此的不舒服。我不能告訴你。

  • And to transition as I hear this guy

    而過渡,因為我聽到這個傢伙

  • going "funkdy bangdy dingidy dingidy" up.

    去 "funkdy bangdy dingidy dingidy "了。

  • You know how do you go from that to I shot a man

    你知道你是怎麼從那件事變成我開槍打人的嗎?

  • and really don't wanna watch him die. It's strange.

    真的不想看著他死。這很奇怪。

  • It's not getting you in the mood

    它沒有讓你的心情

  • to sing a Johnny Cash song.

    唱一首Johnny Cash的歌

  • It was very, very difficult.

    這是非常非常困難的。

  • Well, we have a clip here. This is a great scene actually.

    嗯,我們有一個片段在這裡。這是一個偉大的場景,其實。

  • This is in the movie.

    這是在電影中。

  • Johnny Cash has gone through this terrible problems

    約翰尼-卡什也經歷過這種可怕的問題

  • with addiction. He's been gone for a while

    有毒癮。他已經走了一段時間了

  • and then he wants to come back

    然後他又想回來

  • and he wants to appease this idea to sing at Folsom prison.

    他想安撫這個想法,在福爾森監獄唱歌。

  • His record label says, "That's a stupid idea,

    他的唱片公司說:"這是個愚蠢的想法。

  • no one wants to see that," but he goes ahead and does it.

    沒有人願意看到,"但他還是去做了。

  • And I think it's one of the biggest selling records

    我認為這是一個最大的銷售記錄。

  • of all time when this came out.

    的所有時間,當這個出來。

  • It sounds great. It seems like an interesting movie.

    聽起來不錯這似乎是一部有趣的電影。

  • Yeah, thank you very much.

    是的,非常感謝你。

  • I look forward to seeing it.

    我期待著看到它。

  • I like to set up all the clips myself. I just enjoy it.

    我喜歡自己設置所有的剪輯。我只是喜歡它。

  • (crowd laughs)

    (眾人笑)

  • Anyway here's a little thing I did called Walk the Line

    總之,這是我做的一件小事,叫 "走直線"。

  • but take a look at this clip.

    但看看這個片段。

  • My hats off to you now.

    我現在向你致敬。

  • Cause I ain't never had to drink this yellow water

    因為我從來沒有喝過這種黃水。

  • you got here at Folsom.

    你在福爾瑟姆的時候就在這裡了

  • (crowd applauds loudly)

    (眾人鼓掌)

  • (glass shatters)

    (玻璃碎片)

  • This song's for your warden.

    這首歌是獻給你的典獄長的

  • early that morning while I'm making the rounds, ♪

    *清晨,當我在巡視時, *

  • ♪ I took this shout of cocaine then I shot my woman down

    我把這個喊可卡因 然後我拍了我的女人下來

  • ♪ I went riding home then I went to bed. ♪

    我去騎回家,然後我就去睡覺了。

  • ♪ I stuck that lovin' 44 beneath my head

    我卡住了那愛的44在我的頭下面

  • got up next morning and I grabbed that gun. ♪

    # 第二天早上起來,我拿起了那把槍 # # got up next morning and I grabbed that gun. #

  • took a shot of cocaine and away I run

    採取了一個鏡頭的可卡因 和離開我跑了

  • made a good run but I run too slow

    做了一個很好的運行,但我跑得太慢的

  • they overtook me down in Juarez, Mexico

    他們超過了我在墨西哥的華雷斯下來了

  • (crowd applauds)

    (眾人鼓掌)

  • I've heard from, you know I think a lot of people

    我聽說,你知道,我想很多人

  • and I thought I was very familiar with Johnny Cash's work

    我以為我對約翰尼-卡什的作品很熟悉呢

  • and a fan of his. I saw this movie and I went home

    也是他的粉絲。我看了這部電影,我回家了

  • that night and I stayed on the internet all night

    那天晚上我整晚都在上網。

  • like getting more Johnny Cash songs

    喜歡得到更多的約翰尼-卡什的歌曲

  • and trying to look at rare footage.

    並試圖尋找罕見的鏡頭。

  • This movie makes you wanna like revisit everything he did.

    這部電影讓你想重新審視他所做的一切。

  • Which is really cool.

    這真的很酷。

  • Walk the Line opens tomorrow.Go see this movie.

    明天上映,去看看這部電影吧。

  • It's fantastic

    好棒啊

  • It's been an honor to have you. Thank so much

    你能來是我的榮幸。謝謝你

  • (crosstalk)

    (串音)

  • (crowd applauds)

    (眾人鼓掌)

(crowd cheering)

(人群歡呼)

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋