Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Alicia Arbaje: "It is inevitable

    Alicia Arbaje。"這是不可避免的

  • that you will get dementia."

    你會得痴呆症的。"

  • No, no, and no.

    不,不,也不。

  • Ebi Ofrey: "Never smiling staves off wrinkles."

    Ebi Ofrey:"從不微笑可以防止皺紋的產生。"

  • Wrinkles are not as a result of smiling.

    皺紋不是因為微笑而產生的。

  • Arbaje: Even if it is, do we really want to stop smiling?

    Arbaje。即使是這樣,我們真的想停止微笑嗎?

  • "You don't need as much sleep when you get older."

    "你老了就不需要那麼多的睡眠了。"

  • You always need sleep.

    你總是需要睡眠。

  • Hi, my name is Dr. Alicia Arbaje.

    嗨,我是阿麗西亞-阿巴耶博士。

  • Ofrey: And my name is Dr. Ebi Ofrey.

    奧弗雷:我的名字是埃比-奧弗雷博士。

  • Arbaje: And today, we're going to be debunking

    Arbaje。今天,我們要揭穿... ...

  • myths about aging.

    關於衰老的神話。

  • "It's harder to learn new things as you get older."

    "隨著年齡的增長,學習新的東西更難了。"

  • It may be a little slower on some things,

    可能在一些事情上會慢一些。

  • especially if we're not familiar with them,

    尤其是當我們對它們不熟悉的時候。

  • but as we get older,

    但隨著年齡的增長。

  • we become more able to understand things

    心領神會

  • that are more abstract as opposed to concrete.

    是相對於具體而言比較抽象的。

  • So I think this bodes well for older adults.

    所以我覺得這對老年人來說是個好兆頭。

  • Ofrey: As Dr. Arbaje said, I think it's just different.

    奧弗雷:正如阿巴傑博士所說,我認為這只是不同的。

  • Older adults are more likely to learn things faster

    老年人更容易學得更快。

  • that don't have to do with technology.

    與技術無關的。

  • But once technology comes into play,

    但一旦技術發揮作用。

  • it takes them a bit longer.

    它需要他們的時間長一點。

  • "How you age is predetermined by your genes."

    "你的年齡是由你的基因決定的。"

  • Arbaje: This is one of my favorite ones to talk about.

    Arbaje。這是我最喜歡談的話題之一。

  • I think that genes are way less important than we think

    我認為基因的重要性比我們想象的要小得多。

  • and lifestyle is way more important than we think.

    和生活方式比我們想象的更重要。

  • And we have the ability to turn genes on and off;

    而我們有能力開啟和關閉基因。

  • how we eat, sleep, live, love,

    我們如何吃,睡,住,愛。

  • and exercise makes the biggest difference of all.

    而運動則是其中最大的不同。

  • Ofrey: So, your habits from youth

    奧弗雷:所以,你從年輕時的習慣

  • play a key role in how your aging process goes.

    在你的衰老過程中起著關鍵作用。

  • Arbaje: "It is inevitable that you will get dementia."

    Arbaje:"你不可避免地會得痴呆症。"

  • No, no, and no.

    不,不,也不。

  • Dementia is not a normal part of aging,

    痴呆症不是正常的衰老。

  • and it's important to understand that if you're having

    重要的是要明白,如果你有。

  • memory problems or problems planning

    記憶力問題或計劃問題

  • or being oriented or getting around,

    或被導向或出行。

  • that is a sign that something needs to be checked out.

    這是一個跡象,需要檢查出來的東西。

  • Ofrey: Only a small percentage of older adults

    奧弗雷。只有一小部分老年人

  • actually have dementia.

    其實有痴呆症。

  • So if you have problems with remembering things,

    所以如果你有記性不好的問題。

  • you need to understand that it could also be due to

    你要知道,這也可能是由於。

  • an underlying problem that can be solved.

    一個可以解決的根本問題。

  • "You shouldn't exercise when you are older

    "年紀大了就不應該運動了

  • because you are prone to injuries."

    因為你容易受傷。"

  • If you have underlying conditions

    如果您有潛在的疾病

  • you are aware of, it's important

    你知道的,重要的是

  • you pay attention to the exercises you do

    你注意你做的練習

  • because your underlying condition

    因為你的基本情況

  • might affect your risk of injury.

    可能會影響您受傷的風險。

  • But old age alone is not a risk for injury.

    但僅僅是年老,並不存在受傷的風險。

  • Arbaje: I wholeheartedly agree and would add that

    阿巴耶。我完全同意,並要補充說:

  • there are different kinds of exercises

    練習有多種

  • no matter what situation you are in.

    無論你在什麼情況下。

  • You could be bedbound or in a chair or in a wheelchair

    你可以臥床不起,也可以坐在椅子上,還可以坐在輪椅上。

  • and still be able to do different kinds of exercises.

    並且還能做不同種類的練習。

  • "You don't need as much sleep when you get older."

    "你老了就不需要那麼多的睡眠了。"

  • You always need sleep.

    你總是需要睡眠。

  • And the amount of sleep you need over time

    而隨著時間的推移,你需要的睡眠量

  • is probably gonna be pretty consistent.

    可能是會很一致。

  • And the way to know if you're getting enough or not

    以及知道你是否得到足夠的食物的方法。

  • is to understand how well you're doing the next morning.

    是為了瞭解自己第二天早上的表現。

  • Are you able to function the next day

    第二天你還能正常工作嗎?

  • and do the things that you have to do?

    並做自己該做的事情?

  • Ofrey: As we go into sort of retirement,

    奧夫雷:隨著我們進入排序退休。

  • most of the time we have more time

    大多時候,我們有更多的時間

  • available to us during the day,

    白天可向我們提供。

  • and many times we take more naps than we should.

    而很多時候,我們的午睡比我們應該的更多。

  • As such, we should be able to adjust our daily habits

    是以,我們應該能夠調整自己的日常習慣。

  • to ensure we don't spend most of the day sleeping

    以確保我們不會花一天的大部分時間睡覺

  • and then not be able to sleep at night.

    然後晚上睡不著覺。

  • "You'll gain weight because your metabolism slows down."

    "你會變胖,因為你的新陳代謝變慢了。"

  • I feel there's a chance of weight gain

    我覺得有可能會發胖。

  • not because your metabolism slows down,

    而不是因為你的新陳代謝變慢了。

  • but because you are more inactive at the time.

    但因為你當時比較不活躍。

  • We need to still remain active the older we get.

    我們仍然需要保持活躍的年齡越大。

  • Arbaje: Your metabolism should also stay

    Arbaje。你的新陳代謝也應該保持

  • pretty consistent throughout our lives.

    在我們的生活中,相當一致。

  • So, I really think that this can empower people

    所以,我真的認為這可以增強人們的能力。

  • to not feel like old age is going

    不覺得自己老了

  • to be about a lot of decline.

    以是關於很多下降。

  • The next myth is that,

    下一個神話是:

  • "People lose their sex drives as they age."

    "人們隨著年齡的增長,會失去性慾。"

  • So, this one's kind of interesting.

    所以,這個有點意思。

  • If people are losing their sex drive, per se,

    如果人們的性慾下降,本身。

  • it could be because of an underlying chronic situation,

    可能是因為潛在的慢性情況。

  • a chronic condition, it could be related to medications.

    屬於慢性病,可能與藥物有關。

  • People's relationships change over time,

    人們的關係會隨著時間的推移而改變。

  • and what becomes important to them

    以及對他們來說什麼變得重要

  • may change or evolve over time.

    可能會隨著時間的推移而改變或演變。

  • It doesn't necessarily mean that

    這不一定意味著

  • they wouldn't have a sex drive.

    他們不會有性慾。

  • Ofrey: I totally agree with Dr. Arbaje.

    奧弗雷:我完全同意阿巴傑博士的觀點。

  • The sense that people may have different interests

    人們可能有不同的興趣的感覺

  • and different ways of showing affection the older they get.

    以及年齡越大表達感情的不同方式。

  • And, again, there may be underlying conditions

    而且,同樣,可能有潛在的條件

  • that may make sexual intercourse

    可能使性行為

  • not as comfortable as it used to be.

    不像以前那麼舒服了。

  • So, "Getting old makes you grouchy."

    所以,"老了就會變得暴躁"。

  • Arbaje: We see how older people are depicted

    Arbaje:我們看到老年人是如何被描述的

  • in cartoons and in movies,

    在卡通片和電影中。

  • and often this is the stereotype.

    而往往這就是刻板印象。

  • Grumpy Old Man: I don't like this desk,

    脾氣暴躁的老人:我不喜歡這張桌子。

  • and I don't like this chair,

    我不喜歡這把椅子

  • and I don't like holidays,

    我也不喜歡過節

  • flippity floppity floopity floody!

    啪啪啪啪啪啪啪啪啪啪啪啪啪啪啪!

  • Ofrey: We realize that a majority of our patients

    Ofrey:我們意識到,我們的大部分病人

  • are not grouchy, but they seem to be a bit sad

    雖說不是暴躁,但似乎也有幾分傷感。

  • because of the, you know, the nesting syndrome,

    因為,你知道,嵌套綜合症。

  • being alone in the house, and things like that.

    獨自一人在家裡,和這樣的事情。

  • But grouchiness is not a feature of old age.

    但脾氣暴躁並不是老年的特徵。

  • Arbaje: That is so well said.

    Arbaje。說得真好。

  • Grouchiness is not a feature of old age.

    脾氣暴躁並不是老年人的特點。

  • I do think that

    我確實認為

  • depression is a lot higher in older adults,

    抑鬱症在老年人中的發病率要高很多。

  • or it can be,

    或者可以。

  • and that can be because of

    而這可能是由於

  • underlying chronic conditions, life circumstance,

    潛在的慢性病、生活環境。

  • and those are things that depression

    而這些都是抑鬱症的事情

  • can manifest as irritability in older people,

    可表現為老年人的煩躁不安。

  • and that may be mistaken for grouchiness.

    而這可能被誤認為是暴躁。

  • "You will lose your eyesight."

    "你會失去視力的。"

  • Losing eyesight is usually

    喪失視力通常是

  • related to a problem in other organs as well.

    與其他器官的問題也有關。

  • So it's a sign of an underlying condition.

    所以這是一種潛在病症的信號。

  • Poor circulation or diabetes

    血液循環不良或糖尿病

  • or high blood pressure or strokes.

    或高血壓或中風。

  • Now, what we do know

    現在,我們知道的是

  • is that the acuity of your vision

    是你的視力

  • can change over time.

    可以隨著時間的推移而改變。

  • So, the sharpness of your vision,

    所以,你的視線的敏銳度。

  • but that is not the same as losing your eyesight.

    但這不等於失去視力。

  • Ofrey: You may have certain visual impairments,

    奧弗雷:你可能有某些視覺障礙。

  • but not loss of eyesight.

    但不會喪失視力。

  • And all those impairments have corrective measures

    而所有這些障礙都有糾正措施

  • that can be applied to ensure your sight returns,

    可以應用,以確保你的視力恢復。

  • if not to normal, to almost normal.

    即使不至於正常,也幾乎正常。

  • So, "Your teeth fall out as you get older."

    所以,"你的牙齒會隨著年齡的增長而脫落"。

  • Again, there's a popular saying over here meaning,

    同樣,這邊有句流行的話,意思是。

  • "Don't prepare for war in time of war."

    "戰時不備戰"。

  • Meaning you prepare for old age before you get old.

    意思是說,你要在老之前做好養老的準備。

  • Most of the time, people take care of their bodies

    大多數時候,人們都會對自己的身體進行保養

  • but seem to neglect oral health.

    但似乎忽略了口腔健康。

  • And that's why it seems that

    這也是為什麼看起來

  • most times people lose their teeth.

    大多數時候人們都會掉牙。

  • Arbaje: Your teeth are so important

    Arbaje:你的牙齒是如此重要

  • because all those bacteria travel to other parts

    因為所有這些細菌都會去其他地方

  • of our body, so it's really important to keep,

    的,所以我們的身體真的很重要,要保持。

  • as I said earlier, all our organs in good shape,

    正如我剛才所說,我們的所有器官都處於良好狀態。

  • and that will help our teeth stay in good shape as well.

    這樣也能幫助我們的牙齒保持良好的狀態。

  • "Aging means more medications."

    "衰老意味著更多的藥物。"

  • So, this one is unfortunately partially true,

    所以,這個很不幸,部分是真的。

  • but it doesn't have to be.

    但也不一定非得如此。

  • It does seem that the older people get

    看來,老年人確實會

  • and the more healthcare they receive,

    以及他們接受的醫療服務越多。

  • the more medications they might end up on.

    越多的藥物,他們可能最終。

  • The theme here is how you eat,

    這裡的主題是你怎麼吃。

  • how you sleep, how you exercise, how you love,

    你怎麼睡,怎麼運動,怎麼愛。

  • how you pray. All of these things matter.

    你如何祈禱。所有這些事情都很重要。

  • Even if you are on medications,

    即使你在吃藥。

  • there is still a chance you can come off of medications

    還是有機會可以停藥的

  • with lifestyle changes.

    與生活方式的改變。

  • So, anyone who's on a medication,

    所以,凡是吃藥的人。

  • I just encourage them to see their healthcare provider,

    我只是鼓勵他們去看他們的醫療機構。

  • geriatrician, ideally, and ask several times a year,

    老年科醫生,最好是一年問幾次。

  • "Do I still need this medication?

    "我還需要這種藥嗎?

  • And if I do, do I still need it at the same dose?

    如果我這樣做了,我還需要用同樣的劑量嗎?

  • And if I still need it, what else can I do in my life

    如果我還需要它,我還能在我的生活中做什麼?

  • so that I can eventually come off

    好讓我最終能擺脫

  • of this medication if possible?"

    如果可能的話,這種藥物的?"

  • Ofrey: Interestingly, I was thinking the same thing

    奧弗雷:有趣的是,我也在想同樣的事情。

  • that Arbaje was thinking.

    阿巴耶所想的。

  • And so it's important to note that

    所以要注意的是

  • if you have a healthy lifestyle,

    如果你有一個健康的生活方式。

  • you are less likely to require most of the medication

    您不太可能需要大部分的藥物治療。

  • many elderly people take at the moment

    目前很多老人都在服用

  • because you have prevented the conditions

    因為你已經阻止了這些條件

  • that require them.

    需要它們的。

  • "Never smiling staves off wrinkles."

    "永遠不笑,可以避免皺紋"

  • Wrinkles are not as a result of smiling.

    皺紋不是因為微笑而產生的。

  • Arbaje: Even if it is, do we really want to stop smiling?

    Arbaje。即使是這樣,我們真的想停止微笑嗎?

  • Because smiling has so many other benefits.

    因為微笑還有很多其他的好處。

  • Wrinkles are about loss of collagen,

    皺紋是關於膠原蛋白的流失。

  • loss of hydration, and not so much

    損失水分,而不是那麼多

  • how you're using your face.

    你如何使用你的臉。

  • So please don't stop smiling.

    所以請不要停止微笑。

  • And please instead hydrate if you're worried about wrinkles,

    而如果你擔心皺紋的話,請反而補水。

  • make sure you're eating plenty of fruits and vegetables.

    確保你吃了大量的水果和蔬菜。

  • Really, skin is an inside job.

    真的,皮膚是內功。

  • "Eating fewer calories will extend your life."

    "少吃點卡路里,可以延長你的壽命。"

  • What we know is the kind of calories you eat

    我們知道的是,你吃的是什麼樣的卡路里。

  • are more important than how many.

    是比多少更重要。

  • So, our bodies run on glucose,

    所以,我們的身體是靠葡萄糖運行的。

  • and the more pure sources of glucose

    和更純的葡萄糖來源

  • you can consume, the better.

    你可以消費,越好。

  • Fruit has the most viable available

    水果具有最強的生存能力

  • source of glucose available to our bodies.

    我們身體可用的葡萄糖來源。

  • And when I say eat way more fruits and vegetables,

    當我說多吃水果和蔬菜的時候。

  • I mean way more.

    我的意思是更多。

  • Four apples, three mangoes, six potatoes.

    四個蘋果,三個芒果,六個洋芋。

  • Like, not this tiny-side-salad stuff that we think about.

    就像,不是我們所想的這種小面沙拉的東西。

  • Make that the majority of your meal.

    使之成為你的大部分餐點。

  • It is hard to get fresh produce all year round,

    一年四季都很難買到新鮮的農產品。

  • depending on where you are.

    取決於你在哪裡。

  • And it can be more expensive for some people.

    而且對於一些人來說,可能會比較貴。

  • I am not saying that it's important to eat organic,

    我不是說吃有機食品很重要。

  • although if you can, that's even better,

    雖然如果你可以,那就更好了。

  • but I don't want people to shun getting access

    但我不希望人們逃避獲取的機會

  • to whatever kinds of fruit and vegetable they have.

    到任何種類的水果和蔬菜。

  • Ofrey: Preparation is the key to success.

    奧弗雷:準備工作是成功的關鍵。

  • So your lifestyle, what you do,

    所以,你的生活方式,你做什麼。

  • your habits you form before you get older,

    你的習慣你形成之前,你老了。

  • they'll go a long way to ensuring

    它們將大大確保

  • you have a healthier and longer life.

    你有一個更健康、更長壽的生活。

  • Arbaje: Adjust your attitude about aging.

    Arbaje。調整你對衰老的態度。

  • We have this idea that aging is about decline

    我們有這樣的想法,老化是關於下降

  • and being dependent on other people.

    和依賴他人。

  • Aging is a beautiful part of life.

    衰老是生命中美好的一部分。

  • It's a time when we become more wise,

    這是一個我們變得更加智慧的時代。

  • when we become able to give back to others,

    當我們變得能夠回饋他人的時候。

  • and we as geriatricians are here to support you.

    而我們作為老年病學家在這裡支持你。

Alicia Arbaje: "It is inevitable

Alicia Arbaje。"這是不可避免的

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 老年人 皺紋 衰老 暴躁 視力 年齡

老年醫學家揭穿14個衰老神話 (Geriatricians Debunk 14 Aging Myths)

  • 6 0
    林宜悉 發佈於 2020 年 10 月 25 日
影片單字