字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Narrator: These are Rocky Mountain oysters, 旁白:這些是洛基山牡蠣 and they don't come from the ocean. 而且它們不是來自海洋。 The oysters are a staple dish in Denver, 牡蠣是丹佛的主打菜。 but they're not the only iconic meal the city has to offer. 但它們並不是這個城市唯一的標誌性餐點。 I have $50 to spend and I'm on a mission to try 我有50塊錢可以花,而且我的任務是去嘗試 some of the best dishes in Colorado's capital, 科羅拉多州首府的一些最佳菜餚。 hopefully without splurging beyond my budget. 希望不要超出我的預算。 The city is known for its walkable downtown, 該市以其步行的市中心而聞名。 craft beer around every corner, and some stellar cuisine. 每一個角落都有精釀啤酒,還有一些星級美食。 I'm excited to try a couple of things 我很高興能嘗試一些東西。 in Denver in particular, 尤其是在丹佛。 things I never imagined that I would eat. 的東西,我從來沒有想過我會吃。 One, a rattlesnake hot dog, 一、響尾蛇熱狗。 and then Rocky Mountain oysters. 然後是洛基山牡蠣。 Colorado is made up of flat grasslands 科羅拉多州是由平坦的草原組成的。 and the southern Rocky Mountains, 和南落基山脈。 which makes living easy for large animals 這使得大型動物的生活變得容易 like elk, moose, and deer. 如麋鹿、駝鹿和鹿。 That leads us to the first stop on our journey. 這讓我們來到了旅程的第一站。 Biker Jim's Gourmet Dogs started as a hot dog cart Biker Jim's Gourmet Dogs從熱狗車開始。 outside of the Colorado Rockies' baseball stadium in 2005. 2005年,科羅拉多洛基隊的棒球場外。 Today, they have a restaurant, two locations in Coors Field, 如今,他們在Coors Field有一家餐廳,兩家分店。 and five street carts. 和五輛街車。 I ordered reindeer and rattlesnake with pheasant, 我點了馴鹿和響尾蛇與野雞。 and I'm really excited and nervous to try them both. 我真的很興奮和緊張,嘗試他們兩個。 Both hot dogs cost $7.50 each, 兩隻熱狗每隻7.5元。 plus an extra buck fifty for the toppings. 再加上額外的一塊五的澆頭。 The rattlesnake-pheasant hot dog is topped 響尾蛇-野雞熱狗的頂部是 with roasted cactus, Malaysian curry jam, 搭配烤仙人掌,馬來西亞咖喱果醬。 scallions, cilantro, and onions. 蔥、香菜和洋蔥。 - We're really lucky in the fact - 我們真的很幸運,因為 that we're kind of a destination. 我們是一種目的地。 We became popular because we're serving 我們之所以受歡迎,是因為我們的服務 just this bizarre hot dog menu, 只是這個奇怪的熱狗菜單。 starting with reindeer and buffalo, 從馴鹿和水牛開始。 elk, wild boar, pheasant, 麋鹿,野豬,野雞。 things that nobody had actually 無人知曉的事情 ever seen before in a hot dog. 以前在熱狗裡見過的。 Narrator: Even the reindeer was $9 well spent. 旁白:連馴鹿都花了9塊錢了 That's so delicious. 太好吃了 The chili is so - I'm going to take another bite. 辣椒是如此--我要再吃一口。 After dropping $18 on some of the best hot dogs I've had, 在花了18塊錢買了一些我吃過的最好吃的熱狗之後。 I made my way to Avanti Food & Beverage 我去了阿凡提餐飲公司。 for a local craft beer. 為當地的手工啤酒。 Check off $7 and an amazing skyline view of the city 結賬7元,還能欣賞到城市的天際線美景。 and I was on my way to take on the meal 而我則是在去接餐的路上 I was most anxious to try. 我最想試試。 Rocky Mountain oysters are a staple 落基山牡蠣是主打產品。 at one of Denver's oldest restaurants. 在丹佛最古老的餐廳之一。 Buckhorn Exchange goes through 500 pounds 巴克霍恩交易所通過500磅 of Rocky Mountain oysters each week. 的洛基山牡蠣,每週。 - They're cow testicles, or bull testicles, - 它們是牛睪丸,或者牛睪丸。 whichever way you want to look at it. 無論你想用哪種方式去看它。 When they're castrated, the testicle is harvested, 當他們被閹割後,睪丸就被收割了。 and then we peel it, there's a membrane on it, 然後我們剝開它,上面有一層膜。 and we peel it and slice it very thin and deep fry it. 我們把它剝了皮,切成很薄的片,然後油炸。 The large order of Rocky Mountain oysters cost $17. 大份的落基山牡蠣點了17元。 - They're just super normal and good. - 他們只是超級正常和好。 Mmm, it's great. 嗯,這是偉大的。 It's great, it actually is. 很好,其實就是這樣。 It's nicer than a fried potato chip 比炸薯片還好吃呢 because it has some substance, some sustenance, 因為它有一些物質,一些養料。 like I feel like I am eating more of a meat. 就像我覺得自己吃的肉比較多一樣。 We ended our day exploring the Denver Central Market. 我們在丹佛中央市場結束了一天的探索。 The food hall is home to a variety of local vendors, 食堂裡有很多當地的小販。 including a fish market, wood-fired pizza bar, 包括魚市、柴火披薩吧。 and popular ice cream shop. 和受歡迎的冰激凌店。 After our day full of wild foods, 在我們滿載著野味的一天之後。 I settled for something I was used to. 我解決了我習慣的東西。 The Italian muffuletta sandwich was topped 意式馬福萊塔三明治的頂部是 with fennel salami, ham, mozzarella, and basil pesto. 茴香薩拉米、火腿、馬蘇裡拉奶酪和羅勒醬。 On a US-dollar affordability scale, 按美元的承受能力計算。 10 stars being the most affordable, 10顆星是最實惠的。 I'm giving Denver five stars. 我給丹佛打五星。 I may have splurged on the whole order 我可能會花錢買下所有的訂單。 of Rocky Mountain oysters. 的落基山牡蠣。 Considering they are a delicacy in Denver, 考慮到它們是丹佛的美食。 they weren't exactly cheap. 他們並不完全便宜。 And I can say, I forked over a few more dollars 我可以說,我多掏了幾塊錢。 for hot dogs than I normally would, 比我平時吃熱狗的時候要多。 but they're not your typical sausage, 但他們不是典型的香腸。 so still no regrets there. 所以還是不後悔的。 From my experience, I think it's challenging to try 從我的經驗來看,我覺得嘗試一下很有挑戰性 some of the most iconic dishes in Denver 一些丹佛最具代表性的美食 without blowing through a $50 budget. 而不至於讓50元的預算打水漂。 Next time, maybe I'll opt for the half order 下一次,也許我會選擇半份的訂單 of Rocky Mountain oysters. 的落基山牡蠣。
B2 中高級 中文 牡蠣 熱狗 丹佛 響尾蛇 馴鹿 麋鹿 我們用50美元的預算吃下了丹佛最具代表性的食物。 (We Ate The Most Iconic Foods In Denver On A $50 Budget) 12 1 林宜悉 發佈於 2020 年 10 月 25 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字