Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • brother Li Qun.

    弟弟李群。

  • He, the charismatic leader of Samsung Group, died on Sunday.

    他,三星集團的魅力領袖,於週日去世。

  • South Korea's biggest conglomerate said Lee died with his family by his side, including his son, Samsung Vice Chairman Jay Wylie.

    韓國最大的企業集團表示,李在家人的陪伴下去世,包括他的兒子、三星副董事長傑伊-懷利。

  • The news comes six years after he was hospitalized for a heart attack.

    這個消息是在他因心臟病發作住院6年後傳來的。

  • The 78 year old helped grow his father's noodle trading business into a powerhouse of affiliates.

    這位78歲的老人幫助父親的麵條貿易業務發展成為一個強大的聯營公司。

  • During his lifetime, Samsung Electron ICS developed from a second tier TV maker into the world's biggest technology firm by revenue.

    在他的一生中,三星電子ICS從一個二線電視製造商發展成為按收入計算的全球最大的科技公司。

  • But he was also convicted of bribery and tax evasion on his empire was criticized for wielding huge economic clout.

    但他也因受賄和逃稅而被定罪,他的帝國因擁有巨大的經濟影響力而受到責備。

  • Lee's death leaves the South Korean family controlled conglomerate with thorny succession issues.

    李國慶的去世,讓這家韓國家族控制的企業集團面臨著棘手的繼承問題。

  • On Sunday, Samsung Group heir Jay Y.

    日,三星集團繼承人傑伊。

  • Lee arrived at the funeral hall for a memorial.

    李先生來到殯儀館參加追悼會。

brother Li Qun.

弟弟李群。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 三星 集團 去世 傑伊 韓國 企業

將韓國三星打造成全球強國的李坤熙去世,享年78歲。 (Lee Kun-hee, who made South Korea's Samsung a global powerhouse, dies at 78)

  • 1 0
    林宜悉 發佈於 2020 年 10 月 25 日
影片單字