We could do it that way, following his killing of the police chief, Lorne Malvo is stopped for speeding by the good natured but easily intimidated cop Gus Grimly in no mood to be pressed by authority, Malvo refuses to comply with Gus's demands, using his powers of persuasion to spiritually crippled Gus, you step out of the car, please, sir.
我們可以這樣做,在他殺了警察局長之後,洛恩-馬爾沃因為超速而被好心但容易被嚇到的警察古斯攔住了,嚴峻的是沒有心情被權威壓迫,馬爾沃拒絕遵守古斯的要求,利用他的說服力對古斯進行精神上的殘害,你從車裡走出來吧,先生。