Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • welcome to watch Mojo.

    歡迎觀看《魔域》。

  • And today we're counting down our picks for the top 10 early reactions to the haunting of blind manner.

    而今天我們就來細數一下我們選出的十大早起反應的盲目方式。

  • I know it lost.

    我知道它輸了。

  • It's time to wake up, sweetheart, Thank you for this list.

    該醒醒了,親愛的,謝謝你的這份清單。

  • We're sharing some of our initial thoughts about the second season of Netflix's The haunting anthology, Siri's What Was Your Favorite Moment?

    我們將分享一些我們對Netflix的《令人難忘的選集》第二季的初步想法,Siri的《你最喜歡的時刻是什麼?

  • From The Haunting of Hill House?

    從《山莊鬧鬼》開始?

  • Tell us in the comments below Number 10.

    在下面的評論中告訴我們10號。

  • It's about family.

    這是關於家庭的。

  • When Mike Flanagan and Netflix unleashed the haunting of Hill House on us in 2018 few people could have predicted just how strongly it would resonate with subscribers.

    當邁克-弗拉納根和Netflix在2018年向我們釋放《Hill House》的困擾時,很少有人能預料到它會在用戶中產生多麼強烈的共鳴。

  • A new horror Siris of this caliber is always welcome, but the Siris was so compelling that even those who generally shy away from scary content found themselves drawn in by the interpersonal drama.

    這種級別的新恐怖Siris總是受歡迎的,但Siris是如此引人注目,即使是那些通常對恐怖內容感到害羞的人也發現自己被人際關係的戲劇性所吸引。

  • For all its terrifying moments, the first season was first and foremost about family.

    雖然有很多可怕的時刻,但第一季首先是關於家庭的。

  • Season two continues to make this a central theme, albeit approached from a different angle.

    第二季繼續將此作為核心主題,雖然從不同的角度來處理。

  • The occupants of blind manner are all orphans and misfits in their own ways.

    盲目方式的居住者都是各自的孤兒和不合群的人。

  • As Mike Flanagan explains it, quote blind manner is about strangers.

    正如邁克-弗拉納根所解釋的,報價盲目的方式是關於陌生人的。

  • A family that is created and get to know each other a true friendship, tension, conflict and love number nine.

    一個家庭,是創建和了解對方一個真正的友誼,緊張,衝突和愛情的九號。

  • The Characters.

    角色。

  • The Haunting of Hill House was a great ghost story, but what distinguished it from so many other horror series and films was the strength of its character development.

    山莊鬧鬼》是一個偉大的鬼故事,但它與其他許多恐怖系列和電影的不同之處在於其人物發展的力量。

  • You're drunk videos drunk.

    你喝醉了視頻喝醉了。

  • I'm just pissed and this is the part of the show You break out my goddamn booth.

    我只是生氣,這是展會的一部分,你打破了我該死的展位。

  • Crane family was more than just cannon fodder for the supernatural forces of Hill House.

    鶴家對於山莊的超自然力量來說,不僅僅是炮灰。

  • They were extremely relatable in this sense.

    從這個意義上講,他們是極其可親的。

  • Blind manner does the first season proud.

    盲目的態度讓第一季引以為傲。

  • The occupants of the titular estate each have their own desires and struggles.

    堂堂莊園的住戶,各有各的慾望和掙扎。

  • It's impossible not to be charmed by Owen, the sweet, pun loving chef.

    不可能不被歐文這個可愛的、愛用雙關語的廚師迷住。

  • People here born here, guy here grounds Keeper Jamie and housekeeper Hannah both stand out in their own ways, and tying this ensemble together is our protagonist, Danny, and her charges The Wind Grave Children, All three feel wonderfully complex.

    這裡的人在這裡出生,這裡的人在這裡場地管理員傑米和管家漢娜都以自己的方式脫穎而出,而把這個合集綁在一起的是我們的主角丹尼,以及她的收費風冢兒童,三個人都感覺到了奇妙的複雜。

  • One can't help but fall in love with this unconventional family.

    讓人不由自主地愛上了這個不拘一格的家庭。

  • Number eight.

    八號

  • The production design Horror has a history of being a low budget genre.

    製作設計 恐怖片歷來是低成本的類型。

  • Many of filmmaker has gotten their start in their own backyard or basement, armed with little else but a camera, amateur actors and some ketchup to serve his blood.

    許多電影人都是在自己的後院或地下室裡起步的,除了一臺攝影機、業餘演員和一些番茄醬外,幾乎沒有其他的武器來為他的血液服務。

  • The haunting of blind manner, however, is incredibly polished.

    然而,盲目方式的困擾,卻令人難以置信地被打磨。

  • There isn't much in the way of expensive, big in your face special effects, but the sets are sumptuous, from the gardens and grounds of blind manner to the furniture and wallpaper.

    雖然沒有太多昂貴的、大面子的特效,但從盲目的花園和場地到傢俱和壁紙,佈景都很奢華。

  • It just feels very rich.

    只是感覺很豐富。

  • What really makes the production design shine, however, is the cinematography.

    然而,真正讓製作設計大放異彩的是電影攝影。

  • Depending on what's happening at a given moment in the show, the environment can feel warm and inviting, dreary and foreboding, or to be transformed into a space of absolute terror.

    根據節目中某一時刻發生的事情,環境可以讓人感覺到溫暖和誘人,也可以讓人感覺到沉悶和不祥,或者是變成一個絕對恐怖的空間。

  • Number seven.

    七號

  • The framing, narrative and narration like the Hunting of Hill House Blind Manner is inspired by a classic piece of horror literature.

    像《獵殺山莊瞎子》這樣的構架、敘事都是受恐怖文學經典作品的啟發。

  • Henry James is the turn of the Screw.

    亨利-詹姆斯是螺絲釘的轉捩點。

  • Henry James is the turn of the Screw is one of the most influential ghost stories ever written.

    亨利-詹姆斯是螺絲釘的轉捩點是有史以來最有影響力的鬼故事之一。

  • And like the hugely influential novella The Story of Blind Manner is told in loving detail by a narrator.

    而就像影響巨大的小說《盲俠的故事》一樣,是由一個旁白用愛的細節講述的。

  • This proves to be something of a double edged sword for the show.

    事實證明,這對節目來說是一把雙刃劍。

  • I have a story Beanie a ghost story when the narrator inserts themselves in the form of a voiceover, it can sometimes rob the story of its immediacy and take the audience out of the moment.

    我有一個故事貝尼鬼故事,當旁白以旁白的形式插入自己的故事時,有時會剝奪故事的即時性,讓觀眾脫離當下。

  • That being said, the narration does add to the show's Gothic qualities.

    話說回來,這段旁白確實增加了該劇的哥特氣質。

  • The narration lends a certain timelessness to the story, which helps balance out the effects of the late 19th century story being transposed into the 19 eighties.

    旁白賦予了故事一定的時代性,這有助於平衡19世紀末的故事被移植到19世紀80年代的效果。

  • Number six.

    六號

  • The subtle details like in the first season, there are a ton of little details to pick up on a blind manner.

    像第一季中的細微細節,有一大堆小細節可以盲目的去發現。

  • The haunting of Hill House delivered a compelling story that kept us engaged from start to finish.

    鬧鬼的Hill House提供了一個引人入勝的故事,讓我們從頭到尾都很投入。

  • You guys coming?

    你們來嗎?

  • Yeah, yeah.

    是啊,是啊。

  • The story was so riveting, in fact, that it was easy to miss the many spooky things happening in the background.

    事實上,這個故事太吸引人了,很容易讓人忽略了背景中發生的許多詭異的事情。

  • Well, we've got some good news for you.

    好吧,我們有一些好消息要告訴你。

  • Blind Manner is another terrifying game of I spy that demands repeat viewings even more so than in the first season, though it feels like every little gesture on screen, detail or line of dialogue was carefully crafted to serve the story.

    盲俠》又是一部比第一季更需要反覆觀看的恐怖遊戲《I spy》,雖然感覺畫面上的每一個小動作、細節或對白都是為了服務於故事而精心設計的。

  • Your parents loved you so so much anyway, they'll always be here, has the layered secrets of blind manner.

    反正你的父母那麼愛你,他們會一直在這裡,有層層祕密的盲目態度。

  • Our revealed character actions and motivations repeatedly take on new retroactive meaning Number five.

    我們所揭示的人物行為和動機反覆具有新的追溯意義 第五號。

  • The new cast Taking a page from American Horror Stories casting book The Haunting of Blind Manner, has brought back a number of familiar faces from the previous season.

    新的演員陣容 借鏡《美國恐怖故事》的選角手冊《盲俠的困擾》,讓不少熟悉的面孔從上一季迴歸。

  • Considering the success of Hill House, we don't envy the pressure that the new cast members must have felt.

    考慮到《山居》的成功,我們並不羨慕新演員們的壓力。

  • Thankfully, they all deliver.

    值得慶幸的是,他們都做到了。

  • This ensemble may actually work even better together than the Crane family because there are fewer characters in the mix.

    其實這種合體可能比鶴家還要好用,因為其中的人物比較少。

  • The residents of Blind Manner all get more time in the spotlight without giving anything away to Nia Miller is utterly magnetic as the enigmatic Hannah Gross.

    盲俠的居民都得到了更多的時間在聚光燈下,而不給任何東西尼婭-米勒是完全的磁性作為神祕的漢娜-格羅斯。

  • It's going to sound strange, but having somebody else's dream.

    這聽起來很奇怪,但擁有別人的夢想。

  • Newcomer Amelia Eve plays groundskeeper Jamie as tough and fiery, but also perceptive and kind.

    新人阿米莉亞-伊芙飾演的地勤人員傑米強硬火爆,但也敏銳善良。

  • Rahul Kohli often steals the show, however, and is sure to become a fan favorite.

    然而,拉胡爾-科利經常搶先一步,肯定會成為粉絲的最愛。

  • Number four.

    四號

  • The Child Actors W.

    兒童演員W。

  • C.

    C.

  • Fields is often credited with having said never work with animals or Children.

    菲爾茲經常被譽為說過永遠不要和動物或兒童一起工作。

  • Well, based on the performance is given by Benjamin Evan Ainsworth, Anomaly Smith.

    好吧,根據表現是由本傑明-埃文-安斯沃斯,反常史密斯給出的。

  • We actually have to agree because they were total scene stealers, though both of these young actors are relative unknowns.

    其實我們不得不同意,因為他們是完全的搶戲,雖然這兩位年輕演員都是相對的無名小卒。

  • We expect to be seeing a whole lot of them following the release of blind manner.

    我們期望在發佈盲目的方式之後,能夠看到一大堆的。

  • Mm Oh, they feel destined to join the child actors in Horror Hall of Fame as the Wind grave Children, Miles and Flora.

    嗯哦,他們覺得自己註定要加入恐怖名人堂的兒童演員行列,作為風墓兒童,邁爾斯和弗洛拉。

  • They are absolutely captivating.

    他們絕對是迷人的。

  • They play off their adult co stars with skill well beyond their years.

    他們用遠超年齡的技術玩轉成年搭檔明星。

  • It's tough to say much more about their performances without giving anything away.

    對於他們的表現,如果不透露任何資訊,很難說得更多。

  • But suffice it to say they make quite the impression.

    但可以說,他們給人留下了相當深刻的印象。

  • Number three.

    第三個。

  • The returning cast.

    歸來的演員。

  • Even playing alongside a talented ensemble cast, Victoria Pedretti managed to distinguish herself in the haunting of Hill House.

    即使是與天才的合奏演員一起演出,Victoria Pedretti也能在《Hill House》中脫穎而出。

  • Nell was the beating heart of the show and the Crane family.

    內爾是節目和鶴家的跳動的心臟。

  • Now you stand there and you talk about ghosts and spirits and you sell tickets for the privilege.

    現在,你站在那裡談論鬼魂和靈魂,你賣票的特權。

  • And yet you don't believe in any of it.

    但你卻一點也不相信。

  • As such, fans were generally quite pleased when it was announced that she'd been given the leading role in the second season.

    是以,當宣佈讓她擔任第二季的主角時,粉絲們普遍相當高興。

  • We're happy to report that she more than earns a ghost story.

    我們很高興地告訴大家,她不止賺了一個鬼故事。

  • Pedretti plays Danny Clayton as, ah, hopeful, assertive but haunted young woman.

    佩德雷蒂飾演的丹尼-克萊頓是一個,啊,充滿希望,有主見,但又被困擾的年輕女性。

  • There are some similarities to nail crane, but Danny is to fully fleshed out to feel like a retread.

    和釘子戶有一些相似之處,但丹尼太過豐滿,讓人感覺像個翻版。

  • Pedretti fully inhabits the role, horrors and all.

    佩德雷蒂完全適應了這個角色,恐怖和所有。

  • She's joined by Henry Thomas, Oliver Jackson Cohen and Kate Siegel, all of whom played fundamentally different roles from the previous season.

    她的加盟者有亨利-托馬斯、奧利弗-傑克遜-科恩和凱特-西格爾,他們扮演的角色都與上一季有本質的不同。

  • Showcasing their range in the process starts with Victoria Pedretti, Oliver Jackson Cohen, Henry Thomas and Kate Siegel, who are really wonderfully woven into the fabric of this season.

    在這個過程中展示他們的系列,首先是Victoria Pedretti,Oliver Jackson Cohen,Henry Thomas和Kate Siegel,他們真的很精彩地融入了本季的結構。

  • The way I think fans will like Number two Less frequent scares.

    我想粉絲們會喜歡二號的方式 少了頻繁的驚嚇。

  • Don't worry.

    別擔心

  • When the scares do come, they pack a punch there just fewer and farther between than in the first season.

    當驚嚇來臨的時候,他們會在那裡打包一拳,只是比第一季更少,更遠。

  • And while undeniably terrifying, the haunting of Hill House already had fewer scares per episode than your average horror.

    而不可否認的是,山莊的鬧鬼事件雖然恐怖,但每集的驚悚程度已經比一般的恐怖片要少。

  • Siri's she's uh huh Hey, Uh huh, A.

    Siri的,她是嗯哼 嘿,嗯哼,A。

  • Such some fans may occasionally feel frustrated by the lack of conventional horror moments.

    這樣的一些影迷可能偶爾會因為缺乏傳統的恐怖片刻而感到沮喪。

  • What blind manner does instead, however, is create a lingering sense of dread and discomfort.

    然而,盲目的方式反而會讓人產生一種揮之不去的恐懼感和不適感。

  • It toys with the audience.

    這是在玩弄觀眾。

  • Um, episode will go so long without an overt scare that we start to feel as if we're just watching a drama when something horrifying suddenly occurs.

    嗯,劇情會這麼久都沒有出現明顯的驚嚇,以至於我們開始覺得自己只是在看一部電視劇,突然發生了一些恐怖的事情。

  • The scare is that much more jarring as a result, this season takes a more subtle psychological and old school approach to horror.

    嚇人的是,這一季的恐怖片採用了更細膩的心理學和老派的手法,是以更加震撼。

  • Before we continue, be sure to subscribe to our channel and ring the bell to get notified about our latest videos.

    在我們繼續之前,一定要訂閱我們的頻道,並按鈴獲得我們最新的視頻通知。

  • You have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    您可以選擇通知您不定期的視頻或所有的視頻。

  • If you're on your phone, make sure you go into your settings and switch on notifications.

    如果你在手機上,請確保你進入設置並打開通知。

  • Number one.

    第一。

  • The Love story Love comes in many shades and is also kind of hard to separate from fear or rather, love stories.

    愛情故事愛情有很多種色調,也是一種難以割捨的恐懼,或者說,愛情故事。

  • Plural.

    複數。

  • You see.

    你看

  • While the haunting of Blind Manner might not be as conventionally scary as the Hill House, that's only because it dedicates so much of its running time to developing riel relationships between its characters.

    雖然《盲俠》的鬼魅可能沒有《山莊》那麼傳統的恐怖,但這只是因為它把大量的運行時間用於發展人物之間的里爾關係。

  • Love is the foundation upon which blind manner is built, but it's also woven into the very fabric of the narrative and DNA of our characters.

    愛情是建立在盲目的態度上的基礎,但它也編織在我們人物的敘事和DNA的結構中。

  • As Mike Flanagan explained it in the lead up to the show's release quote, what sets blind manner apart is that at its heart, it's a love story.

    正如邁克-弗拉納根在該劇發佈前的報價中所解釋的那樣,將盲目的方式區別開來的是,在它的核心,這是一個愛情故事。

  • It's a Gothic romance story.

    這是一個哥特式的愛情故事。

  • Gothic romance means something very, very different seemed to mystery and do incredibly passionate emotions and when judged as exactly that, rather than against the expectation set up by Hill House, the haunting of blind manner undeniably succeeds.

    哥特式的浪漫意味著非常,非常不同的東西似乎神祕和做令人難以置信的激情的情感,當判斷正是這樣,而不是針對山莊設置的期望,盲目的方式的困擾,不可否認的成功。

  • I hope that that intermingling of a ghost story in a love story is really impactful for people.

    希望那種在愛情故事中穿插鬼故事的方式,對人們的影響真的很大。

  • Do you agree with our picks?

    你同意我們的選擇嗎?

  • Check out this other recent clip from Watch Mojo and be sure to subscribe and ring the bell to be notified about our latest videos.

    看看這個其他最近的剪輯從Watch Mojo,並一定要訂閱和按鈴通知我們最新的視頻。

welcome to watch Mojo.

歡迎觀看《魔域》。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋