Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Against the world outside, windmill echoing like the sound of an ebbing tide, I await you through all days and nights.

    (屋簷如懸崖) 風鈴如滄海 我等燕歸來

  • Without a word of good-bye, you pass me by and everything fades into black.

    時間被安排 演一場意外 妳悄然走開

  • Our story started in the wilderness far and wide; with dim air choking all words and passion in our eyes.

    故事在城外 濃霧散不開 看不清對白

  • Then I uttered a sigh, and you have always taken that as a wind that just brushed by.

    妳聽不出來 風聲不存在 是我在感慨

  • Our destiny was unveiled after my roaming dreams took their flight, leaving me with infinite fear for the pale future without you holding me tight.

    夢醒來 是誰在窗台 把結局打開 那薄如蟬翼的未來 禁不起誰來拆

  • Farewell, my girl, but you say not good-bye.

    我送你離開 千里之外 你無聲黑白

  • Our heightened distance drives eternity out of sight.

    沉默年代 或許不該 太遙遠的相愛

  • Farewell, my girl, will you forever abide?

    我送妳離開 天涯之外 妳是否還在

  • Melody coming from afar bidding lifelong departure doomed for you and I.

    琴聲何來 生死難猜 用一生 去等待

  • Dressed in gown of pure bright, you gave me faith that your love will never lie.

    一身琉璃白 透明著塵埃 妳無瑕的愛

  • Raindrops were falling when you came along and sadness was born whereupon, leaving me countless teardrops to ease my fright

    妳從雨中來 詩化了悲哀 我淋濕現在

  • How I mourn the days when you picked the lotus in the twilight. And with that lonesome boat, you never came back.

    芙蓉水面採 船行影猶在 妳卻不回來

  • Time carries away every petal and tide, the past is nothing but void and heartfelt cries

    被歲月覆蓋 妳說的花開 過去成空白

  • Our destiny was unveiled after my roaming dreams took their flight, leaving me with infinite fear for the pale future without you holding me tight.

    夢醒來 是誰在窗台 把結局打開 那薄如蟬翼的未來 經不起誰來拆

  • Farewell, my girl, but you say not good-bye.

    我送妳離開 千里之外 妳無聲黑白

  • Our heightened distance drives eternity out of sight.

    沉默年代 或許不該 太遙遠的相愛

  • Farewell, my girl, will you forever abide?

    我送妳離開 天涯之外 妳是否還在

  • Melody coming from afar bidding lifelong departure doomed ...

    琴聲何來 生死難猜 用一生

  • Farewell, my girl, but you say not good-bye.

    我送妳離開 千里之外 妳無聲黑白

  • Our heightened distance drives eternity out of sight.

    沉默年代 或許不該 太遙遠的相愛

  • Farewell, my girl, will you forever abide?

    我送妳離開 天涯之外 妳是否還在

  • Melody coming from afar bidding lifelong departure doomed for you and I.

    琴聲何來 生死難猜 用一生 去等待

Against the world outside, windmill echoing like the sound of an ebbing tide, I await you through all days and nights.

(屋簷如懸崖) 風鈴如滄海 我等燕歸來

字幕與單字

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 離開 相愛 無聲 沉默 遙遠 醒來

【聽歌學英文-東洋風】周杰倫 千里之外 英文字幕版 (【聽歌學英文-東洋風】周杰倫 千里之外 英文字幕版)

  • 5572 171
    阿多賓 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字