Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • - [Interviewer] Are you actively trying to get her back?

    - 你是在積極地想讓她回來嗎?

  • - No.

    - 不知道

  • [laughs]

    [笑]

  • [tense music]

    [緊張的音樂]

  • - [Interviewer] We brought you here today

    - [採訪者]我們今天帶你來這裡

  • to take a lie detector test.

    參加測謊測試。

  • - Right.

    - 好吧,我知道了

  • - [Interviewer] One of you will be hooked up to the machine

    - [採訪者]你們中的一個將被連接到機器上

  • while the other asks questions.

    而另一個人卻在問問題。

  • - Okay.

    - 好吧,我知道了

  • - Okay.

    - 好吧,我知道了

  • - [Interviewer] And then you'll switch.

    - 然後你就會換。

  • - Yeah.

    - 是啊。

  • - [Interviewer] So, who wants to be in the hot seat first?

    - [採訪者]那麼,誰想先上熱搜?

  • - Julia does.

    - 茱莉亞就是這樣。

  • - No, Will does.

    - 不,威爾會的。

  • - I was lying, I would love to be in the hot seat first.

    - 我是騙人的,我很想先上熱搜。

  • - Good luck, sucker.

    - 祝你好運,笨蛋。

  • - [Interviewer] Are you five foot two?

    - [採訪者]你有五尺二嗎?

  • - Absolutely not.

    - 絕對不是。

  • Five foot four.

    五尺四寸

  • Five foot three.

    五尺三寸

  • Five foot three.

    五尺三寸

  • - [Interviewer] Kevin.

    - [採訪者]凱文。

  • - Five foot two and a half.

    - 五尺二寸半。

  • I'm five foot two, five foot two.

    我有五尺二,五尺二。

  • - [Interviewer] Let's try to tell the truth.

    - [採訪者]讓我們試著說出真相。

  • - [Kevin] Yeah five foot two.

    - 是的,五尺二寸

  • - [Interviewer] Do you tip well?

    - [採訪者]你的小費多嗎?

  • - Yes.

    - 是的,我知道

  • - [Interviewer] More than 15%?

    - [採訪者]超過15%?

  • - Yes.

    - 是的,我知道

  • - [Interviewer] More than 20?

    - [採訪者]超過20個?

  • - Sometimes yeah, I mean like when it's appropriate, yes.

    - 有時是的,我的意思是當它是適當的,是的。

  • Oh jeez, oh God.

    哦,天啊,天啊。

  • I'm a bad tipper, okay.

    我是一個糟糕的小費,好吧。

  • I can't believe I'm rich and a bad tipper.

    我不敢相信我是個有錢人,也是個壞小費者。

  • That's heartbreaking.

    真讓人心碎。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • It's mostly just from me not knowing

    主要是我不知道

  • or not having you know...

    或沒有你知道...

  • It's from my bubble.

    這是從我的保麗龍。

  • - Do you watch SNL every week?

    - 你每週都看SNL嗎?

  • - I watch Pete's parts of SNL every week.

    - 我每週都會看SNL中皮特的部分。

  • - Am I the funniest cast member?

    - 我是最搞笑的演員嗎?

  • - Yeah.

    - 是啊。

  • - That's a lie.

    - 這是一個謊言。

  • [laughing]

    [笑]

  • - I know, yeah, it's Kenan.

    - 我知道,是的,是凱南。

  • So do you think Kenan Thompson is funnier than me?

    你覺得凱南-湯普森比我有趣嗎?

  • It's actually the next question.

    其實是下一個問題。

  • - No.

    - 不知道

  • - He is.

    - 他是。

  • It's okay.

    沒事的

  • Let's get it right.

    讓我們把它弄好。

  • Do you think Kenan Thompson is funnier than me?

    你覺得凱南-湯普森比我有趣嗎?

  • - No.

    - 不知道

  • - Fail.

    - 失敗。

  • [laughing]

    [笑]

  • - It's fine.

    - 沒事的

  • We all think that.

    我們都這麼認為。

  • Kenan is funnier than me.

    凱南比我有趣。

  • - Okay, all right.

    - 好吧,好吧。

  • Kenan's funnier than you.

    凱南比你有趣

  • - That's cool.

    - 這很酷。

  • I'm cool with admitting that.

    我很冷靜地承認這一點。

  • - Oh Ariana Grande, you know,

    - 哦,阿麗亞娜・格蘭德,你知道的。

  • we pretty much kinda grew up together.

    我們幾乎有點一起長大的。

  • I know her pretty well.

    我跟她很熟。

  • We both were on Nickelodeon around the same time,

    我們都是在Nickelodeon上的同一時間。

  • we actually tested out of high school together.

    我們居然一起考出了高中。

  • I remember we went together.

    我記得我們一起去的。

  • So yeah I know Ariana really well.

    所以是的,我很瞭解阿麗亞娜。

  • Nice girl, good friend.

    好姑娘,好朋友。

  • - [Interviewer] Is that true?

    - [採訪者]是真的嗎?

  • - She's being deceptive.

    - 她是騙人的。

  • - Well I aint lying.

    - 我沒有說謊

  • - [Interviewer] Your hair always looks great.

    - 你的頭髮總是很好看。

  • Would you say you spend a lot of time on your hair?

    你會說你花了很多時間在你的頭髮上嗎?

  • - No.

    - 不知道

  • - [Interviewer] Is that true?

    - [採訪者]是真的嗎?

  • - That's questionable.

    - 這是有問題的。

  • - What?

    - 什麼?

  • Come on.

    來吧。

  • No, no, no.

    不,不,不。

  • Yes, yes I spend time on my hair.

    是的,是的,我花時間在我的頭髮上。

  • - [Interviewer] Have you ever canceled plans

    - [採訪者]你有沒有取消過計劃?

  • because you didn't like the way your hair looked?

    因為你不喜歡你頭髮的樣子?

  • - No.

    - 不知道

  • - [Interviewer] Come on.

    - [採訪者]來吧。

  • Is that true?

    是真的嗎?

  • - [Female] That's questionable.

    - [女]這是有問題的。

  • - Come on.

    - 來吧。

  • - It's an unclear reading.

    - 這是個不明確的解讀。

  • - There we go.

    - 我們走吧

  • If I don't do my hair, it's very straight,

    如果我不做頭髮,它就會很直。

  • and if I don't do it it'll just immediately

    如果我不這樣做,它就會立即。

  • go into a bowl cut.

    進碗裡切。

  • I will look like a 10 year old Korean boy.

    我會像一個10歲的韓國男孩。

  • - [Interviewer] Okay.

    - [採訪者]好的。

  • - I have to.

    - 我必須這樣做

  • Like if I didn't have my hair...

    就像如果我沒有我的頭髮... ...

  • You ever seen like those photos of like a shaved animal?

    你見過像那些照片 像一個剃光的動物?

  • Right?

    對吧?

  • And you're just like that's what a bear looks like bald?

    而你只是喜歡這就是熊看起來像禿頭?

  • Because I have a very small head.

    因為我的頭很小。

  • It's like 70% of my appeal.

    這好像是我70%的吸引力。

  • - Do you like all of my posts on Instagram?

    - 你喜歡我在Instagram上的所有文章嗎?

  • - No.

    - 不知道

  • - That's true.

    - 這倒是真的。

  • - That's fair.

    - 這很公平

  • [laughing]

    [笑]

  • Did you see my photos that I posted of Africa?

    你看到我發的非洲照片了嗎?

  • - Yes.

    - 是的,我知道

  • - That's questionable.

    - 這是有問題的。

  • - I didn't post any pictures.

    - 我沒有發任何照片。

  • [laughing]

    [笑]

  • - [Lana] I'm a great liar.

    - [拉娜]我是一個偉大的金光黨。

  • - [Noah] Unquestionable.

    - 毋庸置疑

  • That's good.

    那就好

  • - Okay.

    - 好吧,我知道了

  • - Okay.

    - 好吧,我知道了

  • You studied ballet before acting.

    你在演戲之前學過芭蕾舞

  • - Yes.

    - 是的,我知道

  • - [Noah] Do you still dance?

    - 你還在跳舞嗎?

  • - No.

    - 不知道

  • - When you're alone do you ever dance in the mirror?

    - 當你一個人的時候,你會對著鏡子跳舞嗎?

  • - Yes.

    - 是的,我知道

  • - Do you think you're a better dancer than I am?

    - 你覺得你的舞技比我好嗎?

  • - No.

    - 不知道

  • - Lie.

    - 謊言。

  • [laughing]

    [笑]

  • - Mm.

    - 嗯。

  • - Do you like my feet?

    - 你喜歡我的腳嗎?

  • - I love your feet.

    - 我喜歡你的腳。

  • - That's questionable.

    - 這是有問題的。

  • [laughing]

    [笑]

  • - How can you possibly like my feet?

    - 你怎麼可能喜歡我的腳?

  • - Because they're beautiful.

    - 因為他們很美。

  • I really love them.

    我真的很喜歡他們。

  • I will kiss them.

    我會親吻他們。

  • I will rub them.

    我給他們擦擦。

  • I will do more if you want.

    如果你想的話,我會做得更多。

  • - The [bleep] is more?

    - 的[嗶嗶]多了?

  • - Whatever you want.

    - 你想怎樣就怎樣

  • You tell me, what is more?

    你告訴我,還有什麼?

  • - I don't want that.

    - 我不想這樣

  • - Do you guys have a group chat without me?

    - 沒有我,你們有群聊嗎?

  • - Why would we do that?

    - 我們為什麼要這麼做?

  • - Answer the question.

    - 回答這個問題。

  • - Why would we have a group chat without you?

    - 沒有你,我們怎麼會有群聊?

  • That's crazy.

    那是瘋狂的。

  • - I know for a fact that there is

    - 我知道一個事實,即有

  • a post season six group chat that I'm not on.

    一個後第六季的群聊,我不在。

  • - Well, this is why lie detectors don't work,

    - 這就是為什麼測謊儀不起作用的原因。

  • because this is the answer.

    因為這就是答案。

  • - She's skirting the question, folks.

    - 她在迴避問題,夥計們。

  • - You wanna know the truth, here's the truth.

    - 你想知道真相,這就是真相。

  • There's about four Parks and Rec text chains.

    大約有四條Parks and Rec文字鏈。

  • There's Parks fam, right?

    有Parks fam,對吧?

  • There's like Parks fam, there's Parks and Rec--

    有像Parks fam, 有Parks和Rec --

  • - Not on that one.

    - 那個不行

  • - Yes.

    - 是的,我知道

  • And there's another one, and there was one,

    還有一個,還有一個。

  • that we don't use, because you're not on it

    我們不用的,因為你不在上面。

  • and Chris Traeger's not on it, Rob Lowe's not on it,

    和克里斯・崔格的不就可以了, 羅布・洛威的不就可以了。

  • but I think it started because we were

    但我認為它開始,因為我們是

  • trying to surprise you, and we kept you off it.

    試圖給你一個驚喜,而我們讓你不去做。

  • So to answer your question, yes,

    所以回答你的問題,是的。

  • there is a text chain that you're not on.

    有一個文本鏈,你不在。

  • There is.

    有。

  • But I do also think there are four other text chains that...

    但我也認為還有四條文字鏈,... ...

  • - That I'm also not on.

    - 那我也不上。

  • [laughing]

    [笑]

  • - Are you nervous?

    - 你緊張嗎?

  • - No.

    - 不知道

  • - [Male] Lie.

    - 謊言。

  • - Oh! - Ooh!

    - 哦!- 哦!

  • [laughing]

    [笑]

  • - I thought we had something.

    - 我還以為我們有了什麼。

  • - You do, the truth.

    - 你做的,真相。

  • - You are a father, correct?

    - 你是個父親,對嗎?

  • - [Orlando] That is true.

    - 這是真的。

  • - Would you ever let me babysit him?

    - 你會讓我照看他嗎?

  • - Yes.

    - 是的,我知道

  • [laughing]

    [笑]

  • - He wanted to say no. - Questionable.

    - 他想說不。- 疑問。

  • It's questionable.

    這是有問題的。

  • He would probably babysit me.

    他可能會照看我。

  • - Yeah exactly.

    - 是的,沒錯。

  • - Have you ever watched Keeping Up With The Kardashians?

    - 你看過《追趕卡戴珊》嗎?

  • - I've seen it on TV but I've never watched it.

    - 我在電視上看到過,但我從來沒有看過。

  • Like I've seen someone else watch it.

    就像我看過別人看一樣。

  • No, I'm not lying, I'm telling the truth.

    不,我沒有說謊,我說的是實話。

  • - Stop yelling at the machine.

    - 別再對著機器大喊大叫了

  • - I've seen it on TV but I've never like

    - 我在電視上看過,但我從來沒有喜歡過。

  • oh let me keep up with the...

    哦,讓我跟上... ...

  • I've never kept up with them.

    我從來沒有跟上他們的腳步。

  • - I see.

    - 我明白了

  • Seems like that was an agitated response.

    看來這是個激動人心的反應。

  • Is that a fair assessment?

    這是一個公平的評價嗎?

  • - Mm-hmm.

    - 嗯哼。

  • - Yeah.

    - 是啊。

  • - Well because I don't...

    - 因為我不...

  • If I did watch it I wouldn't...

    如果我真的看了,我也不會... ...

  • - Yeah you're not digging yourself a hole.

    - 是啊,你不是在給自己挖坑吧。

  • - Look, I've watched a lot of bad things before, okay.

    - 聽著,我以前看過很多壞事,好嗎?

  • But that's not something I turned to.

    但這並不是我求助的對象。

  • It's not, man.

    不是的,夥計。

  • You can hear it when it...

    你可以聽到它,當它...

  • - You're yelling at a machine right now.

    - 你現在正在對著一臺機器大喊大叫。

  • - [Interviewer] Did you like your character's makeover

    - 你喜歡你的角色的改造嗎?

  • at the end of season two?

    在第二季結束時?

  • - I wouldn't personally dress up that way,

    - 我個人是不會這樣打扮的。

  • but I think it was very fun.

    但我認為這是非常有趣的。

  • It actually didn't take that long to do.

    其實做起來也沒那麼久。

  • But it was very fun getting to dress up like that

    但能打扮成那樣,也是很有趣的事。

  • and I enjoyed it a lot.

    我很喜歡它。

  • - [Interviewer] So you'd never worn that hairstyle

    - 所以你從來沒有留過這種髮型?

  • in regular life?

    平時生活中?

  • - Well I mean I have, technically, during the shoots,

    - 我的意思是我有,技術上,在拍攝期間。

  • but I wouldn't use it as a stylistic choice, no.

    但我不會把它作為一種風格選擇,不。

  • - [Interviewer] Lou?

    - 盧?

  • - That one was largely deceptive.

    - 這個主要是騙人的。

  • - What?

    - 什麼?

  • Oh goodness.

    哦,天啊

  • - Do you think you're smarter than me?

    - 你以為你比我聰明嗎?

  • [laughing]

    [笑]

  • - No, okay, let me really think about this.

    - 不,好吧,讓我好好想想。

  • Do I think I'm smarter than you?

    我覺得我比你聰明嗎?

  • - Yeah that's the question.

    - 是的,這就是問題所在。

  • - No.

    - 不知道

  • - He's lying.

    - 他在撒謊

  • You think you're smarter than me.

    你以為你比我聰明嗎?

  • You think you're smarter than everybody?

    你以為你比所有人都聰明?

  • - No.

    - 不知道

  • - He does.

    - 他是這樣的

  • - Most people, yes.

    - 大多數人,是的。

  • [laughing]

    [笑]

  • - [Interviewer] Do you and Anastasia Steele

    - 你和阿納斯塔西婭-斯蒂爾 Do you and Anastasia Steele?

  • have anything in common?

    有什麼共同點?

  • - No.

    - 不知道

  • Yes.

    是的,我知道

  • - [Interviewer] Well which is it?

    - [採訪者]那麼,是哪個呢?

  • - You can edit that out.

    - 你可以編輯出來。

  • - [Interviewer] I don't think so.

    - [採訪者]我不這麼認為。

  • - Okay you can say I'm a liar.

    - 好吧,你可以說我是個金光黨。

  • Okay, big lie.

    好吧,大話。

  • - You're gonna be fine.

    - 你會好起來的

  • - [Interviewer] Have you ever been starstruck by a costar?

    - [採訪者]你有沒有被一個演員打動過?

  • [laughs]

    [笑]

  • - No.

    - 不知道

  • Wait, him, specifically?

    等等,他,特別是他?

  • - [Interviewer] Yeah.

    - [採訪者]是的。

  • - No.

    - 不知道

  • I don't remember.

    我不記得了

  • Maybe, at the time.

    也許,在當時。

  • Yes?

    是嗎?

  • - Do you think I'm a good friend?

    - 你覺得我是個好朋友嗎?

  • [laughing]

    [笑]

  • - Why the hesitation?

    - 為什麼猶豫不決?

  • - There is no hesitation.

    - 沒有猶豫。

  • - Yeah just yes or no question.

    - 是的,只是是或不是的問題。

  • - I was enjoying previous friendship moments

    - 我很享受以前的友誼時刻

  • and taking them in in order to give an informed response,

    並將其納入其中,以便作出知情的反應。

  • having reviewed it, to say yes,

    經審查,說是。

  • I think you are a good friend.

    我覺得你是個好朋友。

  • - Do you think you're better than me

    - 你以為你比我強嗎?

  • because you went to Harvard?

    因為你上過哈佛?

  • - No.

    - 不知道

  • [laughing]

    [笑]

  • - You're a terrible person, man.

    - 你是一個可怕的人,男人。

  • - I don't.

    - 我不知道

  • - So am I funny, Tracy?

    - 我很有趣嗎,特雷西?

  • - Yes, but you need more than a sitcom, you need a series.

    - 是的,但你需要的不僅僅是一個情景喜劇,你需要一個系列。

  • That's more than just funny, that's like OG,

    這不僅僅是搞笑,簡直就是OG。

  • even more than just funny-

    不僅僅是搞笑

  • - Do you think I could have a comedy franchise?

    - 你認為我可以有一個喜劇專營店嗎?

  • A successful comedy franchise?

    一個成功的喜劇加盟店?

  • - Yeah, yes.

    - 是的,是的。

  • - You are just full of [bleep], Tracy.

    - 你真是滿口胡言亂語,Tracy。

  • That's what I'm saying over here.

    這就是我在這裡說的。

  • - Don't worry about what he's writing.

    - 不要擔心他寫的東西。

  • He writing good stuff.

    他寫的東西很好。

  • - [Taraji] Do you think I have what it takes

    - [塔拉吉]你認為我有什麼需要。

  • to be a stand up comedian?

    做一個脫口秀演員?

  • - Yes.

    - 是的,我知道

  • - [Taraji] Do you like me, Tracy?

    - [塔拉吉]你喜歡我,特雷西?

  • - Love you.

    - 愛你。

  • I don't like you, I love you.

    我不喜歡你,我愛你。

  • You know that.

    你知道的

  • See he aint wrote nothing down.

    你看他什麼都沒寫

  • - He nodded, yes, this is the first time

    - 他點了點頭,是的,這是第一次。

  • you told the truth in this damn thing.

    你在這該死的事情上說了實話。

  • - I said love.

    - 我說愛。

  • - [Taraji] You just been lying to me this whole time, Tracy.

    - [塔拉吉] 你只是一直在騙我 這整個時間,特雷西。

  • - Aint nobody lying to you.

    - 沒有人對你撒謊

  • - Yeah you've been lying, you've been lying.

    - 是的,你一直在撒謊,你一直在撒謊。

  • - Would you ever take your husband on a ski trip?

    - 你會不會帶你老公去滑雪?

  • - Yes.

    - 是的,我知道

  • We're going skiing in a couple weeks.

    我們幾周後要去滑雪。

  • Why, do you wanna come along or something?

    為什麼,你想一起來還是什麼?

  • - I'm just saying, it'd be fun.

    - 我只是說說而已,會很有趣的。

  • I think we'd spend a lot of time-

    我想我們會花很多時間... ...

  • - We haven't decided where we're going yet.

    - 我們還沒有決定去哪裡呢。

  • Just say that that's true.

    就說那是真的。

  • - [Will] But I can check with your publicist

    - 但我可以和你的公關人員確認一下。

  • as soon as you guys know.

    只要你們知道。

  • - Sure.

    - 當然可以

  • - There's no law that says I can't check in to the hotel,

    - 沒有法律規定我不能入住酒店。

  • the same place you guys are in.

    你們在同一個地方。

  • - No of course not.

    - 不,當然不是。

  • Absolutely.

    絕對的

  • Soon as we lock it down, - Firm up plans?

    一旦我們鎖定了它,堅定的計劃?

  • firm up plans, I will let you know,

    確定了計劃,我會告訴你的。

  • 'cause they are not firmed up yet.

    因為他們還沒有確定下來。

  • Don't say anything.

    不要說什麼。

  • - [Will] I can talk to Brad too.

    - 我也可以和布拉德談談。

  • I can double check with him.

    我可以再跟他確認一下。

  • - No, he's sick.

    - 不,他有病。

  • You won't see him again.

    你不會再見到他了

  • He has a terrible, terrible flu and cold.

    他得了很嚴重的感冒,很嚴重的感冒。

  • He has 103 degree fever right now.

    他現在發燒103度

  • You won't see him.

    你不會看到他。

  • - Barry, is that true?

    - 巴里,是真的嗎?

  • - That's not a yes or no question

    - 這不是一個是或不是的問題

  • so it's hard to determine.

    所以很難確定。

  • - Does your husband Brad have a terrible

    - 你丈夫布拉德是否有一個可怕的

  • 103 degree temperature right now?

    現在氣溫103度?

  • - Yes.

    - 是的,我知道

  • - That's a lie. - Bingo.

    - 這是一個謊言。- 騙你的

  • - That is such [bleep].

    - 就是這樣[嗶]。

- [Interviewer] Are you actively trying to get her back?

- 你是在積極地想讓她回來嗎?

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋