Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • in many unions and renewable power.

    在許多工會和可再生動力。

  • Uh, should have enough.

    嗯,應該有足夠的。

  • Hm?

    嗯?

  • Oh, yeah.

    哦,是的。

  • Odin Ojala.

    Odin Ojala.

  • Oh, today we're making handmade noodles with a spicy kick.

    呵呵,今天我們做的是手工麵條,辣味十足。

  • So this is, like, basically the Chinese version of Bolognese sauce, But even better, But the cool thing about this is that everything has been done by this knife.

    所以這基本上就是中國版的臘腸醬,但更棒的是,但最酷的是,一切都由這把刀來完成。

  • Dan.

    丹。

  • She Shaka is a Chinese vlogger from Yunnan.

    佘沙卡是一位來自雲南的中國大V。

  • She's known for her soothing cooking videos, which are all filmed in the countryside, and we got to hang out with her for a whole week.

    她以舒緩的烹飪視頻而聞名,這些視頻都是在鄉下拍攝的,我們和她一起玩了整整一週。

  • In our last episode, we learned all about rice cakes.

    在上一期節目中,我們瞭解到了關於年糕的一切。

  • Today we'll be making noodles topped with pork, spicy peppers and tomatoes.

    今天我們要做的是豬肉、辣椒、西紅柿澆頭的麵條。

  • Wait.

    等一下

  • Noodles aren't a common part of the diet in Yunnan, but then she sure knows how to make them.

    在雲南,麵條並不是常見的飲食,但她卻肯定知道怎麼做。

  • And that's what we'll be cooking today.

    這就是我們今天要做的菜。

  • Uh, wait.

    呃,等等。

  • Uh, wait.

    呃,等等。

  • How?

    怎麼說?

  • Jack Ongenda mission.

    傑克-翁根達任務。

  • Now, woman, show me and I just really I'm John E.

    現在,女人,讓我看看,我真的... ...我是約翰E。

  • Uh e a show got me.

    呃... ...一個節目讓我。

  • Here's how she does it.

    她是這樣做的。

  • E that in a year in the whole country.

    E,在一年中在全國。

  • Joshua.

    約書亞

  • But how does she know how much water to use?

    但她怎麼知道該用多少水呢?

  • You know, she called me and my mother had me hold *** Yeah, she said she found out.

    她打電話給我,我媽讓我抱著她,她說她發現了。

  • When does Italy me?

    意大利什麼時候我?

  • Because it's the Don Juan Booth.

    因為這是唐璜展位。

  • Yeah.

    是啊。

  • Or, you know, a Juan.

    或者,你知道,一個胡安。

  • So she wanna answer, huh?

    所以,她想回答,是吧?

  • Or us?

    還是我們?

  • John?

    約翰?

  • Uh, hold a bill.

    呃,拿著賬單。

  • Just a short fashion that me and the whole ecology show Thio How did me and tremble?

    只是一個簡短的時尚,我和整個生態顯示Thio怎麼我和顫抖?

  • She makes everything looks super easy, but this takes a lot of restraint.

    她讓一切看起來超級簡單,但這需要很多的剋制。

  • So if I had to do this by myself, I would take probably three times as long as she would do it.

    所以,如果要我自己來做,我大概要花三倍的時間,她才會做。

  • You gotta should a sharp wisdom and soothe gang While the dough is resting, It's time to prep the toppings.

    你要有敏銳的智慧,安撫幫派。 當面團休息的時候,是時候準備配料了。

  • Just a lot of people around here you'll find a shame you want a growing them on auto booting that actually had known offensive with e o uh e o e o k o k e 00 e um e 00 k e 00 k e o Just go home.

    只是很多人在這裡,你會發現一個恥辱,你想一個增長他們在自動啟動,其實已經知道進攻與e o uh e o e o k o k e 00 e um e 00 k e 00 k e o剛回家。

  • Uh huh.

    嗯哼。

  • She w jak has, uh, in many unions.

    她在很多工會工作過

  • And global power.

    和全球力量。

  • Uh, should have enough.

    嗯,應該有足夠的。

  • Oh, a e o e Oh.

    哦,還有,還有,哦。

  • Uh, sorry.

    呃,對不起。

  • Sorry.

    對不起,我不知道

  • Shit.

    媽的!

  • Okay, we'll take a break.

    好吧,我們休息一下。

  • A what?

    一個什麼?

  • China will do that.

    中國會這樣做。

  • Blah.

    Blah.

  • Yeah.

    是啊。

  • Black changing with.

    黑變與。

  • After that she dies, is the tomatoes and then moves on to the meat.

    之後,她死了,是西紅柿,然後繼續吃肉。

  • A thick cut of pork tenderloin.

    一塊厚厚的豬裡脊肉。

  • Wow, that's crazy.

    哇,這太瘋狂了。

  • You're a village, you know, So that she had just wrapped up a three.

    你是一個村的,你知道的,所以她剛包了一個三。

  • Uh, well, what we owe the o donnell way she a shipping has you on the show.

    呃,好吧,我們欠O Donnell的方式,她一個航運有你在節目中。

  • Then it's time to season the meat o e todo finding and using how you should watch often How Google shows how growth togo how sheng chou country you're you're in front of a bad yo judging you.

    然後就可以調味了肉o e多多發現和使用你應該怎麼看經常谷歌顯示如何增長多哥如何盛周國你你在前面不好喲判斷你。

  • How's that?

    怎麼樣?

  • Okay, okay.

    好吧,好吧。

  • You can see the whole body gonna come on me.

    你可以看到整個身體會來找我。

  • Thank you.

    謝謝你了

  • Uh, e education about me.

    呃,關於我的教育。

  • A e o e.

    A和e。

  • Joe.

  • Yeah.

    是啊。

  • You can have on the whole Doyle Gene.

    你可以在整個道爾基因上。

  • Mhm.

  • Okay, straight.

    好吧,直。

  • I know how guys.

    我知道夥計們。

  • Sure.

    當然可以

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Oh, okay.

    哦,好吧。

  • Hands waving their fitting.

    手揮舞著他們的合。

  • Yeah, but have no, no, show it.

    是的,但沒有,沒有,顯示它。

  • Bow it in just about your house to show.

    弓它在你的屋子裡正好顯示。

  • How about have made a different aside and indifference from?

    怎麼樣已經做出了不同的旁觀和冷漠的從?

  • Just had that one with that shit down.

    剛吃了那一坨屎下來。

  • How do you get George Uncle Day?

    喬治大叔日怎麼弄?

  • John?

    約翰?

  • John.

    約翰。

  • John.

    約翰。

  • Um, you pick it up here.

    嗯,你在這裡拿起它。

  • So now the toppings and noodles air, all prepped and ready to be cooked.

    所以,現在澆頭和麵條的空氣,都已經準備好了,可以出鍋了。

  • The craziest part.

    最瘋狂的部分。

  • All of this was done with this one knife.

    所有這些都是用這一把刀完成的。

  • So the shotgun into the dollar, the school system?

    所以,獵槍入元,學制?

  • Mm.

    嗯。

  • Jim, I thought, Sure, my heart.

    吉姆,我想,當然,我的心。

  • We're gonna get that.

    我們會得到的。

  • We're gonna show you, You mean yeah.

    我們要讓你看看,你是說是的。

  • Talk about ground.

    說說地。

  • Don't you know?

    你不知道嗎?

  • Hold on.

    等一下

  • Conventional a dog house work how you want your tithe.

    常規的一個狗家的工作,你想怎麼滴就怎麼滴。

  • You will have your family Actually a, uh, show.

    你會讓你的家人其實一個,呃,節目。

  • Now it's time to move all the ingredients to the wood fire stove.

    現在是時候把所有的食材搬到木火爐上了。

  • First she adds a bit of water.

    首先她加了一點水。

  • Dried chili peppers, the pork and the vegetables.

    辣椒幹,豬肉和蔬菜。

  • She scoops that all out.

    她把這些都舀出來了。

  • And then she boils the noodles and as the side of leafy greens.

    然後她煮了麵條,作為綠葉菜的邊。

  • Finally, everything is mixed together.

    最後,一切都混在一起。

  • The result.

    結果是:

  • Ah, wonderfully balanced burst of flavor.

    啊,奇妙的平衡的爆發的味道。

  • There's a sweetness and spice from the peppers, acidity from the tomatoes and saltiness from the pork.

    有青椒的甜和辣,西紅柿的酸和豬肉的鹹。

  • All top over a warm bowl of fresh noodles.

    全部蓋在一碗熱乎乎的新鮮麵條上。

  • Mm.

    嗯。

  • Tortura up next day and she shall go.

    托爾圖拉第二天起來,她就要走了。

  • Will teach us how to cook preserved goose.

    會教我們如何烹飪臘鵝。

  • And we will talk to her family about how they feel about her blogging career.

    而我們會和她的家人談談他們對她博客事業的看法。

  • Stay tuned.

    敬請關注。

in many unions and renewable power.

在許多工會和可再生動力。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋