Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • So is the Japanese breakfast healthier than other countries?

    那麼,日本的早餐比其他國家更健康嗎?

  • Let's find out in this video.

    讓我們在這個視頻中找到答案。

  • So many people tell me that a Japanese breakfast is super healthy.

    好多人告訴我,日式早餐超級健康。

  • So in this video, I wanted to compare a typical Japanese and breakfast and compared to other breakfast is from around the world US, China, Germany and India.

    是以,在這段視頻中,我想比較一個典型的日本和早餐和其他早餐相比,是來自世界各地的美國,中國,德國和印度。

  • Before I start, though probably worth mentioning that these examples are what people think of as typical for that country.

    在我開始之前,不過可能值得一提的是,這些例子是人們認為那個國家的典型。

  • But obviously there are exceptions.

    但顯然也有例外。

  • With so many different diocese days and ever changing eating habits, it doesn't apply to everyone.

    教區天數不同,飲食習慣不斷變化,並不適用所有人。

  • But for all intents and purposes, and in order to make this video, I had to narrow down the typical breakfast for each country.

    但是,為了所有的意圖和目的,為了製作這個視頻,我不得不縮小每個國家的典型早餐。

  • Also, if your country wasn't included, let me know what your typical breakfast is and how it's sex up to Japan and the other countries.

    此外,如果你的國家沒有被包括在內,請告訴我你的典型早餐是什麼,以及它的性是如何與日本和其他國家。

  • And one final note, I had to take some liberties on a few of the ingredients because they just weren't available at the local supermarket.

    最後說一句,我不得不在一些食材上做一些手腳,因為它們在當地的超市裡根本買不到。

  • As always.

    一如既往

  • If you want to see what I'm doing on a daily, check out my INSTAGRAM account.

    如果你想知道我每天在做什麼,請查看我的INSTAGRAM賬戶。

  • If you want help support the channel, check out the token march And if you have any questions about Japan or your Japan travels, check out my discord community.

    如果你想幫助支持這個頻道,請查看代幣遊行 如果你有任何關於日本或日本旅行的問題,請查看我的discord社區。

  • That all said, Let's get our breakfast on a typical Japanese breakfast.

    說了這麼多,讓我們的早餐吃到典型的日式早餐。

  • So when you first think of a traditional Japanese at breakfast, then you start off with rice and miso soup.

    所以,當你在早餐時首先想到的是傳統的日式,那麼你就會從米飯和味噌湯開始。

  • This is a fairly decent sized bowl.

    這是個相當體面的碗。

  • This is actually it looks kind of small fits in my hand, but this is kind of like a man sighs a portion.

    這其實是它看起來有點小適合我的手,但這是一種像一個人嘆息的一部分。

  • So the basics in the missus soup is usually have seaweed and tofu.

    所以,小姐湯裡的基本功通常是有海帶和豆腐。

  • This one has a little bit of extra has fried tofu as well.

    這個多了一點也有炸豆腐。

  • I mean, there's some onions in here, so this is not oh, which is a fermented soybean.

    我的意思是,有一些洋蔥在這裡,所以這不是哦,這是一個發酵的大豆。

  • It has kind of like an interesting smell, but it is supposedly supposed to be really, really healthy for you, and with a grilled fish, you can get different types.

    它的味道有點像有趣的味道,但據說對你來說應該是非常非常健康的,而且用烤魚,你可以得到不同的類型。

  • This one that I'm showing you right now is salmon.

    我現在給你看的這個是三文魚。

  • But you can also get like different dried fish, so they're all very common and then also has another side.

    但是你也可以得到像不同的魚乾,所以它們都是很常見的,然後也有另一面。

  • You can get some pickled vegetables.

    你可以買點鹹菜。

  • In this case, I have some pickled radish and pickled cucumbers, so This is kind of your minimum set breakfast.

    在這種情況下,我有一些醃蘿蔔和醃黃瓜,所以這是一種你的最低限度的設置早餐。

  • You'll notice that everything comes in these little bowls and you can kind of mix and match.

    你會發現所有的東西都裝在這些小碗裡,你可以隨意搭配。

  • Sometimes you can get like little tofu.

    有時你可以得到像小豆腐。

  • You could get Tomoko yucky.

    你可以把友子弄得很噁心。

  • You can kind of, like, mix it up and get like different combinations, But this is kind of like the minimum that you would have in a traditional Japanese breakfast overall concept with, I think a Japanese menu is you have to have kind of like a balanced diet.

    你可以種,喜歡,混合起來,並得到像不同的組合,但這是一種像最低限度,你會有一個傳統的日本早餐整體概念,我認為日本的菜單是你必須有一種像平衡的飲食。

  • Do you have your greens?

    你有你的蔬菜嗎?

  • You have your proteins, you have your starch.

    你有你的蛋白質,你有你的澱粉。

  • Also, wanna have something that's kind of easy on the stomach, so it doesn't weigh you down in the morning or throughout the day.

    另外,想吃點容易上口的東西,這樣就不會讓你在早上或一整天都感到沉重。

  • That's why you have, like, fermented beans.

    這就是為什麼你有,比如,發酵豆。

  • That's why you have me so soup and surprising.

    所以你才會讓我這麼湯湯水水,出人意料。

  • Or maybe not.

    也可能不是

  • That, surprisingly, is you don't see a lot of fried food, so that's your traditional Japanese breakfast, which is going to serve as our baseline when we compare to other countries.

    這一點,竟然是你沒有看到很多油炸食品,所以這就是你傳統的日本早餐,這將作為我們與其他國家比較時的基線。

  • The American Breakfast Way.

    美式早餐之道。

  • Go with your I wouldn't say traditional American breakfast, but I think what you would consider maybe as a typical American breakfast, you have your eggs, you have your sausage and your bacon.

    我不會說傳統的美式早餐, 但我認為你會考慮 也許作為一個典型的美國早餐, 你有你的雞蛋, 你有你的香腸和你的燻肉。

  • You have your hash browns, you have two pieces of toast and then with some butter on the side like this literally is all brown.

    你有你的哈希布朗, 你有兩片吐司,然後用一些黃油 在側面像這樣的字面上是所有的棕色。

  • If you haven't noticed, like, the first thing I see is just a lot of brown and kind of pan fried foods.

    如果你沒有注意到,就像,我看到的第一件事就是大量的棕色和那種煎炸食品。

  • In fact, I don't see any green here without even looking at the calories.

    其實,我連熱量都不看,就沒看到這裡有什麼綠色。

  • Feels like a very heavy meal that would kind of, like sit in your stomach for a while and there's just a lot of fried food.

    感覺是很重的一餐,會有種,像是在胃裡坐了一會兒,就有很多油炸食品。

  • So you have, like the hash browns that's fried on the pan you have the bacon that's fried in the bacon itself is really fatty.

    所以,你有,像平底鍋上炸的薯餅,你有培根炸的培根本身就是真的肥。

  • You have the sausages that are quite fatty.

    你的香腸很肥。

  • Usually when you have your eggs, which also pan fried.

    通常當你有你的雞蛋,這也煎。

  • I mean, this is a breakfast that I would love and enjoy.

    我的意思是,這是我喜歡和享受的早餐。

  • I think for a Japanese person, this would be quite heavy.

    我想對於一個日本人來說,這將是相當沉重的。

  • Generally don't like to have all of this fried food, but you will notice.

    一般不喜歡吃這些油炸食品,但你會發現。

  • These days, Japanese people will eat eggs.

    這幾天,日本人都會吃雞蛋。

  • They will eat bread lead sausages, but we'll probably have smaller portions in general.

    他們會吃麵包鉛腸,但我們可能會在一般情況下吃較少的份量。

  • Let's move on to the next breakfast.

    我們繼續下一個早餐。

  • The Chinese breakfast.

    中式早餐。

  • Okay, so this breakfast is eaten by 1.4 billion people, so it can't be bad, right?

    好吧,這個早餐14億人都在吃,應該不會差吧?

  • So the first thing that strikes me is that this is a soup based breakfast.

    所以,首先給我的印象是,這是一個以湯為主的早餐。

  • The base itself is soy, and then it has a couple of different ingredients, like onions, and then they throw in some spicy chili oil.

    底料本身是黃豆,然後它有幾個不同的材料,比如洋蔥,然後他們扔在一些辣的辣椒油。

  • There's some other vegetables in here, like this one has Pocket Chief in particular.

    這裡面還有一些其他的蔬菜,比如這個有口袋小編特別喜歡。

  • What's really cool is that it also comes with doughnut bread.

    最酷的是,它還配有甜甜圈麵包。

  • It's a fried bread.

    這是一個油炸麵包。

  • The whole idea of it is you take the bread itself and you dip it in to the soup and then you eat it just like this.

    它的整個想法是你把麵包本身,你把它浸在湯中,然後你吃它就像這樣。

  • Mhm.

  • So comparing it Teoh a Japanese breakfast.

    所以把它比作Teoh的日式早餐。

  • You know, it's kind of has its balance.

    你知道,它是一種有它的平衡。

  • You do have kind of like a healthy soup with a soy based, but then you have kind of like this fried doughnut bread, which is not so healthy.

    你確實有種像一個健康的湯與大豆為基礎的,但你有種像這種油炸油條麵包,這是不太健康。

  • So I feel like it's a little bit heavier than a Japanese breakfast, but a lot lighter than an American breakfast.

    所以我覺得它比日式早餐重一點,但比美式早餐輕很多。

  • Another thing that probably point out is, even though this soup doesn't have any like meat inside of it or fish.

    還有一點可能要指出的是,雖然這個湯裡面沒有任何像肉,也沒有魚。

  • The soy base is a protein, so it kind of covers your base.

    大豆鹼是一種蛋白質,所以它有點覆蓋你的基礎。

  • So you do have your starts.

    所以你確實有你的開始。

  • You have your vegetables, you have your protein, so you know it's pretty balanced meal.

    你有你的蔬菜,你有你的蛋白質,所以你知道這是相當平衡的膳食。

  • Overall, I want to say hi to everyone.

    總的來說,我想跟大家打個招呼。

  • Your hair is all over the place, man.

    你的頭髮是所有的地方,男人。

  • Smile to everyone.

    對大家微笑。

  • I'm not that interested in breakfast before I continue on, I wanted to give a quick shout out to our sponsor for this video.

    我對早餐沒有那麼大的興趣,在繼續之前,我想給我們這個視頻的贊助商打個招呼。

  • Koko Care packages If you don't already know, Cocoa care packages offer artisanal premium quality all natural Japanese food made by local farmers and producers.

    Koko護理包 如果您還不知道,可可護理包提供由當地農民和生產者製作的手工優質全天然日本食品。

  • Delivered to your front door, you can choose from monthly or seasonal subscriptions, which are theme based, so you can experience unique regions in Japan or check out their permanent collection care packages, which are available year round.

    送到您家門口,您可以選擇以主題為基礎的月度或季節性訂閱,這樣您就可以體驗到日本獨特的地區,或者查看他們的永久收藏護理套餐,一年四季都可以使用。

  • Here's the box that I received.

    這是我收到的盒子。

  • Let me show you what's inside.

    讓我給你看看裡面的東西。

  • Beyond just snacks, they offer a handpicked curation of noodles, sauces, seasonings, cooking ingredients, sweet tea and more.

    除了小吃,他們還提供精心挑選的麵條、醬料、調料、烹飪材料、甜茶等。

  • And what I love the most is that each package come to the beautiful English Buscher, explaining each product why it's unique and tells the story of each producer.

    而我最喜歡的是,每一個包裝都來美麗的英國布舍,解釋每一個產品為什麼是獨一無二的,講述每一個生產者的故事。

  • So sharing the stories and traditions of Japan by going to Kolkata cares dot com and use my code Paolo and get 10% off your first subscription.

    是以,分享日本的故事和傳統,去加爾各答關懷點com,使用我的代碼Paolo,並獲得10%的折扣,你的第一次訂閱。

  • That said, Bring on the next breakfast, the German breakfast.

    說到這裡,帶來下一頓早餐,德國的早餐。

  • Look at this platter.

    看看這個盤子。

  • The first thing that strikes me here is that again, you don't have any greens at all.

    這裡給我的第一印象是,你又沒有任何綠色的東西。

  • I'm sure there are people that eat greens like they have lettuce.

    我相信有的人吃青菜就像吃生菜一樣。

  • I think so.

    我想是的

  • What you'll find that's pretty standard is you'll find bread rolls.

    你會發現,很標準的是你會發現麵包卷。

  • You'll find cheeses you'll find, like different assortment kind of meat sausages, and you even have, like a boiled egg in the mix.

    你會發現奶酪,你會發現,像不同種類的肉腸,你甚至有,像一個煮雞蛋的組合。

  • What's also kind of surprising is that for a German breakfast, it's typically served cold.

    還有一點讓人驚訝的是,對於德國人的早餐,一般都是冷盤。

  • I think this is kind of for that run and gun.

    我想這也算是為那個跑路的槍。

  • Get your food, make it real quick, and then go so you don't want to spend a whole lot of time, you know, just wanna, like, grab it, eat it and go compared to Japan, obviously you'll see that there's a lot of kind of red meat here, but you don't typically find in the Japanese breakfast you do spined eggs, but usually you don't find a boiled egg.

    讓你的食物,使其真正的快速,然後去,所以你不希望花費大量的時間,你知道,只是想,喜歡,抓住它,吃它,然後去與日本相比,很明顯,你會看到,有很多種類的紅肉在這裡,但你通常不會發現在日本的早餐你做脊柱雞蛋,但通常你不會發現一個煮雞蛋。

  • But the biggest thing is that Japanese don't have a lot of cheese and dairy and their breakfast.

    但最大的問題是,日本人沒有很多奶酪和奶製品,他們的早餐。

  • So that's one thing that kind of just super stands out.

    所以這也是一種超級突出的一件事。

  • You wanna have some breakfast?

    你想吃點早餐嗎?

  • What do you want?

    你想要什麼?

  • We owe back to this.

    我們欠回這。

  • Let's let me just kind of straighten this meat out a little bit.

    讓我把這塊肉整理一下吧。

  • E think this is pretty much kind of like the standard portion size.

    E認為這和標準分量差不多。

  • It looks pretty standard, but I'm sure there's people that will eat less.

    看起來很標準,但我相信有的人一定會少吃點。

  • And sure, there's people that will lead more.

    當然,也有人會多上司。

  • Let's move on to the next one.

    讓我們繼續下一個。

  • The Indian breakfast.

    印度的早餐。

  • So looks like this is what Indian people eat for breakfast.

    看來這就是印度人早餐吃的東西。

  • Um, well, not all Indian people.

    嗯,好吧,不是所有的印度人。

  • Apparently, it depends on where you live in India.

    顯然,這取決於你住在印度的哪裡。

  • This specific breakfast is something that you would find it generally in the north.

    這個具體的早餐,一般在北方都會有的。

  • They use a lot of like flatbreads.

    他們用了很多像扁擔一樣的東西。

  • This one is Chiappucci.

    這個是Chiappucci。

  • Apparently, it's very common for Indian people to eat curry for breakfast, lunch and dinner and like the first thing that I personally noticed is that you don't have any greens.

    很顯然,印度人早餐、午餐和晚餐吃咖喱是非常普遍的,就像我個人首先注意到的是,你沒有任何綠色蔬菜。

  • At least in this particular breakfast that I have, and your main carb is a flatbread.

    至少在我這個特殊的早餐中,而你的主要碳水化合物是一個平餅。

  • You have curry, which is usually like, quite buttery and oily lots of spice.

    你有咖喱,這通常是喜歡,相當黃油和油膩大量的香料。

  • I mean, it's nice because there's a lot of flavor.

    我的意思是,這很好,因為有很多的味道。

  • This one in particular is really spicy.

    尤其是這個真的很辣。

  • Take a little E thanks E didn't want to eat it.

    拿一點E謝謝E不想吃。

  • So comparing this breakfast back Thio Japanese breakfast that generally don't like something with a lot of oil, a lot of butter, a lot of spice and want something light for their breakfast.

    所以比較這個早餐回Thio日本的早餐,一般不喜歡油多、黃油多、香料多的東西,希望早餐吃得清淡。

  • So I think that's why you don't find curry on a typical Japanese at breakfast.

    所以我想這也是為什麼一般日本人的早餐上找不到咖喱的原因。

  • This bread is quite healthy, and it's like a fairly basic bread.

    這個麵包挺健康的,就像一個相當基礎的麵包。

  • There's not a lot of sugar, a lot of butter or anything that is, you know, what would be considered unhealthy.

    沒有大量的糖,大量的黃油 或任何東西,你知道, 什麼會被認為是不健康的。

  • I mean, compared to Rice, I don't think it's that much different.

    我的意思是,和米國相比,我不認為它有什麼不同。

  • I think just rice is just more common in Japan, and I'm sure there's, like, all different sorts of curry.

    我覺得只是米飯在日本比較常見,而且我相信有一樣,所有不同種類的咖喱。

  • But the fact that it's curry and look like a flatbread and then sometimes with rice, pretty interesting breakfast, lunch and dinner.

    但事實上,它是咖喱,看起來像一個扁平面包,然後有時與米飯,相當有趣的早餐,午餐和晚餐。

  • So what do you think was the healthiest breakfast?

    那麼你認為最健康的早餐是什麼呢?

  • Were there any surprises?

    有什麼意外嗎?

  • Let me know in the comments, and here's the calories side by side, given the portions.

    請在評論中告訴我,這是熱量並列,給定的分量。

  • So based on the calories alone, India comes in first, with the lowest calories, followed by China and then Japan coming in third and surprise, surprise us killing that calorie count.

    所以單從熱量來看,印度排在第一位,熱量最低,其次是中國,然後是日本排在第三位,讓我們驚喜的是,竟然殺出了這個卡路里數。

  • But calories alone probably don't tell the whole story.

    但僅有卡路里可能並不能說明全部問題。

  • Looking at a world chart ranking obesity among adults based on the country's population shows the United States ranked the 12th highest, with 36.2% of its adults considered obese.

    從一份根據國家人口進行成人肥胖排名的世界圖表來看,美國排名第12位,有36.2%的成年人被認為是肥胖的。

  • Germany ranking 79th in the world, China at 169th place at 6.2%.

    德國排名世界第79位,中國排名169位,佔6.2%。

  • Japan ranking at 186.

    日本排名186位。

  • And finally, India, ranking at 189th place.

    最後是印度,排名第189位。

  • Pretty interesting, given our results from breakfast.

    鑑於我們早餐的結果,相當有趣。

  • Personally, I love the hardiness of the American breakfast, the fried goodness of a Chinese breakfast, three easiness of a German breakfast and all the flavors in Indian breakfast.

    我個人喜歡美式早餐的硬朗,喜歡中式早餐的油炸美味,喜歡德式早餐的三易其稿,喜歡印度早餐的各種口味。

  • But it seems like the Japanese breakfast was the most balanced.

    不過好像日本的早餐是最均衡的。

  • For example, you have the miso soup and the minerals from the seaweed, the probiotics and the fermented soybeans, like greens, fish from some additional protein and finally, a small bowl of rice.

    例如,你有味噌湯和海藻的礦物質,益生菌和發酵的大豆,如綠色蔬菜,魚從一些額外的蛋白質,最後,一小碗飯。

  • It's not hard to see why.

    這不難理解為什麼。

  • Japanese say it's easy on the stomach.

    日本人說,這很容易吃。

  • So overall, the variety of dishes and the small portions keeping the calories on a moderate level seem to make a Japanese breakfast.

    所以總的來說,菜品種類多,分量少,熱量保持在適中的水準,似乎是一個日式早餐。

  • Healthy choice.

    健康的選擇。

  • But what do you think?

    但你覺得呢?

  • Anyway?

    無論如何?

  • I hope that sheds a little bit more light on how healthy a Japanese breakfast is and how it compares to other countries.

    我希望這能讓大家對日本早餐的健康程度以及與其他國家相比有更多的瞭解。

  • If you like, this video helped me out and hit that like button.

    如果你喜歡,這個視頻幫了我的忙,就點擊那個喜歡的按鈕。

  • And if you want to see more Japan food videos or Japan guides, hit that subscribe button and the bell button and I'll catch you guys in the next one.

    如果你想看更多的日本美食視頻或日本指南,請點擊那個訂閱按鈕和鈴鐺按鈕,我將在下一個節目中與你們見面。

So is the Japanese breakfast healthier than other countries?

那麼,日本的早餐比其他國家更健康嗎?

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋