Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hello, everybody.

    大家好

  • It's me, your mate Elliott from E.

    是我,你的朋友Elliott從E。

  • T.

    T.

  • J.

    J.

  • English.

    英文。

  • And I'm here today to give you a lesson.

    而我今天在這裡給大家上一課。

  • All about T It's empty, is empty.

    所有關於T它是空的,是空的。

  • Yeah, eso you'll know from one of my recent lessons where I talked about kind of the most important ways of sounding mawr British.

    是的,你會從我最近的一堂課上知道的,我在那裡談到了英國人最重要的發音方式。

  • If you're a non native speaker and you're trying to improve your British pronunciation, the letter T is one of the most important things.

    如果你是一個非母語人士,你想提高自己的英式發音,字母T是最重要的東西之一。

  • We mustn't forget Artie's, but it's a bit of a tricky situation because sometimes natives do pronounce the t on.

    我們不能忘記阿蒂的,但這是一個有點棘手的情況,因為有時當地人確實會把t念成。

  • Sometimes we don't today I'm focusing on how you can sound mawr British instantly by pronouncing the T Mawr often really, really important that you do this If you want to sound more British now, before we get into the lesson, we do have something in English called the Glass.

    有時我們不今天我重點講講如何通過發音T Mawr英式即時發音Mawr經常真的,真的很重要,你這樣做如果你現在想聽起來更英式,在我們進入課程之前,我們在英語中確實有一種東西叫做玻璃。

  • It'll t it's in British pronunciation on, For example, instead of saying British, I could say British, British.

    它會t它在英國的發音上,例如,我可以說英國,英國,而不是說英國,英國。

  • Now it's quite complicated, and I have a full lesson explaining how we do the glass lt in my pronunciation course, which you can join in the description box below what we're doing to create the glass.

    現在挺複雜的,在我的發音課程中,我有一個完整的課程來解釋我們如何做玻璃lt,你可以在下面的描述框中加入我們要做的玻璃的製作。

  • Lt is We're tightening a section of our throat known as the glass Otis on.

    我們正在收緊我們喉嚨的一部分,被稱為 "玻璃奧蒂斯"。

  • What we do is we cut a sound out.

    我們要做的就是把聲音切出來。

  • So, for example, instead of saying British Brit, we're cutting that after the vowel sound it.

    所以,比如說,我們不說British Brit,而是在元音後剪掉它。

  • We're cutting it out with our throat with the glass otis in our throat.

    我們是用我們的喉嚨切出來的,喉嚨裡有玻璃歐提斯。

  • And what that does is it creates almost a muted fake sound.

    而這樣做的目的就是製造出幾乎是靜音的假聲。

  • Now, this is a really advanced technique on this is the advice I'm going to give you.

    現在,這是一個非常先進的技術,這是我要給你的建議。

  • Don't do the gotta lte until you formed a habit off pronouncing the T ah lot mawr.

    在你沒有養成習慣之前,不要做 "got lte "的發音,T ah lot mawr。

  • The reason why I say this is because the gotta lte can sometimes cause more problems than we need.

    我之所以這麼說,是因為得lte有時候會造成比我們需要的更多的問題。

  • So try to focus on pronouncing your tea's mawr first to sound more British.

    所以,儘量把重點放在茶葉的mawr的發音上,先把茶葉的mawr讀出來,聽起來更有英倫範兒。

  • Then you can sound extra British once you've formed that habit and you can start training yourself to drop your tea's mawr, particularly at the end of words.

    那麼一旦你形成了這個習慣,你就可以聽起來特別的英倫,你可以開始訓練自己掉茶葉的毛,特別是在單詞的結尾。

  • You heard me then I didn't say at the end of words, I said at the end of words.

    你聽到了,那麼我沒有說在話的最後,我說在話的最後。

  • So at the end of words, it's okay.

    所以在文字的最後,是可以的。

  • But in the middle of words, I still recommend trying to pronounce your tease when you can.

    但是在話語中間,我還是建議在可以的情況下,儘量念出你的逗號。

  • Which leads me on to these example sentences I'm going to give you today on.

    這就引出了我今天要給大家上的這些例句。

  • They're going to make you sound more British, less international.

    他們會讓你聽起來更英國化,更國際化。

  • So firstly, let's take a look at this example.

    那麼首先,我們來看一下這個例子。

  • I'm so happy that I passed my exam.

    我很高興,我通過了考試。

  • I am so happy that I passed my exam.

    我很高興,我通過了考試。

  • Now the reason why I've included this sentence is because first we have connected speech on something which lots of non natives do is they learn the American style of connecting a T on.

    現在,我之所以把這句話包括在內,是因為首先我們有連接語音的東西,很多非本地人都會這樣做,就是他們學習美國式的連接T的方式。

  • They would say that I that I on What they're doing is they're changing the sound of the T two more of a sound that die Now That's American.

    他們會說,我那我上他們正在做的是他們正在改變T兩個更多的聲音,死現在這就是美國。

  • It's not British so that I if you start pronouncing your tease when you join that, and I or a word which finishes with A T and next word begins with a vowel.

    它不是英國人,所以,我如果你開始發音你的逗號,當你加入,和我或一個單詞,它完成了A T和下一個單詞開始與元音。

  • Trust me, you're instantly going to add more British, less international, less American to your accent.

    相信我,你的口音馬上就會增加更多的英倫味,少了國際味,少了美國味。

  • So try it with a few different things.

    所以用一些不同的東西來嘗試。

  • Now, the reason why I included the word past that I passed.

    現在,我之所以把我通過的詞加入過去。

  • It's because we have something called a continent cluster here, past another great way of practicing.

    因為我們這裡有一個叫大陸群的東西,過去又是一個很好的修煉方式。

  • Pronouncing your tea's is by practicing constant clusters again.

    發音你的茶葉的是通過再練習常群。

  • There's a whole chapter about this in my cause if you decide to join.

    如果你決定加入,我的事業裡有一整章都是關於這個的。

  • But essentially what we're doing is we're creating the sound.

    但本質上我們在做的是我們在創造聲音。

  • Then we need to cut it off with the sound past past.

    那麼我們需要用聲音過去過去切斷它。

  • So imagine you're doing a long sound and then you want to finish it, complete it, delete it with a sound past.

    所以想象一下,你在做一個長音,然後你想把它做完,完成它,用一個聲音過去刪除它。

  • Practice the sentence with me.

    和我一起練習這句話。

  • I'm so happy that I passed my exam.

    我很高興,我通過了考試。

  • Now imagine somebody asks you, How are you?

    現在想象一下,有人問你,你怎麼樣?

  • Well, my response is usually, Yeah, I'm good.

    好吧,我的回答通常是,是的,我很好。

  • Thanks.

    謝謝你

  • What about you?

    你呢?

  • What about you?

    你呢?

  • British?

    英國人?

  • English?

    英語?

  • What about?

    怎樣?

  • What about T is joining to the Schwab's sound at the beginning of the next word?

    T在下一個字的開頭加入了施瓦布的音呢?

  • What?

    什麼?

  • What about?

    怎樣?

  • Don't get confused with water.

    不要和水混淆了。

  • I know somebody would be immediately starting to write in the comments.

    我知道有人會馬上開始在評論裡寫。

  • That sounds like water.

    這聽起來像水。

  • It doesn't.

    它沒有。

  • The vowel sound is different.

    元音不同。

  • Water, water, but you could use it as a reference.

    水,水,但你可以把它作為一個參考。

  • What about you Now, with the word about, I'm going to give you two options.

    那你呢? 現在,用 "關於 "這個詞,我給你兩個選擇。

  • You can pronounce the T or you don't have to.

    你可以念T,也可以不用念。

  • You could say about and drop the T, but make sure you're tightening that blot is part of your throat about because if you just do about that doesn't sound right.

    你可以說關於和下降的T,但要確保你收緊那個汙點是你的喉嚨的一部分關於,因為如果你只是做關於,聽起來不對。

  • You have to create the tension in your throat for the glow tal tea or just say about because it tends to add more of a British effect for a non native speaker.

  • If you do pronounce those teas in the beginning, then we can start getting better with other techniques to sound more native.

    如果你一開始就把這些茶的發音念好了,那麼我們就可以開始用其他的技巧來讓自己的聲音更加本土化。

  • So one more time I'm good, Thanks.

    所以再來一次我就好了,謝謝。

  • What about you?

    你呢?

  • If you are trying to improve your Internation at the moment, replay that sentence a few times.

    如果你此刻正在努力提高你的Internation,請把這句話重放幾遍。

  • Just keep going back and re playing on practice.

    只要不斷回去重新打上練習。

  • The way I go up on down on, just try and improve on that as well.

    我上上下下的方式,也就嘗試著改進一下吧。

  • That will help you with your intonation when you're asking questions.

    這將有助於你在提問時的語調。

  • Next one.

    下一個

  • I went to the library.

    我去了圖書館。

  • I went to the library.

    我去了圖書館。

  • I went to the library so we're not pronouncing the T.

    我去了圖書館,所以我們不念T。

  • At the end of went, went toe went to the library.

    末了,去了,去了腳丫子去了圖書館。

  • That's because went finishes with a T on the next word begins with the T.

    那是因為去了以T結尾的下一個單詞是以T開頭的。

  • So we're actually just going to pronounce won T kind of merged them together, went to the library.

    所以我們其實只是要把won T的發音種合併在一起,去了圖書館。

  • I went to the library, went toe, went to the library, also noticed how it's not pronounced as library in British English Library Library.

    我去了圖書館,去了腳趾,去了圖書館,也注意到在英國英語圖書館Library中怎麼沒有讀作library。

  • So I went to the library at lunchtime.

    於是,我在中午的時候去了圖書館。

  • Make sure you get that tea in their lunchtime hte.

    確保你在他們的午餐時間喝到茶。

  • So we've got Anto reached lunchtime, but I couldn't find the book I wanted, but I so again not.

    所以我們已經得到了安託達到午餐時間,但我找不到我想要的書,但我所以又不。

  • But I liken American.

    但我喜歡美國人。

  • It's but I but I But I couldn't.

    這是但是我但是我但是我不能。

  • I didn't pronounce the T at the end of couldn't again because it's more natural for me.

    我沒有再讀出could't最後的T,因為這對我來說更自然。

  • But it's up to you.

    但這取決於你。

  • You could pronounce the T if you wanted to, but I couldn't or but I couldn't.

    如果你想發T的音,你可以發,但我不能發,或者但我不能發。

  • It's up to you if you're doing couldn't you have to know how to tighten that part of your throat and cut the sound out?

    這是由你決定的,如果你要做的話,難道你就不能知道如何收緊喉嚨的那個部位,把聲音切斷嗎?

  • But I couldn't find the book I wanted wanted to make sure you get that.

    但我找不到我想要的書,想讓你知道。

  • Another issue people have is pronouncing the idea at the end of words, which finished with E.

    大家還有一個問題,就是在單詞末尾唸唸有詞,唸完了是E。

  • D.

    D.

  • So people think that it's one Ted, but it's wanted wanted in this situation toe.

    所以人們認為這是一個泰德,但在這種情況下,它的通緝犯趾。

  • Imagine it's spelt T i D.

    想象一下,它的拼寫是T i D。

  • that's how we pronounce it tid t'd wanted.

    這就是我們的發音tid t'd wanted。

  • I went to the library at lunchtime, but I couldn't find the book I wanted, but I couldn't find the book I wanted.

    中午的時候,我去了圖書館,可是我找不到我想要的書,可是我找不到我想要的書。

  • Also, when I said at lunchtime, as you could see, I didn't pronounce the T At the end of that, you could say at where you could say at again, it's up to you And one more thing a word which I hear pronounced wrong by people who are trying to do a British accent all the time is the word.

    還有,當我說at lunchtime的時候,你也看到了,我沒有把T讀出來,在最後,你可以說at,你可以說at在哪裡,這取決於你。 還有一件事,我聽到一個詞的發音是錯誤的,那些一直想學英國口音的人,就是這個詞。

  • Whatever too many people join my British pronunciation cause on they pronounce the word whatever, Andi, the word British as whatever on British.

    不管太多人加入我的英式發音原因上,他們把不管這個詞,安迪,英式這個詞念成不管英式。

  • Obviously, that's not what we want to do.

    顯然,這不是我們想要做的。

  • We want to say whatever on British.

    我們想說什麼就英。

  • So I want you to create a sentence in the comments below with both the words whatever on British included on, I want you to share them with everyone so we can all make a practice sentence that we can use together to practice the word whatever on British and make sure we're pronouncing them with a T.

    所以我想讓你在下面的評論中創建一個句子,裡面包含了英式英語上的兩個單詞whatever,我想讓你分享給大家,這樣我們就可以一起做一個練習句子,用來練習英式英語上的單詞whatever,確保我們的發音是T。

  • When we do practice it on.

    當我們真的練習上。

  • There you go.

    這就對了

  • Now you should understand a bit better about when we can when we can't pronounce the T.

    現在你應該更明白一點了,我們什麼時候可以什麼時候不能發T。

  • Generally, the rule is you can and you can't.

    一般來說,規則是你可以,也不可以。

  • There is some situations where you have to.

    有些情況下,你必須。

  • There are some situations where you could use the glow tal t.

    在某些情況下,你可以使用發光符t。

  • Usually I recommend just a the end of words for now, but to create an overall mawr British pronunciation.

    通常情況下,我建議暫時只用一個詞的結尾,但要創造一個整體的毛利英式發音。

  • Right now, if you're trying to change your accent trying to focus on pronouncing your tea's as much as you can on, then when you get a bit better with the vowels and everything else, then we can start looking at dropping your tea's using the glass.

    現在,如果你想改變你的口音,試圖專注於發音你的茶的儘可能多的你可以上,然後當你得到一個更好的元音和一切,然後我們可以開始尋找下降你的茶的使用玻璃。

  • Dismore Just generally making your pronunciation advanced British.

    迪斯莫爾只是一般地使你的發音高級英式。

  • And of course, we can do this step by step together over what's happened through the videos on downloadable files in my pronunciation course e t j english dot com.

    當然,我們可以通過我的發音課程e t j english dot com中的下載文件的視頻,一起一步步的完成這個事情。

  • So thank you very much for watching.

    所以非常感謝您的觀看。

  • I hope you enjoyed the lesson today.

    希望大家喜歡今天的課。

  • It's been a pleasure, as always on don't forget, you can also get some listening practice by checking out my podcast in the description as well.

    很高興,一如既往的上別忘了,你也可以在描述中看看我的播客,也可以得到一些聽力練習。

  • Please give me a thumbs up and subscribe.

    請大家豎起大拇指,訂閱。

  • If you haven't already, I will see you soon.

    如果你還沒有,我會很快見到你。

  • Take care.

    照顧好自己

Hello, everybody.

大家好

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋