Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • (audience clapping) And we're back.

    (觀眾鼓掌)我們回來了。

  • My next guest is the chef and owner of the legendary

    我的下一位客人是傳奇餐廳的主廚和老闆。

  • Shopsin's restaurant in the Essex Street Market

    埃塞克斯街市場的Shopsin餐廳

  • right here in New York City.

    就在這裡,在紐約市。

  • His new book is called

    他的新書叫

  • "Eat Me: The Food and Philosophy of Kenny Shopsin".

    "吃我。肯尼-索普森的食物和哲學"。

  • Please welcome Kenny Shopsin.

    請歡迎Kenny Shopsin。

  • (audience cheering)

    (觀眾歡呼)

  • How are you, Kenny?

    你怎麼樣,肯尼?

  • Nice.

    很好啊

  • Nice to meet you. Good to see you.

    很高興見到你。很高興見到你。

  • Now, Kenny, what are we making today?

    肯尼,我們今天要做什麼?

  • Pancakes.

    煎餅。

  • Pancakes, all right.

    煎餅,所有的權利。

  • And your pancakes are a little unusual.

    而你的煎餅也有點不尋常。

  • They're not like pancakes that people would normally find.

    它們不像一般人找到的煎餅。

  • How are they unusual?

    他們是如何不尋常的?

  • I put a lot of different stuff in.

    我放了很多不同的東西進去。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Lets go ahead and do it.

    讓我們去做吧。

  • Lets go ahead. It's alright.

    我們走吧沒事的

  • (laughs) Okay. That's it.

    (笑)好吧。這就是它。

  • All right, just bat me around as much as you like.

    好吧,你愛怎麼打我就怎麼打吧。

  • Sure.

    當然可以

  • So, and your pancakes, you add things, huh?

    所以,你的煎餅,你加了東西,是吧?

  • Now this.

    現在這個。

  • Oh, okay.

    哦,好吧。

  • All right. A little bit, not too much.

    好吧,有一點,不要太多。一點點,不要太多。

  • Maybe I should stop talking. (laughs)

    也許我應該停止說話。(笑)

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • Alright, spread the butter around

    好了,把黃油塗在周圍

  • like this? Yeah, it doesn't matter.

    像這樣?是的,這並不重要。

  • Oh, okay.

    哦,好吧。

  • Put a little bit, right there.

    放一點,就在那裡。

  • All right, don't touch the...

    好了,不要碰... ...

  • Ouch, its hot. Right here?

    哎喲,好熱啊就在這裡?

  • Yeah, okay. Right, like that?

    是啊,好吧。對,像這樣?

  • That's perfect, its enough.

    很完美,夠了。

  • Alright well, I like laying a little bigger.

    好吧好吧,我喜歡躺大一點。

  • There you go.

    這就對了

  • So you say.

    所以你說。

  • So, (laughs)

    所以,(笑)

  • (audience laughs)

    (觀眾笑)

  • I think you and I have a magical chemistry here.

    我想你和我在這裡有一種神奇的化學反應。

  • (audience laughs)

    (觀眾笑)

  • Put some of this in. What are you putting

    放一些這個。你在放什麼?

  • on here?

    在這裡?

  • Macaroni. You have your own macaroni, use your...

    通心粉你有自己的通心粉,用你的...

  • You put macaroni on a pancake?

    你把通心粉放在薄餅上?

  • Yeah.

    是啊。

  • Okay, most people would not put macaroni

    好吧,大多數人不會把通心粉...

  • on a pancake Kenny.

    在煎餅肯尼。

  • Why macaroni?

    為什麼是通心粉?

  • There was a kid that used to come in my place.

    有一個孩子,曾經來我的地方。

  • Put a little cheese.

    放一點奶酪。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • Peter, and every day he would have macaroni and cheese

    彼得,每天他都會吃通心粉和奶酪。

  • or he'd have pancakes.

    否則他就會吃煎餅。

  • And one day, he left it up to me.

    有一天,他把它留給了我。

  • Right?

    對吧?

  • And I said, yeah. I'll do him both, what the heck.

    我說,是的。我就把他兩個都做了,管他呢。

  • So I just put 'em together.

    所以我就把它們放在一起。

  • And that was it.

    就是這樣。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • So the kid couldn't decide

    所以那孩子無法決定

  • between macaroni and cheese and pancakes.

    介於通心粉和奶酪和煎餅之間。

  • And you said, you jammed them together

    你還說,你把它們卡在一起

  • and it became a sensation.

    併成為轟動一時的話題。

  • It was, yeah. It worked out really well.

    這是,是的。它工作了真的很好。

  • And he had that every day after that forever.

    之後他每天都有,永遠都有。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • This is something I was gonna do for you, a Conan burger.

    這是我要為你做的事,一個柯南漢堡。

  • A Conan burger.

    一個柯南漢堡。

  • Tell us what's on the Conan burger.

    告訴我們柯南漢堡上有什麼?

  • It's a cheeseburger.

    這是一個奶酪漢堡。

  • Little bit of sex appeal and some genius? (laughs)

    一點點的性感魅力和一些天才?(笑)

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • I don't think I got that.

    我想我沒聽懂

  • That's okay.

    那就好

  • You wanna it turn over?

    你想讓它轉過來嗎?

  • Turn it over?

    把它翻過來?

  • You tell me you're the maestro right here.

    你告訴我你是這裡的大師。

  • Okay, watch that. ♪ Summer high

    好吧,看那個。

  • Press it down a little bit.

    往下壓一點。

  • Press it down?

    把它壓下去?

  • You're allowed to press down.

    你可以往下壓。

  • Okay, Preston,

    好吧,普雷斯頓。

  • what does pressing do, does it released the natural oils?

    壓榨的作用是什麼,是否會釋放出天然的油脂?

  • Well, actually, what happens is the cheddar cheese

    事實上,發生的事情是切達乾酪。

  • that's on the bottom,

    這是在底部。

  • Yeah. Crusts over,

    是啊。殼了。

  • like that burnt cheese on a grilled cheese.

    就像烤奶酪上的燒焦的奶酪。

  • Oh, good yeah.

    哦,好是的。

  • And then the macaroni and the goo and the pancake

    然後是通心粉、粘液和薄餅。

  • kind of get like nice and macaroni cheesy.

    那種得到像漂亮的和通心粉的俗氣。

  • I like your technical terms.

    我喜歡你的技術術語。

  • (audience laughing) Usually I use

    (觀眾笑)通常我用的是

  • a different term, but they told me not to.

    一個不同的術語,但他們告訴我不要。

  • Okay, (laughs)

    好吧,(笑)

  • Well, I'm glad that someone talked to you beforehand.

    好吧,我很高興有人事先跟你說了。

  • What am I doing? Why is a hamburger on this plate?

    我在做什麼?為什麼這個盤子裡有個漢堡包?

  • What am I gonna do? That's something

    我該怎麼做?這是個問題

  • I made for you, the Conan burger.

    我為你做的,柯南漢堡。

  • The Conan burger, okay.

    柯南漢堡,還好。

  • Oh, you're doing great, look at that.

    哦,你做得很好,看那個。

  • Sometimes when it won't come up you turn it the other way.

    有時候上不來的時候,你就把它反過來。

  • Yeah, okay. All right, yours... (laughs)

    是的,好的。 - 好的,你的...好吧,你的...(笑)

  • Do you want a chisel for that there?

    你要不要用鑿子鑿一下?

  • Are you gonna be okay?

    你會沒事嗎?

  • There it is.

    在那裡,它是。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Take some more butter.

    再拿一些黃油。

  • We gotta keep going there.

    我們得繼續前進

  • Oh, sure, more butter.

    哦,當然,更多的黃油。

  • All right. Why not just die today.

    好吧。為什麼不今天就死了呢?

  • (audience laughs)

    (觀眾笑)

  • Right there. You better get this off

    就在那裡。你最好把這個拿掉

  • or it's gonna mess.

    否則就會亂套。

  • Okay, get this off right here.

    好了,把這個關在這裡。

  • Alright is this... Turn it over

    好吧,這是...翻過來

  • and put it over there

    放在那邊

  • Well over here.

    好吧,在這裡。

  • Yeah. And you turn it over.

    是的,然後你把它翻過來。你把它翻過來。

  • Oh, look at that. That looks actually...

    哦,看那個。這看起來實際上...

  • Actually better than mine.

    其實比我的好。

  • Wow, well there you go. Beginner's luck.

    哇,好了,你去吧。新手的運氣。

  • You think so? So put down three more pancakes.

    你覺得呢?那就再放下三張煎餅。

  • Three more, okay.

    再來三個,好的。

  • What other kinds- I would say,

    還有什麼其他種類--我想說。

  • about the same size because... Are we gonna make?

    大約相同的大小,因為...我們要做嗎?

  • I don't know.

    我不知道。

  • Okay, mine are those were little messy though.

    好吧,我的是那些雖然有點亂。

  • That's it, no they're really nice.

    就是這樣,不,他們真的很好。

  • Okay, and what do I do with this burger here?

    好吧,那我怎麼處理這個漢堡?

  • Does that burger go on it ?

    那個漢堡包能放上去嗎?

  • Just use your hands- Turn it over.

    只要用你的手--翻過來。

  • If you want.

    如果你想。

  • You're not really gonna eat it, are you?

    你不會真的要吃吧?

  • Yeah, I was gonna eat it. I don't waste food.

    是啊,我是要吃它。我不浪費食物。

  • Oh, really. You put a hamburger

    哦,真的。你把一個漢堡包

  • in front of me, I eat it yeah.

    在我面前,我吃它是的。

  • I washed my hands. Turn it over.

    我洗了手。把它翻過來。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Little salt and pepper.

    少許鹽和胡椒粉。

  • All right. Okay, then what?

    好吧,那怎麼辦?好吧,然後呢?

  • And put it in the pancake.

    然後把它放在煎餅裡。

  • Oh, okay.

    哦,好吧。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • Can't you make it at least seem a little harder than this?

    你就不能至少讓它看起來比這個難一點嗎?

  • You make the pancake, you put it on top, you're all done.

    你做了煎餅,把它放在上面,就可以了。

  • It's really not that tough.

    真的沒有那麼難。

  • Put a few chocolate chips on one of your,

    在你的一個人身上放幾塊巧克力片。

  • Chocolate chips with a hamburger

    巧克力片配漢堡包

  • No, on two of your other ones.

    不,在你的其他兩個。

  • Oh, okay, all right.

    哦,好吧,好吧。

  • I thought you're gonna make- Although it's not-

    我還以為你會做... 雖然不是...

  • Something crazy. A bad idea,

    一些瘋狂的事情。一個壞主意。

  • Toll House burger.

    收費站漢堡。

  • Alright, and what about the marshmallow?

    好吧,那棉花糖呢?

  • Would you put the marshmallow on here?

    你能把棉花糖放在這裡嗎?

  • We're gonna use that, were gonna use that.

    我們要用這個,我們要用這個。

  • But first put some graham cracker crumbs on the two

    但先在兩塊餅乾上放一些穀物餅乾屑。

  • with the chocolate chips.

    與巧克力片。

  • These aren't pancakes you're making.

    這不是你在做的煎餅。

  • These are gonna be s'mores.

    這些都是要去s'mores。

  • These are candies you're making

    這些是你做的糖果

  • S'mores! You're absolutely right.

    S'mores!你說的很對

  • So this is, you put the graham cracker

    所以,這是,你把格雷厄姆餅乾。

  • on top of the chocolate chips in the pancake.

    在煎餅中的巧克力片上。

  • Yeah.

    是啊。

  • All right, can I put--

    好吧,我可以把...

  • In the meantime, you got to remember now to put the cheese

    同時,你要記得把奶酪放在

  • on your, on your Conan burger.

    在你的,在你的柯南漢堡。

  • Okay. All right.

    好吧,好吧好了,好了

  • Okay, you really gonna serve this as the Conan burger

    好吧,你真的要把這個當做柯南的漢堡嗎?

  • in your restaurant?

    在你的餐廳?

  • You know, I have, my daughter bought me a printer

    你知道,我有,我女兒給我買了一臺打印機。

  • for my birthday.

    為我的生日。

  • Look at this menu. Can I show this menu to people at home?

    看這個菜單。我可以把這個菜單給家裡的人看嗎?

  • Looking in here. Look, you've got hundreds.

    在這裡尋找。你看,你已經得到了數百。

  • Oh look at that, it's on there.

    哦,你看,它是在那裡。

  • Absolutely.

    絕對的

  • In the tiniest font possible.

    用最細小的字體。

  • Finally famous.

    終於出名了。

  • You can barely see that.

    你幾乎看不到這一點。

  • Come on, I even gave you a capital letter.

    來吧,我甚至給你一個大寫的字母。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Thank you so much.

    非常感謝你。

  • Yeah, you're right, Conan burger.

    是的,你說得對,柯南漢堡。

  • (audience cheering)

    (觀眾歡呼)

  • We gotta get moving here.

    我們得在這裡移動。

  • You know we're just about out of time here.

    你知道我們的時間不多了。

  • What is this right here and can we use it?

    這是什麼東西在這裡,我們可以使用它嗎?

  • What is this right here?

    這是什麼?

  • Oh, we can make a peanut butter and jelly pancakes.

    哦,我們可以做一個花生醬和果凍煎餅。

  • Okay, you make peanut butter and jelly pancakes.

    好吧,你做花生醬和果凍煎餅。

  • Okay, were just about out of time.

    好了,我們快沒時間了。

  • Put a few down. Oh, is that right?

    放下一些。哦,是這樣嗎?

  • Yeah, yeah, I'm sorry.

    是啊,是啊,我很抱歉。

  • You put one on yours, I'll put one on mine.

    你放一個在你的,我放一個在我的。

  • Okay. All right.

    好吧,好吧好了,好了

  • And then what do I do?

    然後我該怎麼辦?

  • Shoot. Wait wait we gonna load it first.

    拍。等等,我們要先把它裝起來。

  • What do I do?

    我該怎麼辦?

  • Yeah, go ahead. Now its a like a grease gun.

    是啊,繼續。現在它就像一把油槍。

  • All right and you...

    好吧,你...

  • Keep pouring. That's enough.

    繼續倒。足夠了

  • How much? That's disgusting.

    多少錢?太噁心了

  • Yeah it is.

    是的,它是。

  • And then I put jelly on this one right here

    然後我把果凍放在這個上面,就在這裡

  • on the same thing?

    在同一件事情上?

  • Yeah.

    是啊。

  • Okay. Okay nothing's happening here.

    好吧,好吧...好吧,什麼都沒有發生在這裡。

  • Same deal. The honkies go bonkies.

    同樣的交易。鄉巴佬去邦基斯。

  • What's that?

    那是什麼?

  • The honkies.

    白鬼。

  • That's it, oh you're doing good.

    就是這樣,哦,你做得很好。

  • Yeah, this is, (audience cheering)

    是啊,這是,(觀眾歡呼)。

  • Am I Art Carney or am I Jackie Gleason?

    我是Art Carney還是Jackie Gleason?

  • I don't know who you are.

    我不知道你是誰

  • Well, I'm gonna, can try this one right now

    好吧,我要去,可以嘗試這一個現在

  • 'cause we are out of time.

    因為我們沒有時間了

  • Sure.

    當然可以

  • I gotta wrap this up. Let me just take a taste of it.

    我得把這個包起來。讓我來嚐嚐吧。

  • Oh man, that is incredible. That is really good.

    哦,夥計,這是不可思議的。這是非常好的。

  • You just walk around eating these with your hands?

    你就這樣走來走去用手吃這些東西?

  • You just walk around New York city like this?

    你就這樣在紐約市走來走去?

  • (Conan mumbles)

    (柯南喃喃自語)

  • I actually do a lot of sampling.

    其實我做了很多采樣。

  • (Conan mumbles)

    (柯南喃喃自語)

  • Oh my god that is good.

    哦,我的上帝,這是很好的。

  • "Eat Me: The Food and Philosophy of Kenny Shopsin"

    "吃我。肯尼-索普森的食物和哲學"

  • is in stores now.

    是在商店現在。

  • It's a very funny book. Kenny Shopsin everyone!

    這是一本非常有趣的書。Kenny Shopsin每個人!

(audience clapping) And we're back.

(觀眾鼓掌)我們回來了。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋