字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Carly Fox: "Pregnant women can't live with cats." Carly Fox:"孕婦不能和貓一起生活" This is a huge myth. 這是一個巨大的神話。 Please don't get rid of your cat if you are pregnant. 如果你懷孕了,請不要扔掉你的貓。 "When cats purr, it means they're happy." "當貓咪發出叫聲時,說明它們很高興。" This is definitely a myth. 這絕對是一個神話。 Ann Hohenhaus: "Cats think their owner is their mother." 安-霍恩豪斯"貓認為他們的主人是他們的母親。" Fox: Obviously your cat doesn't 狐狸很明顯,你的貓不 think that you're its mother. 認為你是它的母親。 I'm Dr. Carly Fox. 我是卡莉-福克斯醫生 I'm an emergency and critical-care veterinarian 我是一名急診和重症獸醫 at the Animal Medical Center in New York City. 在紐約市動物醫療中心。 Hohenhaus: And I'm Dr. Ann Hohenhaus, 高樓:我是安高樓博士。 also at the Animal Medical Center, 也在動物醫療中心。 but I'm an internal medicine and oncology specialist. 但我是一個內科和腫瘤專家。 Fox: Today we're going to debunk some cat myths. 狐狸。今天我們要揭穿一些貓的神話。 [meow] [喵] "Cats love milk." "貓咪愛喝牛奶" I mean, I think this is sort of an image 我的意思是,我認為這是一種形象。 that has been put forth throughout our childhood, 在我們的童年中一直提出。 like, in storybooks and in movies and on TV, 喜歡,在故事書和電影和電視中。 but unfortunately, cats, as they get older, 但不幸的是,貓咪,隨著年齡的增長。 actually are lactose intolerant. 其實是乳糖不耐受。 So their bodies actually can't even digest milk. 所以他們的身體其實連牛奶都消化不了。 As kittens, they have an enzyme called lactase, 小貓時,它們有一種酶叫乳酶。 which helps them break down milk, 這有助於他們分解牛奶。 because they are supposed to be drinking 因為他們應該是在喝酒 their mother's milk. 他們的母親的牛奶。 But as they get older, that enzyme, 但隨著年齡的增長,這種酶。 which is usually very present, goes away. 通常是非常存在的,消失了。 And then they're unable to digest milk. 然後他們無法消化牛奶。 So if you feed milk to an older cat, 所以如果你給老貓餵奶。 or really any cat after they've 或任何貓咪在它們 been weaned from their mother, 已從母親那裡斷奶。 they really can't digest it. 他們真的無法消化。 Even though they seem like 雖然他們看起來像 they're really enjoying themselves, 他們真的很喜歡自己。 it actually can cause gastrointestinal upset. 其實會引起腸胃不適。 Hohenhaus: You can go to the pet store, though, 霍恩豪斯。你可以去寵物店,雖然。 and buy cat milk. 併購買貓奶。 [laughs] [笑] And the cat milk has two things 而貓奶有兩樣東西 that make it special for cats. 使得它對貓咪來說很特別。 One is it's lactose-free, 一是它不含乳糖。 just like the lactose-free milk 就像無乳糖牛奶 you can buy in the grocery store. 你可以在雜貨店買。 But it also has extra taurine added to it. 但它還額外添加了牛磺酸。 And cats require taurine in their diet. 而貓咪的飲食中需要牛磺酸。 So it's just an extra source 所以這只是一個額外的來源 of that amino acid special for cats. 的那種氨基酸對貓咪來說是特殊的。 Fox: I mean, who knew? 福克斯。我的意思是,誰知道? Hohenhaus: "Cats are nocturnal." 霍恩豪斯。"貓是夜行動物" How can you be nocturnal when you 你怎麼會是夜行者呢? sleep 23 hours a day? 每天睡23小時? [laughs] [笑] The typical cat sleeps 23 hours a day. 一般的貓咪一天要睡23個小時。 They wake up long enough to kill some prey, 它們醒來的時間足夠殺死一些獵物。 eat that prey, and then go back to sleep 飽餐一頓,再睡一覺 until the next time they're hungry. 直到下一次他們餓了。 Fox: They're actually crepuscular animals. 狐狸他們實際上是crepuscular動物。 Hohenhaus: They're what? Fox: Crepuscular. 霍恩豪斯。他們是什麼?狐狸。Crepuscular。 That means that they're active 這意味著,他們是活躍的 during dusk and dawn, 在黃昏和黎明時分。 which goes back to what you just said 這又回到了你剛才說的 about them hunting. So, that's how lions hunt. 關於他們的狩獵。所以,這就是獅子的狩獵方式。 They hunt in the dusk or the dawn, 它們在黃昏或黎明時分狩獵。 where they can, you know, 在他們可以的地方,你知道的。 see prey better, hunt, and kill, 更好地看到獵物,狩獵,並殺死。 and our domestic cats actually evolved from that. 而我們的家貓其實也是由此進化而來的。 So they're actually supposed to be 所以他們實際上應該是 most active in the morning and in the evening, 早晨和晚上最活躍。 but not necessarily in the middle of the night. 但不一定是在半夜。 Though some cats obviously are. 雖然有些貓咪顯然是。 Hohenhaus: Well, and they are most active in the morning. 霍恩豪斯。嗯,他們是最活躍的 在上午。 Ask any cat owner. At 4 o'clock in the morning, 問任何一個貓的主人。在凌晨4點。 that cat's walking on your head 抬頭不見低頭見 and running over the bed, trying to get you up, 並在床上跑來跑去,想把你弄起來。 because they don't have to hunt for breakfast. 因為他們不必為早餐而打獵。 They just have to get you up. 他們只是要讓你起來。 Fox: "Cats hate water." 狐狸。"貓討厭水" Can't say that every cat hates water, 不能說每隻貓都討厭水。 but, I mean, in my experience, 但是,我的意思是,根據我的經驗, most cats definitely dislike water, 大多數貓咪絕對不喜歡水。 as in they don't like being bathed in water. 就像他們不喜歡在水裡洗澡一樣。 You're definitely not gonna see most cats 你絕對不會看到大部分的貓。 go for a swim. 去游泳。 I'd say most cats don't love water, 我想說的是,大多數貓咪都不愛喝水。 but when cats are feeling unkempt, 但當貓咪感覺不乾淨的時候。 perhaps they do like water. 也許他們確實喜歡水。 Hohenhaus: "Cats think their owner is their mother." 霍恩豪斯。"貓認為他們的主人是他們的母親。" [laughs] [笑] I think that they just see you 我想他們只是看到你 as a source of food and comfort 飽食終日 and cleanliness and a safe place to live. 和清潔以及安全的生活場所。 Fox: Yeah, obviously your cat doesn't 狐狸是啊,顯然你的貓不 think that you're its mother, 認為你是它的母親。 but they definitely think that you're 但他們肯定認為你是 its caretaker and they need you, 它的管理員,他們需要你。 but, you know, 但是,你知道, another person could probably fill in that job 雞犬升天 just as easily for your cat, honestly, 就像你的貓一樣容易,說實話。 so I don't think that cats 所以我不認為貓 think that you're their mother. 認為你是他們的母親。 But some people definitely think that. 但有些人肯定會這麼想。 "Pregnant women can't live with cats." "孕婦不能和貓一起生活。" This is a huge myth. 這是一個巨大的神話。 Please don't get rid of your cat if you are pregnant. 如果你懷孕了,請不要扔掉你的貓。 Cats can sometimes be infected with a parasite 貓咪有時會感染一種寄生蟲。 called toxoplasmosis, 稱為弓形蟲病。 which can be shed in your cat's feces. 可在貓咪的糞便中脫落。 If picked up by a pregnant woman, 如果被孕婦撿到。 this parasite can sometimes 這種寄生蟲有時會 cause birth defects or miscarriage, 導致出生缺陷或流產; and that's obviously something we would want to avoid. 而這顯然是我們想要避免的事情。 Cleaning the litter box daily will help with this. 每天清理貓砂盒會對這個問題有所幫助。 You definitely don't want to 你絕對不希望 leave the litter box to go for more than one day 棄置垃圾箱一天以上 because that can increase infection. 因為這樣會增加感染。 If you do need to clean the litter box, 如果你確實需要清理貓砂盒。 you should just wear gloves. 你應該戴上手套 So the best thing that you can do 所以你能做的最好的事情 is have someone clean the litter box for you, 就是讓人幫你清理垃圾箱。 which is also just great. 這也是正大光明的。 Who wants to clean their litter box? 誰願意清理自己的垃圾箱? It's a break for nine months. 這是個九個月的休息時間。 Hohenhaus: So, if you're concerned about your health 霍恩豪斯。所以,如果你擔心你的健康問題 or your cat's health during your pregnancy, 或您的貓咪在懷孕期間的健康。 be sure to bring up the topic with both 話不投機半句多 your veterinarian and your obstetrician. 您的獸醫和產科醫生。 "Cats can see in complete darkness." "貓可以在完全的黑暗中看到。" Cats have great night vision. 貓咪的夜視能力很強。 They have, like, a mirror in the back of their eye. 他們的眼睛後面,就像有一面鏡子。 And you know that from taking photos of your cat 你知道,從拍攝你的貓的照片。 because you see that yellow-green 因為你看到那個黃綠色的 reflection in the camera, 鏡頭中的反射。 and that's this mirror 那就是這面鏡子 that's in the back of the cat's eye 眉目傳情 that helps to reflect light around 有助於反射周圍的光線 to improve their night vision. 以改善他們的夜視能力。 And that reflector area is called the tapetum. 而這個反射區就叫絛蟲。 Fox: Cats really can't see in complete darkness. 狐狸貓咪在黑暗中真的看不到東西 They still need a little bit of light in their eye 他們的眼睛還是需要一點光的 for it to bounce back and forth within the eye 因為它在眼睛裡來回跳動 off the tapetum, so complete darkness 絛蟲,所以一片漆黑。 they cannot see in, but a lot of darkness 柳暗花明又一村 with a little bit of light, 有一點光。 they actually can see. 他們實際上可以看到。 Hohenhaus: "Human food is bad for cats." 霍恩豪斯。"人類的食物對貓咪有害" We don't recommend feeding a human diet to cats, 我們不建議給貓咪餵食人類的食物。 because it doesn't meet their nutritional needs. 因為它不能滿足他們的營養需求。 Cats are obligate carnivores, 貓是義務肉食動物。 and it means they need to eat meat. 而這意味著他們需要吃肉。 So your diet is not appropriate for cats. 所以你的飲食是不適合貓咪的。 Fox: "Black cats are bad luck." 狐狸。"黑貓是壞運氣。" I mean, this is obviously a huge myth. 我的意思是,這顯然是一個巨大的神話。 Hohenhaus: I think that black cats 霍恩豪斯。我認為,黑貓 are bad luck for themselves, 是自己倒黴。 because they don't get adopted from a shelter 因為他們沒有得到收養 從庇護所 as readily as a pretty gray cat 如同一隻漂亮的灰貓 or a flashy tricolor cat. 或華而不實的三色貓。 So the bad luck is actually for the cat, 所以倒黴的其實是貓。 not for you. 不適合你。 "Cats don't love people or babies." "貓不夫妻,也不愛寶寶。" My mother was so worried about this 我媽媽很擔心這個 when I was having a baby, because I had these cats. 當我有一個孩子, 因為我有這些貓。 And she said, "Those cats are gonna climb in the crib 她說:"這些貓要爬進嬰兒床了 and suffocate my grandson." 並憋死我的孫子。" Nothing like that happened. 沒有發生這樣的事情。 Babies are unpredictable, 嬰兒是不可預知的。 and they smell different than people, 而且它們的氣味與人不同。 and they make different movements than people, 而且它們的動作與人不同。 and they have stinky diapers. 他們有臭尿布。 So I think this actually might partly be true. 所以我覺得這其實可能有一部分是真的。 It's not that they don't like babies. 不是他們不喜歡寶寶。 It's that they're different than 是他們不同於 the people they're used to. 他們習慣的人。 Fox: "Cats always land on their feet." 狐狸"貓總是用腳著地的" Well, cats do have an excellent righting reflex, 嗯,貓咪確實有很好的矯正反射。 meaning that a lot of the times 也就是說,很多時候 they actually do land on their feet, 他們實際上確實是腳踏實地的。 and that has to do with their anatomy 這與他們的解剖學有關。 and their vestibular system. 及其前庭系統。 However, unfortunately, I'm an emergency doctor, 然而,不幸的是,我是個急診醫生。 I live in New York City. I see many, many, 我住在紐約市。我看到了很多,很多。 many cats not land on their feet. 很多貓咪不落腳。 Definitely don't think that your cat 絕對不要以為你的貓 will just be fine if it unfortunately 湊合 falls out of your third-story window 跌出三層樓的窗戶 or even from your top of your refrigerator. 甚至從你的冰箱頂部。 Hohenhaus: And when they fall, 霍恩豪斯。而當他們倒下。 they'll land on their chin, 他們會在他們的下巴上降落。 and they often fracture their wrists, 而且他們經常手腕骨折。 and then if they belly flop, 然後如果他們腹背受敵。 as opposed to land on their feet, 而不是腳踏實地。 they'll also get air in their lungs 他們也會呼吸到新鮮空氣 or around their lungs 或肺部周圍 because their lungs get a little 因為他們的肺部會有一點 tear in it and start leaking. 撕開它,並開始洩漏。 So these injuries are severe 所以這些傷勢都很嚴重 and life-threatening for cats. 並對貓咪造成生命危險。 So the answer is get screens 所以答案是得到螢幕 or don't open your windows. 或者不要打開你的窗戶。 "Cats and dogs don't get along." "貓和狗是不會相處的。" I don't have any idea where this would have come from. 我不知道這東西從何而來。 There are plenty of houses and households 有很多房子和家庭 in the United States where there are both dogs and cats 在美國這個有狗有貓的國家 and they're perfectly fine. 而他們是完美的罰款。 Just like some people don't get along, 就像有些人不合群一樣。 sometimes a dog and cat don't get along, 有時候,狗和貓是不會相處的。 but sometimes you have two dogs and they don't get along 但有時你有兩隻狗,他們不相處。 or two cats and they don't get along. 或兩隻貓,他們不相處。 So I think this is more about the personality 所以我覺得這更多的是個性的問題 of your dog and your cat 你的狗和你的貓 than it is that they can't get along. 比起他們無法相處。 They're not gonna be the next YouTube sensation, 他們不會成為下一個YouTube的轟動效應。 but I guess they 但我想他們 maintain a working relationship. 保持工作關係。 Hohenhaus: Yeah, yeah, that's good. 霍恩豪斯。是啊,是啊,這是很好的。 A working relationship. 一種工作關係。 We have to work together to be good pets. 我們要一起努力,做一個好的寵物。 Fox: Yeah. Let's do that. 福克斯。狐狸: 是啊。我們就這麼做吧。 "When cats purr, it means they're happy." "當貓咪發出叫聲時,說明它們很高興。" This is definitely a myth, 這絕對是一個神話。 and I can tell you I've been scratched 我可以告訴你我被抓傷了 by many a purring cat. 被許多貓咪叫著。 You know, I think purring is oftentimes 你知道,我認為呼嚕聲通常是 associated with pleasure in cats; 與貓咪的快樂有關。 however, sometimes cats can purr for other reasons, 然而,有時貓咪會因為其他原因而發出叫聲。 like they're very nervous, 就像他們非常緊張。 or it's a warning actually, 或者說這其實是一種警告。 or they're hungry, 或者他們餓了。 not necessarily that they're happy. 不一定是他們幸福。 "One human year equals seven cat years." "人的一年等於貓的七年"。 This is definitely, definitely a myth. 這絕對,絕對是一個神話。 I think this is something we more associate with dogs, 我想這是我們更多的聯想到狗的事情。 but if you apply it to cats, 但如果你把它應用到貓身上。 I think it's even more of a myth. 我覺得這更是一個神話。 Hohenhaus: Well, and if you look at it on the 霍恩豪斯。好吧,如果你看一下它在... reverse end of the lifespan, 壽命的反向結束。 a cat can have kittens when it's 6 months old. 貓在6個月大的時候就可以生小貓了。 6-month-old cat would be 3.5 years in human age, 6個月大的貓咪在人類的年齡中會有3.5歲。 and clearly no 3.5-year-old children are 而顯然沒有3.5歲的孩子 having babies of their own. Fox: I hope not. 有自己的孩子。狐狸。我希望不會。 Hohenhaus: So, it doesn't work in cats, no. 霍恩豪斯。所以,它不工作 在貓,沒有。 Fox: Today we debunked some cat myths. 狐狸今天,我們揭穿了一些貓的神話。 There is a little bit of truth 有一點道理 to some of these myths that we talked about today, 對我們今天談到的一些神話。 and I think that's very fitting, 我認為這是非常合適的。 since cats are these very 因為貓咪是這些非常 particular, special animals 特種動物 that are a bit of, like, a mixed bag, 是一個有點,喜歡,一個混合包。 just like these myths. 就像這些神話一樣。 Hohenhaus: My son's first words were "meow." 霍恩豪斯。我兒子的第一句話是 "喵"。 [laughing] [笑] Producer: That's crazy. 製片人。這是瘋了。 Hohenhaus: He would look at the cat and go "meow." 霍恩豪斯:他會看著貓,然後 "喵 "的一聲。 Fox: That's cute, really? 狐狸。這很可愛,真的嗎? [laughing] [笑]
B1 中級 中文 貓咪 狐狸 神話 牛奶 母親 孕婦 獸醫揭穿13個貓咪的迷思 (Veterinarians Debunk 13 Cat Myths) 31 4 林宜悉 發佈於 2020 年 10 月 24 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字