Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Though we may never know where the first potato was sliced and fried.

    雖然我們可能永遠不知道第一個洋芋是在哪裡切成片、炸成的。

  • With both France and Belgium claiming ownership, the creation of fries made an impact worldwide.

    由於法國和比利時都聲稱擁有所有權,薯條的誕生在世界範圍內產生了影響。

  • We'll explore the popular accompaniments to fries that make them unique in places around the world.

    我們將探究世界上各個地方的薯條的流行搭配,使其獨具特色。

  • Patatje Oorlog or war fries are fries topped with mayonnaise, thick peanuts saté sauce, and diced raw onions.

    洋芋薯條或低或戰薯條是在薯條上放上蛋黃醬、厚花生、味汁和生洋蔥丁。

  • It's no mystery that Americans love bacon.

    美國人愛吃培根並不神祕。

  • Bacon is so popular that it's likely to be put on everything.

    臘肉太受歡迎了,很可能什麼東西都要放上。

  • Burgers, drinks, they even have bacon wrapped foods.

    漢堡,飲料,他們甚至有培根包裝的食物。

  • A similar sentiment exists for American fries, which are topped with cheese and, of course, bacon.

    美式薯條也存在類似的情緒,它的頂部是奶酪,當然還有培根。

  • Patatas bravas are cube shaped fried potatoes tossed in or topped with brava sauce.

    洋芋布拉沃是將方塊狀的炸洋芋拌入或澆上布拉沃醬。

  • Brava sauce is a combination of oil, spicy and sweet smoked paprika, corn starch and broth.

    布拉瓦醬是由油、辣味和甜味的煙燻辣椒、玉米澱粉和肉湯組合而成。

  • However, there are many variations, like using tomato sauce or hot sauce to achieve the red color and thick consistency.

    然而,有許多變化,如使用番茄醬或辣醬來實現紅色和厚厚的一致性洋芋。

  • Patatas bravas is typically served as an appetizer or side dish.

    Bravas通常作為開胃菜或配菜。

  • Moules frites can be best described as a Belgian dish with a French name.

    月亮怪人可以說是比利時菜中最有法國名字的菜。

  • The combination of mussels and fries in Belgium is just as popular as fish and chips in the UK.

    比利時的貽貝和薯條的組合是Justus,在英國像魚和薯條一樣流行,這要歸功於15 61年布魯克別墅運河的建成,海產品每天都會很容易地流入比利時的心臟,當冬季魚類供應不足時,肌肉是一種廉價的替代品。

  • Thanks to the completion of the Villa Brooke Canal in 1561, seafood flowed readily into the heart of Belgium daily, with mussels being a cheap alternative when fish supply was low in the wintertime.

  • In Belgium and France, as well as many European countries, mayonnaise works better than the acidic nature of ketchup that often accompanies fries in other parts of the world.

    在比利時和法國,以及許多歐洲國家,馬奈的效果比世界上其他地方經常伴隨著薯條的番茄醬的酸性更好。

  • Both countries use a double frying technique in animal fat.

    兩國均採用動物脂肪雙煎技術。

  • The first round softens and cooks the potatoes, and the second round creates a crispy outer layer.

    第一輪將洋芋軟化、煮熟,第二輪則形成外層的脆皮。

  • Mayonnaise is thick, creamy and fatty, and this works well with crunchy warm fries.

    蛋黃醬濃稠、奶香、肥美,搭配酥脆的熱油條,效果很好。

  • The poutine in Quebec, this Canadian snack can be found almost anywhere in the country.

    生於魁北克的這種加拿大小吃,幾乎在全國任何地方都能找到。

  • Poutine is fries topped with white cheddar cheese curds, covered in warm gravy.

    普京是薯條,上面放著白切達奶酪。庫爾德人被溫暖的肉汁覆蓋。

  • Fresh cheese is highly important for many people in Quebec.

    新鮮的奶酪對於很多魁北克人來說是非常重要的。

  • It has a milder taste and a softer texture from the presence of moisture, which is great for melting and eating with fries.

    它的口感比較溫和,而且由於水分的存在,口感也比較柔軟,很適合融化後和薯條一起吃。

  • This national dish is one many people may recognize.

    這道國菜可能很多人都認識。

  • Fish and chips is battered fish and fries.

    魚和薯條就是糊了的魚和薯條。

  • Many Brits value a crispy on the outside, flaky on the inside fish and chips that are crunchy on the outside and fluffy on the inside, seasoned with salt and vinegar.

    很多英國人看重的是外脆內松,魚和薯條外脆內松,用鹽和醋調味。

  • Popular accompaniments to the dish are mushy peas, pickled onions and curry sauce.

    這道菜的流行配菜是粘豆、醃洋蔥和咖喱醬。

  • Because of English rule over India for almost a century, curry and curry chips are extremely popular in Irish and English cuisine.

    由於英國人對印度的統治近一個世紀,咖喱和咖喱片在愛爾蘭和英國的美食中極受歡迎。

  • Irish curry sauce is a milder, sweeter version of curry, but many people in Ireland and the UK also eat their chips with Chinese takeaway curry sauce, which is a bit more savory.

    愛爾蘭咖喱醬是一種比較溫和的甜味版咖喱,但在英國,愛爾蘭很多人也會用中餐吃薯片。拿掉咖喱醬,更有味道。

  • Originating in Lima, Peru.

    發源於祕魯利馬。

  • Salty Papa's is a popular street food. Fries are topped with thinly sliced hot dogs and could be garnished with cheese or fried egg.

    鹹味的Pappas是一種很受歡迎的街頭食物薯條,空氣中覆蓋著薄薄的熱狗片,可以用奶酪或煎蛋裝飾。

  • Some popular sauce choices are mustard, ketchup, mayonnaise and ají.

    一些流行的醬料選擇還是芥末醬、番茄醬、蛋黃醬,還有啊,他是鹹的。

  • Salty Papa's is now widely popular in Colombia, Ecuador, Bolivia and other neighboring Latin American countries.

    目前,Papa's在哥倫比亞、厄瓜多爾、玻利維亞等周邊拉美國家廣受歡迎。

  • The finished dish Makkaraperunat is fries topped with sausages.

    成品菜McAra,祕魯不就是薯條澆上香腸。

  • Accompaniments include dice pickles and onions, ketchup, mustard and sometimes mayonnaise.

    伴手禮包括丁、醃菜和洋蔥、番茄醬、芥末,有時在我眼裡還有蛋黃醬片。

  • Chipsi Mayai is one of Tanzania's most popular street foods, it's basically a fries omelet.

    作為坦尚尼亞最受歡迎的街頭美食之一,基本上就是薯條煎蛋卷。

  • It's typically served as the side of Kachumbari and chili peppers or chili sauce.

    一般會配上喀土穆、巴里和辣椒或辣椒醬。

  • Because this dish is easy to make, you can customize it to your liking.

    因為這道菜做起來很簡單,你可以根據自己的喜好進行定製。

  • Swap in sweet potatoes.

    換上紅薯。

  • Add onions and peppers to the omelet mixture or add meat.

    將洋蔥和青椒加入蛋卷混合物中,或加入滿足。

  • These fries are a specialty in parts of Kenya.

    這些薯條是肯亞部分地區的特產。

  • To create the masala, you need tomato paste or sauce and a mixture of spices like coriander, cumin and chili powder.

    為了製作masala,你需要番茄醬或醬汁和香菜、小茴香和辣椒粉等香料的混合物。

  • He makes the fries in the sauce and end up with spicy, flavorful fries.

    他用醬料做油條,最後做出的油條又辣又香。

  • There are also variations that mixed dry spices with corn starch to coat the fries before frying.

    他們也是在炸鍋前將幹香料與玉米澱粉混合在一起塗抹在油條上的變化。

  • Patso is a Turkish fries sandwich.

    土耳其薯條三明治也是如此。

  • The local street food is not only popular, it's affordable. With one patso being under $1, the sandwich stuffed with fries can come with cheese, meat and toppings like ketchup and mayonnaise.

    當地的街邊小吃不僅受歡迎,而且一鍋就能吃到,價格也很實惠,所以在1元以下的時候,塞滿薯條的三明治可以配上奶酪、肉和番茄醬、蛋黃醬等配料。

  • A Cuban frita is a burger topped with Julian or shoestring fries, sandwich between a Cuban bun.

    啊,古巴免費。Tha是一個漢堡,上面放著朱利安或鞋帶薯條,夾在古巴麵包之間。

  • Because of Cuba's proximity to cities in Florida, Miami has become a hub of Cuban fritas.

    由於古巴靠近佛羅里達州的城市,邁阿密已經成為古巴普雷塔的中心。

  • Places like El Rey de las Fritas have mastered the recipe and continue to bring this delicious burger and fry combination to their customers.

    像El Rey de las Frutas這樣的地方已經掌握了配方,並繼續為顧客帶來這種美味的漢堡和油炸組合。

  • A standard gyros in Greece includes tzatziki, meat, tomatoes, onions and fries.

    一個標準歐元和希臘包括兩個Zeki肉,西紅柿,洋蔥和薯條。

  • It's a popular street food enjoyed by locals and visitors alike.

    這是一種深受當地人和遊客喜愛的街頭小吃。

  • The Greek word gyro is used to describe the circling motion of the rotisserie that holds the meat.

    希臘語中的 "歐元 "是用來形容旋轉烤肉機盛肉的盤旋運動的。

  • Though the history is highly debated and unclear, gyros likely came into popularity in the 1920s and then spread to places outside of Greece like the U.S.

    雖然歷史上的爭議很大,也不清楚,但歐元很可能在1920年代開始流行,然後傳播到希臘以外的地方,比如美國。S.

  • While the dispute may never be settled about who first fried potato, we can't appreciate a great fry and the amazing condiments, toppings and pairings it comes with.

    雖然關於誰是第一個炸洋芋的爭議可能永遠無法解決,但我們卻無法欣賞到一道美味的薯條以及它所帶來的驚人的調味品、配料和搭配。

  • Let us know in the comments below how you enjoy your fries.

    讓我們在下面的評論中知道你如何享受你的薯條。

Though we may never know where the first potato was sliced and fried.

雖然我們可能永遠不知道第一個洋芋是在哪裡切成片、炸成的。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋