Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Listen up, ladies.

    聽好了,女士們。

  • I am tired of hearing certain things coming out of your beautiful mouth, and I need you to shut up about them forever.

    我已經厭倦聽從你們漂亮的嘴裡吐出的話了,以後不許再說了。

  • One, stop saying self-deprecating things about yourself.

    一,停止貶低自已。

  • I don't tolerate other people talking shit about my friends.

    我不能容忍別人說我朋友的壞話。

  • So that includes you talking shit about my friend.

    包括你也不行。

  • So the next time you find yourself saying, "I am so stupid." "Ugh! I'm just so ugly."

    所以下次你發現自己說「我好笨。」「我真的好醜。」

  • "I'm just like a horrible person."

    「我真是個糟糕的人。」

  • You better shut that beautiful face and start treating yourself with the same courtesy and respect that you treat everyone else with, or else we're going to have a problem.

    你最好閉上那張美麗的嘴,開始用你對待其他人的方式,也就是禮貌和尊重來對待自己,否則我不會放過你。

  • Stop dissing your appearance and your intelligence.

    不要再詆譭自己的外貌和智慧。

  • Stop dismissing your talents and your achievements.

    停止否定自己的才能和成就。

  • And stop putting down and doubting in who you are is a human being because at this point, it's starting to insult the people who love you.

    不要貶低和懷疑自己,因為這麼做是在侮辱愛你的人。

  • AKA me.

    (also known as的縮寫) 也就是我。

  • Two, stop defending the person who hurt you.

    二,別再為傷害你的人辯護。

  • When you are tempted to make excuses for someone else's poor behavior.

    你試圖為那些對你不好的人找藉口。

  • "He was just really stressed."

    「他只是壓力太大。」

  • "I know, but she doesn't mean it."

    「我知道,但她不是故意的。」

  • "They were just in a really tough spot."

    「他們只是正處在艱困的時候。」

  • Keep your amazing mouth shut.

    把你那張令人驚詫的嘴閉上。

  • If someone else treated you badly, that's on them.

    如果別人對你不好,那是他們的錯。

  • Look, I know you're a compassionate goddess with real emotional intelligence

    聽著,我知道你是富有同情心、高情商的女神。

  • and therefore understand that this person hurting you is just an attempt for that person to dissolve their own hurt and to our projection of their pain on to you as a human being.

    你理解傷害你的人只是想把自己的痛苦投射到你身上來化解自己的痛苦。

  • But that doesn't excuse the fact that they hurt you.

    但這並不能成為他們傷害你的藉口。

  • Everyone gets to make their own choices, and it's time to stop bending over backwards to accommodate those who have made the choice that you're not worth it to them.

    每個人都有自己的選擇,是時候停止遷就那些自己做出選擇的人了,他們不值得。

  • Because at this point it's insulting to people who love you, aka you.

    因為這是在侮辱愛你的人,也就是你自己。

  • Three, stop being judgmental about other women for the sake of your ego's love of drama and chaos.

    三,停止批判其他女人,就因為你自以為是的小題大作與混亂。

  • We do not need women policing, putting down or punishing other women.

    我們不需互相監督、壓制或懲罰對方。

  • As long as the woman in question is not harming others or herself, we should not be passing judgment on her actions.

    只要當事人沒有傷害他人或自己,我們就不該批判她的行為。

  • So put your perfectly glossed lips together and keep them that way unless you're going to give this woman a "yass!"

    所以,閉上你閃亮的嘴嘴,除非你是要跟那位姐妹說 "Yass (含激動、興奮情緒的 Yes)"

  • I'm Anna Akana.

    我是 Anna Akana。

  • Thank you for coming to my Ted talk and thank you to Squarespace for sponsoring today's video.

    謝謝大家收看,也感謝 Squarespace 贊助今天的影片。

  • Squarespace is an all in one platform to build a beautiful online presence and run your business, complete with marketing tools and analytics to have your website or online store be the best she can be.

    Squarespace 是一個線上業務平臺,有完整的營銷工具和分析,讓您的網站或網路商店達到最佳效益。

  • For those of you who love to create audio content, you can use audio blocks, which allows you to embed audio on your site and tag the audio for iTunes when your audio block is placed in a blogged.

    而喜歡創作影音的人可以使用音頻區塊,讓你在網站上嵌入音頻並標記 iTunes 音頻。

  • Plus, you can have multiple contributors receive selective access to your site's website manager.

    你還可以有多個網站管理員權限。

  • And don't worry, you own all the content that you put on the Squarespace platform.

    而且不用擔心,你放上 Squarespace 平台的所有內容都屬於你。

  • They offer one click data portability.

    他們提供一鍵式的數據便攜性。

  • You could go to squarespace.com for a free trial.

    上 Squarespace 免費試用。

  • Whenever you're ready to launch, just go to squarespace.com/anna to save 10% off your first purchase of a website or domain Squarespace.

    無論何時,只要到 squarespace.com/anna,即可節省 10% 的費用。

  • They're not British.

    他們不是英國人。(英國腔)

Listen up, ladies.

聽好了,女士們。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋