Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Well, I think it's about time we had to catch up, don't you?

    我想是時候讓我們敘敘舊了,你說呢?

  • Hello, everybody.

    大家好

  • It's me, Elliot from E T.

    是我,E T的Elliot。

  • J.

    J.

  • English.

    英文。

  • Yes, I know you're excited to see me.

    是的,我知道你見到我很興奮。

  • Hopefully it's been a while.

    希望有一段時間了。

  • I've been moving house.

    我一直在搬房子。

  • My partner and I we just bought our first house.

    我和我的搭檔我們剛買了第一套房子。

  • And finally we're here on before I start speaking anymore.

    最後我們在這裡在我開始說話了。

  • I guess I should just let you guys know that this is going to be a listening practice video today.

    我想我應該讓你們知道,今天這將是一個聽力練習視頻。

  • So you have the pleasure of sitting down relaxing.

    所以你有坐下來放鬆的樂趣。

  • It's good for your listening practice for in the future.

    這對你今後的聽力練習很有好處。

  • Maybe when you're talking to native speakers, I'm also going to pause anytime I maybe say some kind of confusing expression, uh, for you to be able to understand and hopefully learn these expressions.

    也許當你和母語者交談的時候,我也會隨時停頓,我也許會說一些混亂的表達,呃,讓你能夠理解,希望能夠學會這些表達。

  • So, yes, things have bean a little bit hectic.

    所以,是的,事情是有點忙。

  • I suppose.

    我想也是

  • I better explain what hectic means.

    我最好解釋一下什麼叫忙碌。

  • Another phrase we could use is full on so hectic and full on.

    我們還可以用另一個詞組,就是全力以赴,所以忙碌而充實。

  • They're used in similar situations.

    他們在類似的情況下使用。

  • Now, if things have bean quite hectic recently, that usually means things have been quite crazy out of the ordinary.

    現在,如果最近的事情相當忙碌,那通常意味著事情已經相當瘋狂,不正常。

  • Not very normal and maybe quite intense.

    不是很正常,也許很激烈。

  • Maybe a lot of pressure a lot of stress on.

    也許很多壓力很多壓力在。

  • Of course, you can imagine that something that's been happening while I've been moving into a new house, moving out of one place and moving in to another.

    當然,你可以想象,在我搬進新房子,從一個地方搬出,又搬到另一個地方的時候,發生了一些事情。

  • So, yes, things have been quite hectic on.

    所以,是的,事情已經相當忙碌了。

  • As I said, we could also say things have bean full on full on.

    正如我說的,我們也可以說事情已經豆滿缽滿。

  • Remember to connect your speech here, full on.

    記得在這裡把你的演講連接起來,充分。

  • You can join the L to the awe full on makes it sound better on duh.

    你可以把L加入到敬畏的滿上使聽起來更好的杜。

  • It will make you sound more natural with your pronunciation.

    它會讓你的發音更自然。

  • So again, when things have bean full on, usually it's like, Imagine you have a car and you push your foot down on the accelerator.

    所以再一次,當事情有豆滿的時候,通常就像,想象你有一輛車,你把腳踩在油門上。

  • You know, you see the Rev go from here to here.

    你知道,你看到牧師從這裡到這裡。

  • It's just, you know, straight up to full speed.

    只是,你知道,直接全速前進。

  • That's what full on means.

    這就是全力以赴的意思。

  • Things could be again, quite intense.

    事情可能會再次發生,相當激烈。

  • Onda kind of going at full speed or full capacity.

    翁達那種全速或全力以赴。

  • Andi.

    安迪

  • Usually it Z expressed in a stressful situation.

    通常它Z在緊張的情況下表達。

  • Things have being quite full on or hectic, as I said.

    正如我所說,事情已經相當充實或忙碌。

  • So, yes, things have bean quite hectic, quite full on.

    所以,是的,事情已經相當忙碌,相當充實。

  • We've had to move all of our stuff out of one house and then move it into another house.

    我們不得不把所有的東西從一個房子裡搬出來,然後再搬到另一個房子裡。

  • I've had to build loads of flat pack furniture.

    我不得不建造大量的平裝傢俱。

  • You know, when you get furniture delivered and it usually comes unassembled, so not built, you have to put together furniture.

    你知道,當你拿到傢俱送來的時候,一般都是沒有組裝的,所以沒有建好,你必須把傢俱組裝起來。

  • So if you're putting together furniture, that simply means that you are placing all of the pieces, the unassembled parts together.

    所以,如果你在組裝傢俱,簡單來說就是把所有的部件,未組裝的部分放在一起。

  • Okay, so you can put something together.

    好吧,所以你可以把東西放在一起。

  • But let's say in a few years I want to replace the furniture that I've put together that I've built.

    但是,比如說過幾年我想把我組裝的傢俱換成我自己做的。

  • I would then take it apart, so to take apart something is to do the opposite of putting it together.

    我就會把它拆開,所以拆開一個東西,就等於做了一個和拼裝相反的事情。

  • So, yes, I've been putting together lots of furniture.

    所以,是的,我一直在組裝很多傢俱。

  • Andi, the place is slowly coming together, another phrase over coming together for things to come together.

    安迪,這個地方慢慢的在一起了,又是一句話過來的事情要在一起了。

  • Obviously, you can use this in many situations, but in this context, imagine you have a painting without any color on.

    顯然,你可以在很多情況下使用這個方法,但在這種情況下,想象一下你有一幅沒有任何顏色的畫。

  • You feel like something is missing, and then you start to add colors, colors, which are in your mind that you think will work, and slowly it starts to come together.

    你覺得好像少了點什麼,然後你就開始添加顏色,顏色,是你心目中認為能用的顏色,慢慢的就開始組合起來了。

  • It's almost like it starts to appear how you want it to appear.

    幾乎是你想怎麼出現,它就開始怎麼出現。

  • Things start to kind of work and that's happening here.

    事情開始種工作,這在這裡發生。

  • Things are starting to come together.

    事情已經開始有了眉目。

  • The house is becoming mawr hours rather than an empty building.

    房子正在成為毛時而不是空樓。

  • E Remember on the first night when we got here I was so, so tired The gold waas On the first day when we moved into this house, the first thing we must do was to build the bed, put together the bed, right, So this took a lot of effort on.

    記得到這裡的第一個晚上,我是那麼的,那麼的累,金華在搬進這所房子的第一天,我們必須做的第一件事就是搭床,把床拼起來,對吧,所以這花了很多心思在。

  • I was doing it until about 12 o'clock.

    我一直幹到12點左右。

  • Midnight beds air really, really complicated Thio build to put together.

    午夜床的空氣真的很,真的很複雜Thio建放在一起。

  • But the reason why was because I needed something to sleep in.

    但原因是我需要一些東西來睡覺。

  • You know, we we needed a bed to sleep in.

    你知道,我們... ...我們需要一張床來睡覺。

  • We did not want to sleep on the floor on our first night.

    我們第一晚不想睡在地板上。

  • Here's luckily I managed to build the beds.

    這裡很幸運,我成功地搭建了床。

  • Andi, I remember that first night we were both out like a light.

    安迪,我還記得第一個晚上我們都像一盞燈一樣熄滅了。

  • Let's talk about this expression out like a light.

    讓我們把這種表達方式像燈一樣說出來。

  • To be out like a light simply means toe fall asleep like boom asleep, you know, fast on.

    要出如光簡單的說就是腳趾頭睡著了一樣轟睡著了,你知道,快上。

  • You know, I think I'm still tired about three weeks later from moving from from the moving process.

    你知道嗎,我想我還是很累的三週後,從搬家過程中搬出來的。

  • It's been really, really tiring, but I'm so happy here.

    雖然真的很累,但我在這裡很開心。

  • We've been saving up money.

    我們一直在攢錢。

  • Talked about this before.

    之前說過這個問題。

  • To save up money means to build money in your bank account.

    攢錢,就是要在銀行賬戶裡積攢錢。

  • Maybe stop spending on something so you can build your savings.

    也許你可以停止在一些事情上的消費,這樣你就可以建立你的儲蓄。

  • We've been saving up money for years now and finally it's paid off for something to pay off means that maybe the hard work you've been doing is now rewarding you.

    我們攢了很多年的錢,終於有了回報,有了回報就意味著也許你一直以來的努力現在得到了回報。

  • And it has were in our dream.

    而它已經在我們的夢中。

  • House was so happy.

    屋子裡的人都很高興。

  • Kiki is happy.

    琪琪很開心

  • Kiki is our cat, by the way, for those of you who don't know But in the beginning it was very difficult, of course, for Kiki to adjust.

    順便說一下,琪琪是我們的貓,不知道的朋友可以去看看。 不過剛開始的時候,琪琪當然是很難適應的。

  • Remember, on the first kind of weak, we had to create a safe haven for her, a safe haven is basically a place where someone can feel very, very safe.

    記得在第一種弱點上,我們要為她創造一個安全的避風港,安全的避風港基本上是一個能讓人感到非常非常安全的地方。

  • They have all of their comforts around them.

    他們身邊有所有的舒適。

  • So of course we had to do that for Kiki.

    所以,我們當然要為琪琪做這件事。

  • We closed her in a very small the smallest room in the house to make sure that she felt secure on protected, surrounded her in this room with lows of blankets from our old house and pillows, cushions and smells of us.

    我們把她關在一個非常小的最小的房間裡,以確保她感到安全的保護,在這個房間裡包圍了她,從我們的老房子的毯子和枕頭,靠墊和我們的氣味的低點。

  • So while we were building and putting bits of the house together.

    所以,當我們在建造和組裝房子的時候。

  • The furniture She could feel safe and comfortable around the loud noises.

    傢俱她可以在嘈雜的聲音中感到安全和舒適。

  • And eventually, you know, she started to get a bit braver.

    最終,你知道,她開始變得更勇敢了。

  • She plucked up some courage to pluck up courage means to build enough courage, enough bravery, eso She plucks up the courage to leave the room.

    她鼓起勇氣鼓起勇氣就是要鼓起足夠的勇氣,足夠的勇氣,eso她鼓起勇氣離開房間。

  • So yeah, it did take a while to settle in.

    所以是的,確實需要一段時間來適應。

  • Settle in means to kind of get used to everything.

    安頓下來的意思是,有點習慣了一切。

  • If you don't know what get used to means basically to become comfortable and the things to start to feel normal.

    如果你不知道什麼是習慣的意思基本上變得舒適,事情開始覺得正常。

  • So to settle into a new place, a new house means to kind of start to feel like it's normal to start to feel comfortable.

    所以在新的地方,新的房子裡安頓下來,就意味著要有點開始覺得正常,開始覺得舒服。

  • So, you know, I'm settling in right now to my new house.

    所以,你知道,我現在正在安頓在我的新房子裡。

  • Still, it's still quite new for me, but don't confuse that with settle down, Okay?

    不過,這對我來說還是很新鮮的,但不要把它和安頓下來混淆,好嗎?

  • So to settle down is a little bit different.

    所以,要想安頓下來就有點不一樣了。

  • You could say that I am also settling down, so I'm settling into my new house.

    可以說,我也是在安居樂業,所以我在安居新房。

  • I'm starting to get used to everything and getting comfortable with the things around me.

    我開始習慣了一切,也開始適應了周圍的事物。

  • But also I'm on a process off settling down with my partner.

    但我也在和我的伴侶安頓下來的過程中。

  • Settling down means to kind of slow down and relax in life to stop going full speed.

    安定下來的意思是,在生活中算是放慢腳步,放鬆心情,不再全速前進。

  • You know, maybe going to parties, drinking, having fun, doing things that young people do on now we're kind of settling down.

    你知道,也許去派對, 喝酒,玩樂,做的事情 年輕人做的,現在我們是一種定居下來。

  • We've bought a house.

    我們已經買了一套房子。

  • Um, you know, we both work.

    嗯,你知道,我們兩個工作。

  • We have a cat, we're getting a dog.

    我們有一隻貓,我們要養一隻狗。

  • So to settle down is to kind of start to live a more normal life.

    所以,安頓下來,也算是開始過上了比較正常的生活。

  • I guess so.

    我想是的

  • Hopefully, I mean, I mean, I could talk for ages, but usually I do that in my podcast.

    希望,我的意思是,我的意思是,我可以談了好久,但通常我在我的播客中這樣做。

  • So maybe we'll save some more conversation about this in a future episode of the podcast, which I hope to do soon.

    所以,也許我們會在未來的一集播客中多留一些關於這個問題的對話,我希望很快就能做到。

  • I have lots of videos, plans, some amazing lessons for you, of course, about British pronunciation.

    我有很多視頻,計劃,一些神奇的課程給你,當然,關於英式發音。

  • British expressions be ready for videos every Friday.

    英式表達方式要準備好每週五的視頻。

  • And, of course, if you want to work with me directly, become my student and improve your pronunciation with me, you can join my course at E T J.

    當然,如果你想直接和我合作,成為我的學生,和我一起提高自己的發音,你可以加入我在E T J的課程。

  • English.

    英文。

  • Calm the links in the description off this video on?

    平靜的鏈接在描述關閉這個視頻上?

  • Yeah, Very excited to meet those of you who would like to work on your accent with me.

    是啊,很高興見到你們這些想和我一起學習口音的人。

  • And, of course, don't forget to subscribe.

    當然,別忘了訂閱。

  • Hit the notifications bell.

    打通知鈴。

  • If you haven't already give me a thumbs up.

    如果你還沒有給我豎起大拇指。

  • You know all of that stuff that everybody says, Andi, I will see you next Friday.

    你知道所有的東西,大家都說,安迪,下週五見。

  • Cheers, guys.

    乾杯,夥計們。

  • Bye.

    掰掰

Well, I think it's about time we had to catch up, don't you?

我想是時候讓我們敘敘舊了,你說呢?

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋