Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • get ready for some unavoidable drama on election day.

    準備好在選舉日上演一些不可避免的戲劇。

  • Not only is the coronavirus driving more people to cast their votes by mail this year, but it also may be splitting the electorate in a fundamentally partisan way.

    今年冠狀病毒不僅促使更多的人通過郵寄方式投票,還可能從根本上分裂選民的黨派。

  • Reuters Ipsos polling shows that mainland voters favored Democrat Joe Biden over President Donald Trump by a 2 to 1 margin.

    路透社益普索的民調顯示,大陸選民以2比1的優勢支持民主黨人拜登,而不是總統特朗普。

  • Meanwhile, a majority of voters who want to vote in person on Election Day say that they're backing Donald Trump.

    同時,大多數想在選舉日親自投票的選民表示,他們支持唐納德-特朗普。

  • This split could create what many are calling red or blue Mirages on November 3rd.

    這種分裂可能會在11月3日產生許多人所說的紅色或藍色的Mirage。

  • That is early and false impressions of a lead for one of the two major party candidates.

    這是對兩大黨候選人之一的領先優勢的早期和錯誤印象。

  • In some cases, those Mirages could last just a few hours.

    在某些情況下,這些幻影可能只持續幾個小時。

  • In others, it may last for days.

    在其他地方,它可能會持續幾天。

  • Take the battleground states of Florida and North Carolina.

    以佛羅里達州和北卡羅來納州為戰場。

  • Both states are allowed to count their mail in ballots ahead of the election, and they are currently expected toe report.

    這兩個州都可以在選舉前統計他們的郵寄選票,目前預計他們將報告。

  • Those results assumes voting ends because of that floor in North Carolina may appear to be leaning towards a Biden wind early in the night.

    這些結果假設投票結束,因為北卡羅來納州的那層樓可能在晚上早些時候出現傾向於拜登風。

  • But be aware that lead really isn't really it's just a head start in the ballot counting binds.

    但要知道,領先真的不是真的它只是在選票的束縛中佔了先機。

  • Advantage over Trump in those states should erode as more in person votes are mixed in.

    在這些州對特朗普的優勢應該會隨著更多的親自投票混入而削弱。

  • It'll be the opposite in some of the critical Rust Belt states.

    在一些關鍵的鐵鏽帶州,情況會相反。

  • Wisconsin, Michigan and Pennsylvania will only start counting their mail in ballots on November 3rd.

    威斯康星州、密歇根州和賓夕法尼亞州將於11月3日才開始計算郵寄的選票。

  • It takes time to do that, which means early on it will appear as if Trump has jumped out to what would be a surprising lead, Given that polls show right now that he's trailing Biden in those states again, this is just a mirage.

    這需要時間,這意味著早期會出現特朗普已經跳出了一個令人驚訝的領先優勢,鑑於民調顯示現在他在這些州又落後於拜登,這只是一個海市蜃樓。

  • Trump's lead in the Rust Belt will decline as a mail in ballots are tallied.

    隨著郵寄選票的統計,特朗普在鐵鏽帶的領先優勢將會下降。

  • What's more, it may take days or even weeks to fully recount the mail in ballots in some of those states, so everyone is gonna need to be patient.

    更重要的是,其中一些州可能需要幾天甚至幾周的時間 才能完全重新計算郵寄的選票,所以大家需要耐心等待。

  • Some races may not be called until well after Election Day.

    有些比賽可能要在選舉日之後很久才能宣佈。

get ready for some unavoidable drama on election day.

準備好在選舉日上演一些不可避免的戲劇。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋