But instead of being boiled its face, and it also happens to be from China in Chinese thes air called Guam being, which translates to shiny biscuit, it's been a staple of coastal Fujian Province for over 400 years.
但不是被煮熟了它的臉,而且它也恰好是來自中國的中文thes氣概叫Guam being,翻譯過來就是亮晶晶的餅乾,它是福建省沿海的主食,已有400多年的歷史。