Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • I was just thinking how much I like you.

    我只是在想我有多喜歡你。

  • And I bet other kids would like you to.

    我打賭其他孩子也會喜歡你的。

  • I love to make new friends, and sometimes all it takes is a smile and hello to make a new friend here, baby, You go in one way on the left, you come out different on the right to go in on the left and come out on the right boy, sir, Goofy tonight in shining armor.

    我喜歡交新朋友,有時只需要一個微笑和問候,就能交到一個新朋友,寶貝,你從左邊的一條路進去,你從右邊的另一條路出來,從左邊進去,從右邊出來,孩子,先生,高飛今晚穿著閃亮的盔甲。

  • Gonna come out faster then.

    那就快點出來吧。

  • Ah, hot study.

    啊,熱學。

  • I'm going on a trip.

    我要去旅行了

  • That boy soothe, you know.

    那孩子安撫,你知道的。

  • Oh, my That is not a goofy knight in shining armor.

    哦,我的 這不是一個愚蠢的騎士在閃亮的盔甲。

  • Whoa!

    哇!

  • What?

    什麼?

  • Did Gussie turn into a baby?

    古西變成嬰兒了嗎?

  • All right.

    好吧,我知道了

  • Oh, no.

    哦,不

  • This is one bed pickle.

    這是一床泡菜。

  • We got happening over here somehow.

    我們在這裡發生了一些事情。

  • My dick tac machine toe goofy back to the time when he was a baby.

    我的小雞雞機器腳趾頭傻乎乎的回到了他還是個嬰兒的時候。

  • And that is not the time when the nights was in the shining armor.

    而那不是夜色中的亮甲之時。

  • O g a nutty professor.

    O g一個瘋狂的教授。

  • We've got to change Goofy baby back into Goofy.

    我們得把高飛寶寶變回高飛。

  • Right you are, Mickey.

    你是對的,米奇。

  • Say, will you help us, baby?

    說,你會幫我們嗎,寶貝?

  • Sit goofy, baby.

    傻傻地坐著,寶貝。

  • While the professor fixes the time machine, you will.

    當教授修好時光機的時候,你會。

  • Thanks Now, don't worry.

    謝謝 現在,別擔心。

  • There, kiddies.

    在那裡,孩子們。

  • The professor gonna fix that time machine faster than you can say, Lord Big Bond E.

    教授要把時光機修得比你說的還快,大邦德E大人

  • We're gonna need some mouse key tools to help us, baby.

    我們需要一些滑鼠鍵盤工具來幫助我們,寶貝。

  • Sit goofy, baby.

    傻傻地坐著,寶貝。

  • Come on.

    來吧。

  • Toe the mouse.

    趾的滑鼠。

  • Couture!

    Couture!

  • Moscow Heym!

    莫斯科!

  • Oscar High, Moscow, Moscow!

    奧斯卡高中,莫斯科,莫斯科!

  • Ready!

    準備好了!

  • Master said, Here we go.

    師父說,我們走吧。

  • You're a thinking and a solvent working through our Mosca, Me!

    你是一個思維和溶劑,通過我們的Mosca工作,我!

  • Moscow!

    莫斯科!

  • You, Mosca, do our master.

    你,莫斯卡,我們的主人給你的。

  • Me, he master you, Mosca doers.

    我,他是你的主人,莫斯卡的人。

  • Oh, toodles!

    哦,麵條!

  • Trying to get Thio master tools to help us do it.

    想讓Thio主工具來幫助我們做。

  • This guy Mom got door.

    這傢伙媽媽通過。

  • Moscow tools, Mosca tools, Moscow tools.

    莫斯科工具,莫斯卡工具,莫斯科工具。

  • A bouncy ball bouncing Take Ooh!

    蹦蹦跳跳的彈力球 嗚嗚!

  • Sticky.

    粘性。

  • Ah, ladder Good for climbing on the mystery mouse.

    啊,梯子適合爬到神祕老鼠身上。

  • Get tool.

    獲取工具。

  • That's a surprise tool that can help us later.

    這是一個驚喜的工具,可以幫助我們以後。

  • Todo toodles have tools, musket tools.

    嘟嘟面有工具,火槍工具。

  • So when we need him Toodles Way He's here for needles and you don't and all We have to wait a while, Right?

    所以當我們需要他的時候,他就會在這裡打針,而你不需要,我們要等一段時間,對吧?

  • We've got our mouse get tools Now we can baby sit goofy, baby.

    我們已經拿到了我們的滑鼠和工具 現在我們可以照看傻子了,寶貝兒

  • Oh, no way.

    哦,沒辦法。

  • Thanks, Andy.

    謝謝,安迪。

  • Helpers.

    幫助者。

  • Whoops.

    哎呀。

  • Died down.

    死了下來。

  • Why do you think Goofy Baby's diaper keeps falling down?

    為什麼高飛寶寶的紙尿褲總是掉下來?

  • Yep, It's too big.

    是的,它太大了。

  • We better check our mouse.

    我們最好檢查一下我們的滑鼠。

  • CA tools to see if there's something to hold the diaper up.

    CA工具,看是否有東西把尿布撐起來。

  • Everybody say, Oh, toodles.

    大家都說,哦,麵條。

  • Oh, Cash.

    哦 卡什

  • We've got a bouncy ball tape.

    我們有一個彈力球帶。

  • Ah, Ladder and the Mystery Mosque A tool.

    啊,梯子和神祕清真寺A工具。

  • Which Moscow tool can we use?

    我們可以使用哪個莫斯科工具?

  • The holdup?

    搶劫?

  • Goofy baby's diaper.

    高飛寶寶的尿布。

  • The tape we got ears say, Cheers away.

    我們拿到的帶子上寫著,乾杯吧。

  • Right now.

    現在就去

  • Let's tape up Goofy baby's diaper.

    讓我們把高飛寶寶的尿布粘起來。

  • Hmm.

    嗯。

  • Let's try using two pieces of tape on each side.

    讓我們試著在兩邊各用兩塊膠帶。

  • I've come 12 pieces here, +12 pieces there.

    我這裡來了12塊,那裡來了12塊。

  • So how many pieces of tape does that make?

    那麼,這一共有多少條膠帶呢?

  • Altogether two pieces, plus two more.

    總共兩塊,再加上兩塊。

  • Makes four four pieces of tape.

    可做四塊四的膠帶。

  • Right?

    對吧?

  • Are four pieces of tape enoughto hold up the diaper.

    四塊膠帶是否足夠撐起尿布。

  • Wait, we get more.

    等等,我們得到更多。

I was just thinking how much I like you.

我只是在想我有多喜歡你。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋