Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • same sex marriage.

    同性婚姻;

  • The term marriage equality refers to a political status in which the marriages of same sex couples air recognized as equal by the law.

    婚姻平等一詞指的是一種政治地位,在這種地位下,法律承認同性夫婦的婚姻是平等的。

  • Though a controversial concept, gay marriage is legalized in some countries, however, other nations are considerably remaining Orthodox, where they disposed the idea of same sex relationships, not to mention not allowing gay couples to marry in the US some states have legalized it federally, but others have not accepted such law and are still curtailing it for their residents.

    雖然是一個有爭議的概念,但同志婚姻在一些國家是合法的,然而,其他國家是相當剩餘的東正教,在那裡,他們處置同性關係的想法,更不用說不允許同志夫婦結婚在美國一些州已經合法化的聯邦,但其他國家還沒有接受這樣的法律,仍然限制其居民。

  • There are many moral, legal and biological aspects of gay marriage, and from these perspectives arise several pros and cons.

    同志婚姻有很多道德、法律和生理方面的問題,從這些角度來看,產生了一些利弊。

  • Let's have a look at some interesting facts about same sex marriage worldwide roughly two thirds of the countries that allow gay marriage still a number of Western European nations, particularly Italy and Switzerland, do not allow same sex unions in the Americas.

    讓我們來看看關於同性婚姻的一些有趣的事實,在全球範圍內,大約有三分之二的國家允許同志婚姻仍然有一些西歐國家,特別是意大利和瑞士,不允許美洲的同性結合。

  • Five countries besides the U.

    除美國外的五個國家。

  • S stash Argentina, Brazil, Canada, Colombia and Uruguay have legalized gay marriage.

    S匿阿根廷、巴西、加拿大、哥倫比亞和烏拉圭已經將同志婚姻合法化。

  • Not surprisingly, same sex marriage has advanced, mostly in countries and regions where acceptance of homosexuality is high.

    不足為奇的是,同性婚姻的推進,大多是在對同志接受度高的國家和地區。

  • In the US for instance, 70% of adults in a survey conducted in June and July 2017 said that homosexuality should be accepted.

    以美國為例,在2017年6月和7月進行的一項調查中,70%的成年人表示應該接受同志。

  • Australia's final parliamentary vote came on December 7th 2017 and more than 60% of Australians said they favored legalizing same sex marriage.

    2017年12月7日,澳洲最終的議會投票結果出爐,超過60%的澳大利亞人表示贊成同性婚姻合法化。

  • Malta in Germany legalized same sex marriage the same year, but gay relationships are still criminalized in 72 countries and punishable by death and eight in Iran, Sudan, Saudi Arabia and Yemen.

    德國的馬耳他同年將同性婚姻合法化,但同志關係仍在72個國家被定為刑事犯罪,可判處死刑,伊朗、蘇丹、沙特和葉門有8個國家。

  • Homosexuality is still punishable by death under Sharia law.

    根據伊斯蘭教法,同志仍可判處死刑。

  • The same applies in parts of Somalia and northern Nigeria into other countries, Syria and Iraq.

    在索馬里部分地區和尼日利亞北部進入其他國家、敘利亞和伊拉克也是如此。

  • The death penalty is carried out by non state actors, including Islamic state.

    死刑是由包括伊斯蘭國家在內的非國家行為者執行的。

  • Mhm.

  • Altogether more than 120 countries have decriminalized homosexuality, but some still cannot be described as liberal.

    總共有120多個國家已經將同志非刑罪化,但有些國家仍然不能說是自由主義。

  • Russia, for example, has recently introduced laws banning the promotion of homosexuality.

    例如,俄羅斯最近出臺了禁止宣傳同志的法律。

  • Okay, in conclusion, the topic of gay marriage is a very heated and sensitive one where people think in different ways.

    好了,總之,同志婚姻這個話題是一個非常激烈和敏感的話題,大家的想法不盡相同。

  • But no matter what, marriage is definitely a beautiful occasion of love.

    但無論如何,婚姻絕對是一個美麗的愛情場合。

same sex marriage.

同性婚姻;

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋