Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • a za Muchas This classic comedy cracks us up.

    a za Muchas 這部經典的喜劇讓我們大開眼界。

  • Getting it made now might be an uphill battle for Ben Stiller.

    現在把它做出來,對本-斯蒂勒來說可能是一場艱苦的戰鬥。

  • Welcome to watch Mojo.

    歡迎觀看《魔域》。

  • And today we're counting down our picks for the top 10 Tropic Thunder jokes that wouldn't work today for this list.

    而今天我們就來細數一下我們挑選的十大熱帶雷電笑話,今天這個榜單就不適用了。

  • We're looking at concepts and lines from this 2008 film that might not go over well with some current audiences.

    我們從這部2008年的電影中看到的概念和臺詞,可能對現在的一些觀眾來說並不合適。

  • Wow, let's go and make the greatest war movie ever since we're talking about the whole movie.

    哇,我們去拍一部史上最偉大的戰爭片吧,因為我們說的是整部電影。

  • A spoiler alert is in effect.

    破壞者警報已經生效。

  • Number 10 Lazarus Goes undercover When actor Tugg Speedman is captured by members of a drug cartel gang, his co stars go to rescue him.

    10號拉扎勒斯去臥底 當演員塔格-斯比德曼被一個販毒團伙成員抓獲時,他的搭檔明星們去救他。

  • Part of their plan involves Kirk Lazarus acting as a distraction, which he does by pretending to be a Chinese farmer.

    他們計劃的一部分涉及到柯克-拉扎勒斯作為一個分心,他通過假裝成一箇中國農民來做。

  • How the hell do you know Chinese, then?

    那你怎麼會懂中文?

  • Soup and money with Gong.

    湯和錢與公。

  • The second Globe third Oscar prepped for that one by working in Beijing Textile Factory for eight months.

    第二屆環球第三屆奧斯卡在北京紡織廠工作了8個月,為那一屆奧斯卡做了準備。

  • He dons a conical hat and discusses his rice patty and poppy fields in broken Mandarin.

    他戴著一頂圓錐形的帽子,用蹩腳的國語討論他的餈粑和罌粟田。

  • Now we go.

    現在我們去。

  • Why was it?

    為什麼會這樣?

  • It's now down gently today, people of Chinese descent might find his appropriation of cultural clothing and misuse of language insulting rob buoy to shit.

    現在今天輕輕的下來了,華裔的人可能會覺得他對文化服飾的挪用和語言的誤用侮辱了羅布泊,是狗屎。

  • Why should now electoral lighter Duits constipated and seeing as China is extremely important to the modern box office, it's unlikely Hollywood would risk alienating the country.

    為什麼要現在選舉打火機杜伊茨便祕,而且看到中國對現代票房極為重要,好萊塢不可能冒著疏遠中國的風險。

  • Besides, we're sure a brilliant actor like Kirk Lazarus could come up with some other creative distraction.

    此外,我們相信像柯克-拉扎勒斯這樣的優秀演員,一定能想出其他的創意來分散注意力。

  • Number nine.

    九號

  • Demanding people Speak American After an action sequences delayed, explosives expert Cody takes his frustration out on his assistance.

    要求人們說美國話 在一個行動序列被耽誤後,炸藥專家科迪把他的挫折感發洩在他的援助上。

  • Who happened to be Asian since they're filming in Vietnam?

    既然在越南拍戲,誰正好是亞洲人?

  • I need some dudes who speak American Goddammit!

    我需要一些會說美國話的人,該死的!

  • He complains that they don't quote, speak American and implies that one of them has worked in a sweatshop.

    他抱怨他們不報價,說美國話,並暗示其中一人在血汗工廠工作過。

  • While Cody obviously isn't meant to be a role model, his ignorance and prejudice isn't addressed.

    雖然科迪顯然不是為了成為一個榜樣,但他的無知和偏見並沒有得到解決。

  • Head on.

    頭上。

  • Everyone, please shut up the Jets air coming in.

    各位,請關閉噴氣機的空氣進來。

  • We only have one chance at this.

    我們只有一次機會

  • These are such big topics of conversation today.

    這些都是今天的大話題。

  • It's doubtful that these kinds of remarks would fly without the character being called out or facing consequences in some way.

    這種言論如果不被罵,或者不以某種方式面臨後果,很可能會飛揚跋扈。

  • Mother Nature just pissed.

    大自然母親只是生氣了。

  • Soon Number eight, the young gang leader.

    很快八號,年輕的幫主。

  • Shortly after the cartel gang kidnapped speed hman, they take him to their leader.

    販毒團伙綁架了速克曼後不久,就把他帶到了他們的頭目那裡。

  • It's then revealed that they're led by a cigar smoking boy named Tran.

    後來才知道,他們的領頭人是一個抽雪茄的男孩,名叫特蘭。

  • I am Track.

    我是軌道。

  • You are just passing my poppy fields, you e a scum.

    你只是路過我的罌粟田,你是個人渣。

  • In recent years, documentaries like Kony, 2012 have depicted the horrific reality that child soldiers face.

    近年來,像《2012年科尼》這樣的紀錄片描述了兒童兵面臨的可怕現實。

  • Yeah, they don't want to do what he says, but he forces them to do bad things.

    是啊,他們不想按他說的做,但他卻強迫他們做壞事。

  • What do you think about that sad viral documentary garnered over 100 million views online and managed to get President Obama to take action?

    你怎麼看那部悲傷的病毒紀錄片在網上獲得了超過1億的瀏覽量,併成功讓奧巴馬總統採取行動?

  • The widespread knowledge of stories like Kony, 2012 today would make Tropic Thunder is Tran less of a joke and more of a tragic figure?

    科尼、2012年這樣的故事在今天被廣泛瞭解,會讓《熱帶雷霆》不再是一個笑話,而是一個悲劇性的人物?

  • You e.

    你e。

  • But even if the movie somehow dodged that real life association, the filmmakers may still face heat from the FCC for the child's smoking habit.

    但即使電影在某種程度上迴避了這種現實生活中的聯想,電影製作人也可能因為孩子的吸菸習慣而面臨FCC的熱議。

  • Number seven Jeff Portnoy's faux trailer Tropic Thunder begins with a series of fake movie trailers who left the fridge open.

    第七號傑夫-波特諾伊的假預告片《熱帶雷霆》從一系列假電影預告片開始,他們把冰箱打開了。

  • In one of the previews, Jack Black plays multiple members of an obese farting family known as the Fatties.

    在其中一個預告中,傑克-布萊克扮演了一個肥胖的放屁家族的多個成員,他們被稱為 "胖子"。

  • This summer, America's favorite obese family eyes back while the trailer excellently parodies films like the Nutty Professor.

    這個夏天,美國人最喜歡的肥胖家庭又回來了,而預告片則出色地模仿了《堅果教授》等電影。

  • It does so at the expense of people living with obesity.

    它這樣做是以犧牲生活在肥胖中的人們為代價的。

  • Modern society has made huge strides forward in the last decade to promote body positivity for people of all shapes and sizes.

    現代社會在過去的十年中取得了巨大的進步,促進了各種身材和體型的人的身體積極性。

  • This shifting perspective towards body image would cause many to see this trailer as fat shaming.

    這種對身體形象看法的轉變,會讓很多人認為這支預告片是在羞辱脂肪。

  • In some countries, it's considered a compliment.

    在一些國家,這被認為是一種讚美。

  • Number six.

    六號

  • Al Pacino Al Pacino is initially introduced as a heterosexual musician who writes songs expressing his love for female anatomy.

    艾爾-帕西諾艾爾-帕西諾一開始是以一個異性音樂人的身份出現的,他寫的歌曲表達了他對女性解剖學的熱愛。

  • Al Pacino.

    阿爾-帕西諾

  • So his castmates air caught off guard when he accidentally admits he's attracted to a man.

    所以當他不小心承認自己被一個男人吸引時,他的同伴們都措手不及。

  • After an angry ALPA tries to end the conversation, his co stars continue to ask questions about a sexuality.

    在憤怒的ALPA試圖結束談話後,他的合作明星繼續詢問關於性的問題。

  • Atlanta No, that sounds like no, I said Nance.

    亞特蘭大 不,這聽起來像沒有,我說南斯。

  • That's what I said, Nance.

    我就是這麼說的,南希。

  • It sounded like Lance.

    這聽起來像蘭斯。

  • Jack Black's character goes so far as to offer the rappers sexual favors.

    傑克-布萊克的角色竟然向說唱歌手提供性服務。

  • To make matters worse, his attraction to men is later treated as a punch line.

    更糟糕的是,他對男人的吸引力後來被當成了笑料。

  • No, hell no.

    不,地獄沒有。

  • What?

    什麼?

  • Come on.

    來吧。

  • Look, man, everyone's gay Once in a while.

    聽著,夥計,每個人都是同志,偶爾也會有的。

  • I'm not gay, just how we do it.

    我不是同志,只是我們怎麼做。

  • Over the last decade, Hollywood has notably increased L G B T Q plus representation although they've still got a ways to go in today's reality, Alpa's sexuality would not be treated as just another joke.

    在過去的十年裡,好萊塢明顯增加了L G B T Q加的代表性,雖然他們在今天的現實中還有一段路要走,但阿爾帕的性取向不會被當作另一個笑話。

  • Number five.

    第五個。

  • Inappropriate jokes.

    不恰當的笑話。

  • During a stormy night, Speedman kills a panda and self defense.

    在一個風雨交加的夜晚,Speedman殺死了一隻熊貓,自衛。

  • When he confesses to murdering the thing he loves most.

    當他承認謀殺了他最愛的東西。

  • His agent, Rick, assumes the actor killed a prostitute.

    他的經紀人瑞克認為演員殺了一個妓女。

  • Ah, hooker.

    啊,妓女。

  • Alright, you killed a hooker.

    好吧,你殺了一個妓女。

  • Calm down.

    冷靜點

  • Rick immediately responds by giving Speedman instructions on how to cover up such a murder.

    瑞克立即做出反應,給斯比德曼訓示如何掩蓋這樣的謀殺案。

  • Weakens safely.

    弱化安全。

  • Assume Pita wasn't too happy with the scene.

    假設皮塔對這一幕不太滿意。

  • But the way they talk about the fictional sex worker is justice troubling.

    但他們談論虛構的性工作者的方式是正義的困擾。

  • No, a panda.

    不,熊貓。

  • Amanda.

    阿曼達

  • Come on, dude.

    來吧,夥計。

  • And that's probably not even a real name.

    而且這可能連真名都不是。

  • Instead of encouraging Speedman to face Justice, Rick immediately tells him how to get away with it.

    瑞克沒有鼓勵斯比德曼去面對正義,而是立即告訴他如何脫身。

  • The idea that the life of a sex worker or any human being, for that matter is less valuable than a Hollywood career is messed up.

    認為性工作者或任何人的生命都不如好萊塢的事業有價值的想法是一塌糊塗的。

  • This line is too dark for modern audiences.

    這句話對於現代觀眾來說太黑暗了。

  • It doesn't matter anymore.

    這已經不重要了。

  • Just I've moved on.

    只是我已經向前看了。

  • Number four, The Flaming Dragon Cartel, the drug cartel that antagonizes the actors, is called Flaming Dragon.

    第四號,火龍集團,與演員對立的販毒集團,叫火龍。

  • This group is solely composed of Asian men who apparently have one VHS tape to go around and are extremely quick to resort to violence.

    這個組織完全由亞裔男子組成,他們顯然只有一盤錄像帶,而且極易訴諸暴力。

  • We've watched it many, many times.

    我們已經看了很多很多遍了。

  • You should have got Ahsoka, although it's never explicitly stated where they're from.

    你應該得到阿索卡,雖然它從來沒有明確指出他們來自哪裡。

  • This gang could still be offensive to those of Asian descent.

    這幫人還能得罪那些亞裔。

  • Who is this?

    你是誰?

  • How do you get this phone way?

    你怎麼得到這個手機的方式?

  • Our flaming dragon?

    我們的火龍?

  • Simple Jack belong to us now.

    簡單的傑克現在屬於我們了。

  • Their name is rooted in a cheap cultural stereotype, and they're all treated as crude terrorists.

    他們的名字源於一種廉價的文化定型,他們都被當成了粗暴的恐怖分子。

  • We don't negotiate with terrorists, right?

    我們不和恐怖分子談判,對吧?

  • Whoa!

    哇!

  • Hey, Are you insane?

    嘿,你瘋了嗎?

  • I think I could have done that.

    我想我可以做到這一點。

  • They're gonna kill him.

    他們會殺了他

  • Making foreigners into scapegoats for your villain is a tired cliche.

    讓外國人成為你的反派的替罪羊是一個老生常談的問題。

  • And as we stated before, Hollywood is more dependent on the international box office than ever.

    而正如我們之前所說,好萊塢比以往任何時候都更加依賴國際票房。

  • Flaming Dragon would need fleshed out members and, more importantly, a name change to appeal to a wider audience is number three Simple Jack.

    火焰龍需要豐滿的成員,更重要的是,為了吸引更多的觀眾,改名是三號簡單傑克。

  • Simple check speed.

    簡單的檢查速度。

  • Hman once starred in an Oscar bait movie called Simple Jack.

    Hman曾經出演過一部奧斯卡誘餌電影《簡單傑克》。

  • In the film, he played a mentally challenged character who had bad teeth.

    在影片中,他飾演了一個牙齒不好的智障人物。

  • Ah, low I Q and and exaggerated stutter the depiction of a person with learning difficulties as physically and mentally inferior, outraged disability groups and was called out as hate speech even in 2000 and eight.

    啊,低I Q和和誇張的口吃把一個有學習困難的人描繪成身體和精神上的劣勢,激怒了殘障人士群體,被稱為仇恨言論,甚至在2000年和八。

  • While the character was meant to be a parody of films like I Am Sam and Forrest Gump, certain audiences couldn't see the satire underneath Speed Mons.

    雖然這個角色的本意是模仿《我是山姆》和《阿甘正傳》等電影,但某些觀眾看不出《速度蒙斯》下的諷刺。

  • Hammy performance in outlandish makeup.

    哈米的表演,在離奇的妝容中。

  • What she did.

    她做了什麼?

  • Oh mm.

    哦,毫米。

  • Now do movie theme character is still so controversial that snowboarder Shaun White drew criticism for wearing a simple jack costume as recently as 2018.

    現在做電影主題人物還是很有爭議的,單板滑雪運動員肖恩-懷特就在2018年因為穿了一套簡單的千斤頂服裝而招致責備。

  • The character is another example of how badly received a parody can be these days, when the joke comes at the expense of a minority group.

    這個角色又是一個例子,說明現在的模仿是多麼的不堪一擊,當笑話是以犧牲少數群體為代價的。

  • I'll see you tonight when I goto bed my head Movies put this head movie makes my Eyes rain number to an infamous conversation.

    今晚我會看到你,當我上床睡覺,我的頭電影把這個頭電影讓我的眼睛雨數到一個臭名昭著的談話。

  • It wasn't just the real life audience that criticized Simple Jack during the movie.

    在電影中責備簡單傑克的不僅僅是現實生活中的觀眾。

  • Kirk Lazarus ridicule Speedman for getting way too into his role.

    Kirk Lazarus嘲笑Speedman太過投入角色。

  • Simple Jack, you went all out on that.

    簡單的傑克,你全力以赴。

  • You did really swung for the fences.

    你真的很有魄力。

  • Their conversation is a sharply satirical commentary about actual actors who portrayed people with mental disabilities for clout.

    他們的對話是對真實的演員為了影響力而塑造精神障礙者形象的犀利諷刺評論。

  • However, their exchange features the extremely liberal use of a certain our word.

    然而,他們的交流特點是極度自由地使用了某一我們的詞。

  • Over the last decade, societies increased awareness of people with developmental disabilities has made that word increasingly taboo.

    近十年來,社會對發育障礙者的認識不斷提高,使得這個詞越來越成為禁忌。

  • The frequent use of the word and the scene would likely distract audiences from the sharp commentary underneath.

    頻繁使用這個詞和場景,很可能會分散觀眾的注意力,影響到下面的犀利評論。

  • Overall, the conversation would need some serious rewrites to make its point.

    總的來說,這段對話需要認真改寫才能表達其觀點。

  • Today.

    今天的。

  • Before we continue, be sure to subscribe to our channel and ring the bell to get notified about our latest videos.

    在我們繼續之前,一定要訂閱我們的頻道,並按鈴獲得我們最新的視頻通知。

  • You have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    您可以選擇通知您不定期的視頻或所有的視頻。

  • If you're on your phone, make sure you go into your settings and switch on notifications.

    如果你在手機上,請確保你進入設置並打開通知。

  • Number one.

    第一。

  • Kirk Lazarus Method.

    Kirk Lazarus方法。

  • Acting Australian actor Kirk Lazarus had quote pigmentation alteration surgery and changed his voice to play African American soldier Lincoln Osiris.

    澳洲男演員柯克-拉扎魯斯做了報價色素改變手術,並改變了自己的聲音來扮演非裔美國士兵林肯-奧西里斯。

  • Man, I don't drop character till I've done a DVD commentary.

    夥計,在我做完DVD評論之前,我是不會放棄角色的。

  • While his choice is thoroughly criticized and deconstructed throughout the film, Robert Downey Junior's performance as Lazarus earned him an Oscar nomination.

    雖然他的選擇在整部電影中被徹底責備和解構,但小羅伯特-唐尼飾演的拉扎魯斯為他贏得了奧斯卡提名。

  • Despite the accolades and smart commentary, we just can't imagine there's any way he could wear blackface today under any circumstances.

    儘管有讚譽和聰明的評論,但我們就是無法想象今天他在任何情況下都能戴上黑臉。

  • And why am I in this movie?

    那我為什麼會在這部電影裡?

  • Maybe I just knew I had to represent because they had one good partner for a black man.

    也許我只是知道我必須代表,因為他們有一個黑人的好搭檔。

  • They gave us a Crocodile Dundee.

    他們給了我們一個鱷魚鄧迪。

  • Pump the brakes, kid.

    踩剎車,孩子。

  • That means the national treasure.

    也就是說,國寶。

  • Since the movie debuted, general audiences have become more aware of the historical and racist significance of blackface, and celebrities who have failed to oppose the practice have even lost their jobs.

    自電影首映以來,普通觀眾對黑臉的歷史和種族主義意義有了更多的認識,未能反對這種做法的名人甚至失去了工作。

  • No, for 400 years that work, it's kept us down.

    不,四百年來,這種工作,讓我們一直處於下風。

  • Since Robert Downey Junior's role brought attention to the issue, it's unlikely he'll face consequences in the future.

    由於小羅伯特-唐尼的角色讓人們注意到了這個問題,所以他今後不太可能面臨後果。

  • But given the hugely negative reaction to blackface in any form, Kirk Lazarus would likely approach his method, acting in a different way today.

    但鑑於對任何形式的黑臉的巨大負面反應,柯克-拉扎魯斯很可能會接近他的方法,今天以不同的方式行事。

  • Do you agree with our picks?

    你同意我們的選擇嗎?

  • Check out this other recent clip from Watch Mojo and be sure to subscribe and ring the bell to be notified about our latest videos.

    看看這個其他最近的剪輯從Watch Mojo,並一定要訂閱和按鈴通知我們最新的視頻。

a za Muchas This classic comedy cracks us up.

a za Muchas 這部經典的喜劇讓我們大開眼界。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋