Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Okay, welcome to watch Mojo.

    好了,歡迎觀看魔王。

  • And today we're counting down our picks for the top 10 martial arts TV shows.

    而今天我們就來細數一下我們挑選的十大武俠電視劇。

  • This'll ist will be ranking the most influential popular or formative American television, Siri's with martial arts as a central focus, we're going to be focusing on fictional characters and stories here, meaning that mixed martial arts or professional wrestling won't be included.

    這ll ist將對美國最具影響力的流行或形成性的電視進行排名,Siri的以國術為中心,我們將在這裡關注虛構的人物和故事,這意味著綜合格鬥或職業摔跤不會被包括在內。

  • We're also not going to be counting anime here as that genre deserves a list of its own.

    我們也不打算在這裡統計動漫,因為這個類型值得自己列一個清單。

  • Here's the kick in it on the small screen, Let us know which of your favorites we missed in the comments below.

    下面是小螢幕上的踢館,讓我們在下面的評論中知道我們錯過了哪些你的最愛。

  • If you like what you're hearing, be sure to check out the full song at the link below Way.

    如果你喜歡你所聽到的,一定要在下面的鏈接方式查看完整的歌曲。

  • Number 10 Warrior.

    10號戰士。

  • This relatively recent Siri's from Cinemax proves that even in the modern day, the influence of Bruce Lee continues to be felt throughout the martial arts world.

    這個來自Cinemax的相對較新的Siri的證明,即使在現代,李小龍的影響繼續在整個武術界。

  • Warrior is actually based upon original treatment and idea from Li.

    勇士其實是根據李哥的原創處理和想法。

  • Co produced with his daughter Shannon, the Siri's possesses no shortage of action and feels indebted to kung fu and spaghetti western cinema from the 19 sixties and seventies while simultaneously possessing a contemporary execution.

    與女兒Shannon共同製作的《Siri's》不乏動作片,對1960、70年代的功夫片和意大利麵條西部電影有所借鏡,同時又具有現代的執行力。

  • Yeah, Warrior may take place during 18 70 San Francisco, but the choreography and style on display feel totally timeless.

    是的,《勇士》可能發生在1870年的舊金山,但展示的編排和風格卻讓人覺得完全是永恆的。

  • Right?

    對吧?

  • All right.

    好吧,我知道了

  • Number nine.

    九號

  • Black Dynamite The original black dynamite film from 2009 may have been a fun and kitschy homage to classic blaxploitation cinema from the 19 seventies, but the updated adult swim continuation of that franchise clearly had Boulder intentions in mind.

    黑色炸藥 2009年的原版黑色炸藥電影可能是對1970年代經典的黑色恐怖電影的有趣和俗套的致敬,但更新後的成人遊延續該系列電影顯然有博爾德的意圖。

  • Sure, the show still captured the film's outrageousness and funky humor like Kind of like What Are you doing?

    當然,節目還是抓住了電影中的離譜和時髦幽默,比如《有點像你在幹什麼?

  • Just Staying behind you sucker.

    只是留在你身後的笨蛋。

  • But the martial arts action here is less Dolomite and mawr enter the Dragon E.

    但這裡的武打動作少了多洛米特和毛爾進入龍娥。

  • Black Dynamite's action sequences are fun but exquisitely animated, while the actual plots possessed tons of biting satire and social commentary that makes this almost like UM, or violent and extreme companion piece to something like The Boondocks.

    黑火藥》的動作戲很有趣,但動畫很精緻,而實際的情節卻擁有大量尖銳的諷刺和社會評論,這讓它幾乎像UM,或者像《暴走族》這樣的暴力和極端的伴奏作品。

  • Did you take a wow number eight into the Badlands?

    你有沒有帶著8號哇進入荒地?

  • Sure, the AMC Network may be best known for its hit zombie Siri's The Walking Dead, but we got to give it up for Into the Badlands for delivering some incredible martial arts action for three seasons.

    當然,AMC網絡可能因其熱門殭屍Siri的《行屍走肉》而聞名於世,但我們必須為《荒原》提供一些令人難以置信的國術動作三季而放棄它。

  • The idea of a post apocalyptic world full of sword play and full contact ass kicking held onto a devoted cult fan base, thanks to some stellar choreography and a strong ensemble cast.

    一個充滿劍術和全接觸踢屁股的末世世界的想法,由於一些出色的舞蹈和強大的合拍演員,保持了忠實的崇拜粉絲。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Oh, into the Badlands is a whole lot of stylish fun from a network that was able to take some chances, thanks to bankrolling all of that zombie money.

    哦,進入荒地是一個整體的時尚樂趣,從網絡能夠採取一些機會,由於銀行的所有殭屍的錢。

  • Yeah, yeah, yeah, yeah!

    是啊,是啊,是啊,是啊!

  • Number seven Cobra Kai.

    七號眼鏡蛇凱。

  • The idea of continuing the tale of Daniela Russo and Johnny Lawrence from the Karate Kid franchise could have been a losing proposition.

    延續《空手道小子》系列中丹妮拉-魯索和約翰尼-勞倫斯的故事的想法可能是一個失敗的命題。

  • But thankfully, Cobra Kai doesn't just bank on nostalgia.

    但值得慶幸的是,《眼鏡蛇凱》並不只是靠著懷舊。

  • It builds something new from that base.

    它在這個基礎上建立了新的東西。

  • Oh, the skin booth.

    哦,皮膚展臺。

  • Siri's balances a comedic and dramatic tone with themes of personal accountability, revenge and redemption.

    Siri的平衡了喜劇和戲劇性的基調,以及個人責任、復仇和救贖的主題。

  • Not to mention how the past can sometimes hold us prisoner to our memories.

    更不用說過去有時會讓我們被囚禁在記憶中。

  • I don't need the paint.

    我不需要油漆。

  • I'm sorry.

    我很抱歉

  • I'll just take the gum here, and but that guy's beer on my tab looks like he's had a rough day.

    我就拿口香糖在這裡, 但那傢伙的啤酒在我的標籤看起來像他有一個艱難的一天。

  • Beyond this, the martial arts on Cobra Kai are honestly superior to its source material, taking the innocents of the Ogi karate kid and mixing it with pathos and production values.

    除此以外,《眼鏡蛇凱》上的武功說實話比它的源頭要好,把大木空手道小子的純真,與悲情和製作價值混為一體。

  • For a modern audience, it's not lame ass karate It's Cobra Kai, number six Daredevil.

    對於現代觀眾來說,這不是蹩腳的空手道,而是眼鏡蛇凱,六號敢死隊。

  • We're all used to the big budget spectacle of superhero blockbusters at this point, not to mention the wealth of comic book adaptations on television.

    我們現在都已經習慣了超級英雄大片的大成本場面,更不用說電視上豐富的漫畫改編片了。

  • Netflix's Daredevil was something a bit different, however.

    然而,Netflix的《敢死隊》卻有些不同。

  • Ah, show that took one of Marvel's most beloved and unique characters and gave him a look that was grounded and approachable.

    啊,節目把漫威最受歡迎的獨特角色之一,給了他一個接地氣、平易近人的造型。

  • Although we did enjoy the martial arts on display with the channels ill fated depiction of Iron Fist, they're daredevil.

    雖然我們確實很喜歡頻道中對鐵拳的不良描寫所展示的武功,但他們是敢死隊。

  • Siris was even more successful at bridging fantastic comic book stories with gritty inner city living and Matt Murdock's deadly fighting abilities.

    西里斯更是成功地將夢幻般的漫畫故事與殘酷的內城生活和馬特-默多克致命的戰鬥能力銜接起來。

  • Oh, one need only look at the incredible hallway sequence from Season one to be a true believer.

    哦,只要看看第一季中不可思議的走廊序列,就能成為一個真正的信徒。

  • That daredevil was the real deal.

    那位大俠是真正的大人物。

  • Oh yeah, Number five Samurai Jack.

    哦,對了,五號武士傑克。

  • The martial arts doesn't always translate well to the animated medium, but thankfully, there are also shows like Samurai Jack, that air clearly placed in the proper hands.

    武俠並不總是能很好地轉化為動畫媒介,但值得慶幸的是,也有像《武士傑克》這樣的節目,氣質明顯放在了合適的位置。

  • Theo Siri's is poetic in its visuals, showcasing an animation style that was groundbreaking for the time and made the show popular with fans of all ages.

    西奧Siri的在視覺上充滿了詩意,展示了在當時具有開創性的動畫風格,使該劇受到各年齡段粉絲的歡迎。

  • There's a wealth of heritage behind the themes and stylistic choices of Samurai Jack from the episodic, long form storytelling influenced by the seventies kung fu Siri's to the cinema of Japanese filmmakers like Akira Kurosawa.

    武士傑克》的主題和風格選擇背後有著豐富的傳承,從受七十年代功夫Siri影響的幕後長篇故事,到黑澤明等日本電影人的電影。

  • At the same time, it's ability to transcend these influences with its own heart and passion.

    同時,它能夠用自己的心血和激情超越這些影響。

  • Make Samurai Jack one of the finest animated martial arts programs of all time before Right Number four, Mighty Morphin Power Rangers What do you get when you hijack giant monster battles from a long running Japanese program?

    讓武士傑克成為最優秀的動畫國術節目之一,在右四,Mighty Morphin Power Rangers之前,當你從一個長期運行的日本節目中劫持巨型怪物戰鬥時,你會得到什麼?

  • And Inter cut it with fresh faced teenagers?

    而國米用新面孔的少年來切磋?

  • And they're hokey hijinks.

    而且他們是胡鬧。

  • E.

    E.

  • You get one of the most popular and enduring franchises of the 19 nineties.

    你會得到一個最受歡迎的和持久的特許經營權的1990年代。

  • The martial arts sequences on the Mighty Morphin Power Rangers program were surprisingly decent, especially for a weekday afternoon program, and provided for many their first taste of Japanese.

    強大的Morphin力量別動隊節目的國術序列是令人驚訝的體面,特別是對於一個工作日下午的節目,並提供了許多他們的第一個味道的日本。

  • Kaiju action from the Super sent I.

    開州行動從超級送我。

  • Siri's Theo ass kicking credibility of the Rangers also received a boost when real life mixed martial artist Jason David Frank joined the cast as the Green Ranger, ensuring that this kid's hit wasn't just a flash in the pan.

    Siri的西奧屁股踢遊俠隊的可信度也得到了提升,真人綜合格鬥家傑森-大衛-弗蘭克加入演員陣容,飾演綠色遊俠,確保這小子的大熱並非曇花一現。

  • Number three Teenage Mutant Ninja Turtles.

    三號忍者神龜。

  • Okay, so it's established right from the get go that the teenage mutant Ninja Turtles have been taught their superior skills by Master Splinter, a radical rap.

    好吧,從一開始就確定了少年變異忍者神龜的高超技藝是由激進的說唱大師Splinter教授的。

  • But what the original animated show also did well was depicting how there since I was a moral compass.

    但原版動畫劇也做得很好的地方是描寫了如何有自我是一個道德指南針。

  • The family structure has always been central to the turtles universe, and this show held onto that while at the same time showing off plenty of action and fun.

    家庭結構一直是海龜宇宙的核心,本劇在堅持這一點的同時,也展現了大量的動作和樂趣。

  • Don't deny your destiny.

    不要否認你的命運。

  • Join me.

    加入我吧

  • Does the phrase go suck a lemon?

    這句話是去吸一個檸檬嗎?

  • Hold any meaning for you?

    對你有什麼意義嗎?

  • And this has honestly been the case throughout most of the turtles.

    而這一點說實話,在大部分的海龜中都是如此。

  • Appearances in the media, a tightly knit group of brothers who know that the martial arts is a philosophy of the body and mind.

    在媒體上露面,一幫兄弟們嚴絲合縫,他們知道國術是一種身心合一的哲學。

  • Come on, Chrome Dome Hit me with your best shot.

    來吧,Chrome Dome,用你最好的方式打我。

  • You bet I will.

    你打賭我會的。

  • E Oh, no Number two Avatar.

    哦,沒有二號神通。

  • The Last Airbender.

    最後的空中飛人

  • Speaking of philosophy, the next TV show on our list also brings with it plenty of heavy moral lessons and emotional weight.

    說到哲學,接下來我們榜單上的電視劇也帶來了很多沉重的道德教訓和情感分量。

  • We're talking about Avatar The Last Airbender, possibly one of the most beloved animated programs of all time, despite only running for about three years.

    我們說的是《阿凡達》《最後的空中飛人》,可能是史上最受歡迎的動畫節目之一,儘管只運行了三年左右。

  • All right, Team Avatar is back.

    好了, 阿凡達團隊回來了.

  • Air, water, earth, fire, fan and sword.

    氣、水、土、火、扇、劍。

  • The show made tons of impact in that time, however, telling great stories and creating memorable characters right alongside some amazing animated set pieces.

    然而,該劇在那段時間裡產生了大量的影響,講述了偉大的故事,並創造了令人難忘的角色,就在一些驚人的動畫布景旁邊。

  • This'll is perhaps where Avatar, as well as its sequel, The Legend of Cora, truly stands out its ability to elevate a martial arts story way above the physical element.

    這也許就是《阿凡達》以及它的續集《科拉傳奇》真正突出的地方,它能夠將一個武俠故事提升到物理元素之上。

  • By providing Justus much drama with its words, I offer you this wisdom bang.

    通過為Justus提供很多戲劇性的話語,我為你提供這個智慧邦。

  • Only justice will bring peace as it does the action before we name our number one pick.

    只有正義才能帶來和平,就像在我們說出我們的頭號人選之前的行動一樣。

  • Here are a few honorable mentions Wu assassins because Wu Tang is for the Children and for asking and television Hong Kong phooey for that lovable nostalgia.

    這裡有幾個值得尊敬的吳刺史,因為吳唐是給孩子們的,因為問和電視香港貔貅的那份可愛的懷念。

  • Yeah!

    是啊!

  • Oh, yeah.

    哦,是的。

  • Oh, come on, fella.

    哦,來吧,夥計。

  • Those guys must have taken the same course I did Walker, Texas Ranger Because Chuck Norris would kick us really hard if he wasn't on this list.

    這些人肯定和我學過同樣的課程 沃克,德克薩斯遊俠 因為查克-諾里斯如果不在這份名單上,會把我們踢得很慘。

  • Oh, Highlander, the Siri's because who said there could be only one kung fu panda?

    哦,高原人,Siri的因為誰說只能有一隻功夫熊貓?

  • Legends of awesomeness For that feel good TV Take on a big screen franchise.

    傳奇的可怕 對於這種感覺良好的電視採取的大屏幕專營權。

  • I gotta make them remember me, or I'm gonna lose my friends forever.

    我得讓他們記住我,否則我就會永遠失去我的朋友。

  • Where did I put that stroll?

    我把那個散步的地方放在哪裡了?

  • Nope.

    不對

  • Grocery list?

    雜貨清單?

  • Nope.

    不對

  • Nope.

    不對

  • Ooh, spicy broth noodle recipe.

    哦,辣湯麵的食譜。

  • Focus.

    焦點。

  • PO focus.

    PO重點。

  • Before we continue, be sure to subscribe to our channel and ring the bell to get notified about our latest videos.

    在我們繼續之前,一定要訂閱我們的頻道,並按鈴獲得我們最新的視頻通知。

  • You have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    您可以選擇通知您不定期的視頻或所有的視頻。

  • If you're on your phone, make sure you go into your settings and switch on notifications.

    如果你在手機上,請確保你進入設置並打開通知。

  • Number one.

    第一。

  • Kung Fu.

    功夫。

  • We've got to give respect for a nog with our number one pick.

    我們得尊重一個擁有頭號選秀權的人。

  • For many, the 19 seventies kung Fu Siris was their first taste of the martial arts in any form.

    對許多人來說,1970年代的功夫Siris是他們第一次體驗任何形式的國術。

  • Never mind on network television.

    不要緊,在網絡電視上。

  • I intend to shoot now.

    我打算現在就拍。

  • Oh, today.

    哦,今天。

  • The idea of David Carradine's Grasshopper Kwai Chang Caine has been parody to death, but the show's philosophical nature and dreamy slow motion cinematography made it a huge hit with fans.

    大衛-卡拉丁的《蚱蜢》葵長凱恩的想法已經被模仿得面目全非,但該劇的哲理和夢幻般的慢動作電影拍攝,讓它受到了粉絲們的歡迎。

  • Master, do you not know poems in that book by memory?

    師傅,你不是憑著記憶認識那本書裡的詩嗎?

  • Yes, Grasshopper.

    是的,蚱蜢。

  • But can any man afford such arrogance?

    但有誰能承受這樣的傲慢?

  • Kane search for his half brother, continually placed him as a defender of the innocent and oppressed, despite the grasshoppers resistance to violence leading kung fu to run for three original seasons, the show would eventually spin off into a number of television movies as well as a sequel in the nineties titled Kung Fu.

    凱恩尋找他的同父異母的兄弟,不斷地把他作為一個無辜和受壓迫的衛士,儘管蚱蜢抵抗暴力導致功夫運行三個原始的季節,該節目最終將分拆成一些電視電影以及續集在九十年代名為功夫。

  • The legend continues.

    傳說還在繼續。

  • Do you agree with our picks?

    你同意我們的選擇嗎?

  • Let us know in the comments.

    請在評論中告訴我們。

  • And hey, if you're a fan of the song playing right now, be sure to check out the music video for it right here.

    嘿嘿,如果你是現在正在播放的歌曲的粉絲,一定要在這裡查看它的音樂視頻。

  • Yeah, it hurts.

    是的,它傷害。

  • Getting down and dirty e can have unfailing see always.

    踏踏實實的e可以有不折不扣的看始終。

Okay, welcome to watch Mojo.

好了,歡迎觀看魔王。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋