Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Now Boris Johnson has sought to convince the Conservative Party membership that he's not running out of energy or ideas, despite his government's focus on the pandemic and the need to agree a trade deal with the European Union.

    現在,鮑里斯-約翰遜試圖說服保守黨成員,儘管他的政府專注於流行病和需要與歐盟達成貿易協議,但他並沒有耗盡精力或想法。

  • The prime minister was addressing the annual party conference, which is taking place online this year when he promised to defeat co vid on Build a Better Country, a New Jerusalem, as he called it In the years ahead, he talked of improved housing and social care.

    總理正在向年度黨的會議發表講話,這是今年在網上舉行的,當他承諾擊敗co vid上建立一個更好的國家,一個新的耶路撒冷,正如他所說的那樣在未來幾年,他談到了改善住房和社會關懷。

  • Andan expansion of green energy Our political editor, Laura Ginsburg, has more fancy a prime minister's speech with your coffee break.

    安丹擴大綠色能源我們的政治編輯勞拉-金斯伯格,有更多的花式總理的演講與你的咖啡休息。

  • Or is Johnson, for years the irreverent darling of the sweaty party conference circuits this year, online only a prime minister grappling with what it means to govern in crisis.

    或者說,約翰遜多年來一直是汗青上黨派會議圈的不敬寵兒,本年網上只有一個總理在努力研究什麼是危機中的治理。

  • I don't know about you, but I have had mawr than enough of this disease, and we will succeed Justus.

    我不知道你怎麼想的 但我已經受夠了這種病了 我們會讓賈斯特斯成功的。

  • This country has seen off every alien invader for the last 1000 years.

    在過去的1000年裡,這個國家已經擊退了所有的外來入侵者。

  • We human beings will simply not content ourselves with a repair job.

    我們人類根本不會滿足於修修補補的工作。

  • We see these moments as the time to learn and to improve on the world that went before he compared the disease to a state of war, himself a leader at a moment of history.

    我們把這些時刻看成是學習和改進前世的時刻,他把疾病比作戰爭狀態,自己是歷史時刻的領導者。

  • In the depths of the Second World War, when just about everything had gone wrong, the government sketched out a vision of the Postwar New Jerusalem that they wanted to build.

    在第二次世界大戰的深處,當一切都出了問題時,政府勾勒出了戰後新耶路撒冷的願景,他們希望建立新耶路撒冷。

  • And that's what we're doing now.

    這就是我們現在正在做的事情。

  • Promises on education, skills, homes, wind power on offer.

    承諾在教育、技能、住宅、風電方面提供。

  • But with almost zero detail, the UK government has decided to become the world leader in low cost, clean power generation, as Saudi Arabia is to oil, the UK is toe wind, and he confronted whispers about his own ability.

    但細節幾乎為零,英國政府決定成為世界上低成本、清潔發電的領導者,就像沙特之於石油、英國之於風電一樣,他面對著關於自己能力的耳語。

  • Now I've read a lot of nonsense recently about how my own bout of co vid has somehow robbed me of my mojo.

    現在我讀到了很多的廢話 最近關於我自己的co vid的陣痛 某種程度上剝奪了我的魔力。

  • And, of course, this is self evident drivel.

    當然,這也是不言自明的廢話。

  • Even in the darkest moments, we can see the bright future ahead.

    即使在最黑暗的時刻,我們也能看到前方光明的未來。

  • Onda.

    Onda.

  • We can see how to build it.

    我們可以看看如何建造它。

  • We're gonna build it together.

    我們要一起建設它。

  • But did it impress Tory's right around the country watching along?

    但它是否給託利黨的印象就在全國各地的人一起看?

  • I would have liked some recognition that there are problems.

    我本希望能認識到存在的問題。

  • I mean, we're having a bad time up here.

    我的意思是,我們有一個糟糕的時間在這裡。

  • I'm just hoping, hoping, hoping way all come out of this well and that he does.

    我只是希望,希望,希望所有的方式走出這個好,他做。

  • I was really impressed by actually, it was very upbeat.

    其實給我的印象很深刻,很歡快。

  • I thought it was a nice change.

    我覺得這是一個不錯的變化。

  • It was very positive domestic.

    這是非常積極的國內。

  • Although enjoyed the prime minister's speech, I would see that it wasn't the standard woman for me.

    雖然很喜歡總理的講話,但我會看到,這不是我的標準女人。

  • He always talked highly of the union.

    他總是高度評價工會。

  • We need to make sure that we're taking the home interest, the nationalist more.

    我們要確保我們的家當,國粹更多。

  • I think we saw a bit of the old Boris.

    我想我們看到了一點老鮑里斯的影子。

  • There is a degree of frustration by some members that we're We're just not doing what we would normally do as a conservative party in power.

    有一些成員感到一定程度的沮喪,我們只是沒有做我們通常會做的事情,作為一個保守黨的執政。

  • But the prime minister, quite rightly, he's setting the tone and the agenda at any other time.

    但總理很正確,他在其他任何時候都在定調和議程。

  • This whole week would have been a victory parade for Tory Hpq.

    這整整一週都會是保守黨Hpq的勝利遊行。

  • A moment for Boris Johnson toe lap up the applause after the election.

    大選結束後,鮑里斯-約翰遜趾高氣揚地鼓掌的時刻。

  • But it's been anything but that.

    但一直以來都不是這樣的。

  • Although he dangled better days ahead, there was very little mention of the rial risks to people's jobs and health.

    雖然他說未來的日子會更好,但卻很少提到對人們的工作和健康的風險。

  • The country faces right now, a stutter of applause from a small stage.

    此時此刻,國家面對的,是小舞臺上一陣陣結結巴巴的掌聲。

  • For a politician that craves the big platform.

    對於一個渴望大平臺的政治家來說。

  • You can't be remotely sure had the world will look when the lecterns out again next year.

    你無法確定明年再出講臺時,世界會是什麼樣子。

Now Boris Johnson has sought to convince the Conservative Party membership that he's not running out of energy or ideas, despite his government's focus on the pandemic and the need to agree a trade deal with the European Union.

現在,鮑里斯-約翰遜試圖說服保守黨成員,儘管他的政府專注於流行病和需要與歐盟達成貿易協議,但他並沒有耗盡精力或想法。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋