Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • - Woo hoo!

    - 嗚呼!

  • I said woo hoo!

    我說嗚嗚嗚!

  • What's up everybody, this is Cyborg

    大家好,我是賽博格。

  • playing Cyborg.

    扮演賽博格。

  • Boo yah

    Boo yah

  • and boo yah ska doo.

    和噓亞斯卡杜。

  • Hello.

    你好啊

  • This is Rafiki.

    這是拉菲基

  • Hello. This is Aqualad.

    你好,我是阿卡拉德我是阿卡拉德

  • I talk too much as it is sometimes.

    我有時說話太多,因為它是。

  • I get tired of hearing myself.

    我聽膩了自己的話。

  • (laughing)

    (笑)

  • When I come home,

    當我回家的時候

  • there's a lot of times

    很多時候

  • that I can hear my voice

    我可以聽到我的聲音

  • blaring out of that TV,

    從那臺電視裡放出的聲音。

  • and sometimes I'm like,

    有時我就像,

  • "Man, you gotta turn that dude off."

    "夥計,你得把那個傢伙關了。"

  • Man, that's a lot of me.

    夥計,這是我的很多。

  • (laughing)

    (笑)

  • What's up everybody.

    大家好

  • My name is Khary Payton.

    我叫Khary Payton

  • I am a voice actor.

    我是一個配音演員。

  • I have played Rafiki from the Lion Guard.

    我玩過《獅子衛士》中的拉菲基。

  • I'd like to do him.

    我想做他。

  • Aqualad was very calm

    阿卡拉德非常冷靜

  • and tries to get everyone to listen.

    並試圖讓大家聽。

  • His father

    他的父親

  • who is angry,

    誰在生氣。

  • Black Manta.

    黑蝠鱝。

  • I also play a fella named Cyborg.

    我還扮演一個叫賽博格的傢伙。

  • Boo yah.

    噓呀。

  • Boo yah ska doo.

    Boo yah ska doo.

  • And this is the rest of my crew over here.

    這是我的其他船員在這裡。

  • Look at that, the Teen Titans.

    看看,少年泰坦。

  • Boom, boom, boom.

    嘣,嘣,嘣。

  • You can't just go around having fun

    你不能只顧著找樂子

  • while the Ravens are kidnapped

    而烏鴉被綁架

  • and the Trigons are on the loose with the worlogog.

    而Trigons和Worlogog一起逍遙法外。

  • I started voice acting

    我開始配音

  • about 10 years into my career.

    大約10年後,我的職業生涯。

  • I did a lot of theater,

    我做了很多戲劇。

  • a lot of Shakespeare,

    很多莎士比亞的作品。

  • commercials and

    廣告和

  • little movies.

    小電影。

  • Teen Titans was actually my first voiceover audition.

    少年泰坦其實是我第一次參加配音試鏡。

  • The funny thing about auditioning

    試鏡的有趣之處

  • for Cyborg the first time is that,

    對於賽博格來說,第一次就是。

  • it was literally me just excited to have an audition.

    這是字面上我只是興奮 有一個試鏡。

  • That is the whole emo behind my voice.

    這就是我聲音背後的整個emo。

  • It's like, really?

    這就像,真的嗎?

  • You're going to let me do this.

    你要讓我這樣做。

  • That's crazy.

    那是瘋狂的。

  • What are you guys doing?

    你們在做什麼?

  • What are you guys doing?

    你們在做什麼?

  • The hell you doing?

    你到底在幹什麼?

  • I was exuberant and I'm loud.

    我很亢奮,我很吵。

  • And they wanted a nice loud dude

    他們想要一個好的響亮的傢伙

  • who could stay loud

    誰能不吵

  • for four hours at a clip.

    四個小時的時間。

  • (screaming)

    (尖叫)

  • Cyborg is near and dear to my heart

    生化人是我的心頭好

  • because he's closest to me.

    因為他離我最近

  • I wasn't trying to change my voice,

    我不是想改變我的聲音。

  • I was just excited.

    我只是很興奮。

  • Boo yah.

    噓呀。

  • I never in my wildest dreams

    我做夢也想不到

  • thought somebody would let me play Rafiki.

    我以為有人會讓我玩拉菲基。

  • They do not stop talking.

    他們不會停止說話。

  • It's the one time I called my mom

    就是那一次,我給我媽打電話

  • to tell her I got a job.

    告訴她我找到了一份工作

  • I was like, "Mom, you're not going to believe this."

    我當時想,"媽媽,你不會相信這一點。"

  • And I can only do it for about 15 minutes.

    而我只能做15分鐘左右。

  • Cause it's tiring

    因為這很累

  • to play Rafiki.

    來扮演拉菲基。

  • (laughing)

    (笑)

  • He's so all over the place that

    他是如此的到處都是

  • by the time I finish I am exhausted.

    當我完成的時候,我已經筋疲力盡了。

  • I just found it

    我才發現

  • kind of like a dance

    有點像跳舞

  • and you feel the

    你覺得

  • waves of him moving up and down

    他的波濤洶湧

  • and the dynamism of his voice.

    以及他的聲音的活力。

  • It is easy,

    這很容易。

  • after it is hot.

    熱後。

  • Outside of my voiceover work,

    在我的配音工作之外。

  • I also play

    我也玩

  • King Ezekiel on The Walking Dead.

    以西結王在《行屍走肉》中。

  • I am King Ezekiel.

    我是以西結王。

  • I don't think I would have been casted

    我想我不會被選中的

  • it if it wasn't for

    要不是

  • all of the Shakespeare

    莎士比亞全集

  • and experimental black box theater

    和實驗黑匣子劇場

  • that I did in my twenties.

    我在二十幾歲時做的。

  • I was just kind of uniquely qualified

    我只是一種獨特的資格

  • to do that job because he has kind of a

    做那份工作,因為他有一種。

  • Shakespearian vocal quality.

    莎士比亞的聲音品質。

  • I provided a light to lead my people

    我提供了一盞燈,引領我的子民

  • forward through the darkness.

    在黑暗中前進。

  • And they have made my fictions realities.

    他們讓我的虛構變成了現實。

  • And that wasn't

    而那不是

  • a part of the audition,

    試鏡的一部分。

  • when they asked me to do it.

    當他們讓我去做的時候

  • I read it and I was like,

    我看了之後,我很喜歡。

  • "No, this guy talks a certain way.

    "不,這傢伙說話有一套。

  • And they need to change the way that he speaks,

    而且他們需要改變他說話的方式。

  • depending on the circumstance."

    視情況而定。"

  • And so, because I had played with my voice for so long,

    所以,因為我玩了這麼久的聲音。

  • it was natural to me.

    這對我來說很自然。

  • Welcome to the kingdom.

    歡迎來到王國。

  • One of the coolest things that ever happened to me

    這是發生在我身上最酷的事情之一。

  • being Cyborg is that,

    作為賽博格是那。

  • I was at a convention once and this big dude,

    我曾經參加過一次大會,這個大塊頭。

  • this big burly dude.

    這個大塊頭

  • He was like six four.

    他就像六四。

  • And he slides over this picture of Cyborg.

    而他滑過這張賽博格的照片。

  • And he was like,

    而他就像。

  • "I got to tell you,

    "我得告訴你。

  • this show got me through a lot of rough times in my life."

    這個節目讓我度過了人生中很多艱難的時刻。"

  • I just picked my arms out. I was like,

    我只是把我的手臂挑出來。我當時想,

  • "Man, come here."

    "夥計,過來。"

  • And this big old dude just gave me

    這個大個子老傢伙剛剛給我

  • this big old bear hug.

    這個大老熊的擁抱。

  • And over the last couple of years,

    而在過去的幾年裡。

  • I have met so many people

    我認識了很多人

  • that the stories that I've helped to tell

    我所幫助講述的那些故事

  • have been integral in their life.

    已成為他們生活中不可或缺的一部分。

  • Just keeping them going,

    只是讓他們繼續前進。

  • keeping them moving in the right direction.

    讓他們朝著正確的方向發展。

  • That's all I've ever really wanted.

    這就是我真正想要的。

  • I'm living the dream, I guess.

    我想,我是活在夢裡了。

  • Call Cyborg.

    呼叫賽博格。

  • He can shoot a rocket from his shoe.

    他可以從他的鞋子裡射出火箭。

- Woo hoo!

- 嗚呼!

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋