字幕列表 影片播放
no longer to dying.
不再到死。
You're saying Okay, So you all Maybe.
你說好,所以你們都可能。
Yeah.
是啊。
Hong Kong.
香港:
A jungle of steel and concrete.
一片鋼筋水泥的叢林。
Here, over 9000 skyscrapers are crammed together, and it's considered one of the most densely populated areas in the world.
在這裡,9000多座摩天大樓擠在一起,這裡被認為是世界上人口最密集的地區之一。
But look closely and you'll see an organic material that weaves itself through the cracks up the walls, completely engulfing entire structures.
但仔細觀察,你會發現一種有機物從牆壁的裂縫中穿梭而來,完全吞噬了整個結構。
This is bamboo, and Hong Kong is one of the last places in the world where bamboo is still widely used as a building material.
這就是竹子,而香港是世界上最後一個仍廣泛使用竹子作為建築材料的地方之一。
And these guys, well, they've built this whole thing from the ground up.
而這些傢伙,好吧,他們已經建立了這整個事情從頭開始。
Uh, my life.
呃,我的生活。
Yeah.
是啊。
While most scaffolding around the world is made with aluminum or steel, Hong Kong is one of the last places where bamboo is still widely used.
雖然世界各地的腳手架大多是用鋁或鋼製作的,但香港是最後一個仍廣泛使用竹子的地方。
Western the buildings, maybe the scaffolding is decidedly eastern.
西方的建築,也許腳手架是決定性的東方。
It's bamboo, only a fraction The price of steel all grown locally and to be had practically for the asking.
這是竹子,只有一小部分 鋼材的價格都是在當地種植的,而且幾乎是有價無市。
It has been a common construction material for centuries in China, but due to safety concerns, the art of bamboo building is mostly gone even in mainland China.
竹子是中國幾百年來常見的建築材料,但由於安全問題,即使在中國大陸,竹子建築藝術也大多消失了。
But it remains a valuable yet threatened industry in Hong Kong, where scaffolding structures consort up to 60 stories high.
但在香港,這仍然是一個有價值但又受到威脅的行業,那裡的腳手架結構可高達60層。
We'll go.
我們走吧
I hate hydrophones ago.
我討厭水聽器前。
Uh, you tithe young.
呃,你年輕的時候就開始奉獻了。
Like Why?
喜歡為什麼?
Happy knowledge.
快樂的知識。
Uh, ego.
呃,自我。
I would take a you gotta go out on me.
我將採取一個你得出去對我。
Subject.
主題:
Go like Ugo as I would learn that need for precision is partially why bamboo scaffolding has largely disappeared outside of Hong Kong.
像Ugo一樣去,因為我會了解到,對精確性的需求是竹棚架在香港以外地區基本消失的部分原因。
Unlike steel, which can be cut into precise pieces, bamboo is a plant and is much more fickle.
竹子不像鋼鐵可以切割成精確的碎片,竹子是一種植物,更加變幻莫測。
Not all pieces are consistent in quality and they have to be manually tied together, which requires a lot of skill.
並不是所有的作品品質都是一致的,必須要人工綁在一起,這需要很多的技巧。
Uh, learning a good a government that will be on like him.
呃,學習一個好的政府,會像他一樣上。
But bamboo has its benefits as well.
但竹子也有它的好處。
First, it's a sustainable material.
首先,它是一種可持續發展的材料。
It is the fastest growing plant on earth.
它是地球上生長最快的植物。
It can grow up to 3 ft a day.
它一天可以長到3英尺。
And because it reproduces through rhizomes, which are underground routes, it can self multiply e, which means that a grove of bamboo can technically grow and grow for up to 100 years.
而且由於它是通過根狀莖(即地下路線)進行繁殖,所以它可以自我繁殖e,也就是說,一片竹林在技術上可以生長,而且可以生長100年。
Second compared to steal, bamboo is a much lighter material.
其次與偷盜相比,竹子的材質更輕。
It's six times faster to put up and 12 times faster to take down.
放上去快6倍,拿下來快12倍。
It's also cheaper.
也比較便宜。
And if properly installed bamboo is stronger than steel and far more flexible.
而且如果安裝得當,竹子的強度比鋼材要高,靈活性也要好得多。
A.
A.
Please help me.
請幫幫我
Don't worry, tiny sample.
別擔心,小樣。
It's very strong.
它非常強大。
It is the ideal material for temporary structures, and in Hong Kong it is also used to build seasonal opera theaters, which pop up every spring.
在香港,它也被用來建造季節性的歌劇院,每年春天都會出現。
But unlike scaffolding, which can be found everywhere all year round, thes theaters are limited to small villages in Hong Kong, where there is more space.
但是,與常年隨處可見的腳手架不同,戲院僅限於香港的小村莊,因為那裡的空間更大。
Way went to Cheung Chau, an island in Hong Kong, and met one of the last remaining bamboo theater artisans, he says.
他說,Way去了香港的一個小島--長洲,見到了最後剩下的一位竹劇藝人。
Compared to scaffolding, theaters are much more difficult to build.
與腳手架相比,影院的建設難度更大。
You don't have them or Chan's family has been building with bamboo for generations, although I have to say something.
你沒有,或者說陳家世世代代都在用竹子建造,雖然我不得不說些什麼。
Calculations for the theaters are done on the spot.
影院的計算是當場完成的。
So what are the main components of a bamboo theater?
那麼,竹筒戲的主要內容有哪些呢?
Thes wooden beams, which are made from fir trees, provide the main support for the theater.
這些木樑由杉樹製成,為劇院提供了主要支撐。
Bamboo makes up the majority of the structure.
竹子佔了結構的大部分。
There are two main types of bamboo that are used.
竹子的使用主要有兩種。
Hi thes air, also the same type of bamboo used in scaffolding thing.
嗨的空氣,也是同類型的竹子用在腳手架事情。
Although it's easy to learn, it takes years of practice to master.
雖然簡單易學,但需要多年的實踐才能掌握。
Last.
最後一個
Uh, nothing holds cute.
呃,沒有什麼是可愛的。
You I'm not gonna judo.
你我不會柔道。
I'm like jungle sounds that all right, come down to my bomb along.
我喜歡叢林的聲音,所有的權利,下來到我的炸彈一起。
Okay, so that Juncker committee, how you juggle woman at that time?
好吧,那麼那個容克委員會,你當時是怎麼耍女人的?
But that was like that guy Have a clear the sword.
但這就像那個傢伙有一個明確的劍。
You need a Mila.
你需要一個米拉。
I mean, because I don't know what a jungle.
我的意思是,因為我不知道什麼是叢林。
How is that I'm doing on the South?
我在南方的情況怎麼樣?
Tired of Chicago?
厭倦了芝加哥?
I don't think I like that.
我覺得我不喜歡這樣。
We owe, uh, the whole I'm gonna talk, but what's tied together will eventually be taken down.
我們欠,呃,整個我要談,但綁在一起的東西最終會被拿下來。
When the opera season is over, the theater is dismantled and the parts are recycled.
戲曲演出季結束後,劇場會被拆除,零件會被回收。
Bamboo theaters are temporary installations and an art form that is fading E a Xinjiang is going mobile.
竹劇是臨時性的裝置,也是一種漸漸消失的藝術形式,E a新疆正在走向流動。
Uh huh.
嗯哼。
Or they see.
或者他們看到。
Oh, come back.
哦,回來吧。
You don't want for Chan.
你不想為陳。
His way of preserving tradition is to pass it on to his sons for okay, that e e.
他保存傳統的方式是傳給兒子們好,那e。
So, uh, you subside e one month.
所以,呃,你消退一個月。
Ah, I'm going down.
啊,我要下去了。