B1 中級 美國腔 1809 分類 收藏
開始影片後,點擊或框選字幕可以立即查詢單字
字庫載入中…
回報字幕錯誤
I often talk about the use of reductions in everyday, casual conversation. In this American
English pronunciation video, we're going to take a look at reductions in a more formal
setting: important speeches.
Yesterday, Barack Obama was reelected as the President of the United States. We're going
to take a look at both his speech, and his opponent, Mitt Romney's speech, delivered
at the end of the evening.
First, the word 'wanna'. Both men used this reduction in their speeches. 'Wanna' is a
reduction of the words 'want to'. Wanna, wanna. It has the UH as in BUTTER vowel in the stressed
syllable, and the schwa in the unstressed syllable. Here are 'wanna' examples from the
speeches.
>> I wanna thank every American who participated in this election.
>> I wanna thank Paul Ryan for all that he has done for our campaign.
>> I also wanna thank Ann.
I wanna, I wanna. Listen to these clips again, repeat in the pause.
>> I wanna thank every American. [3x]
>> I wanna thank Paul Ryan. [3x]
>> I also wanna thank Ann. [3x]
The reduction of the word 'to' was also frequently used. 'To' can either be reduced to 'to',
with the True T, schwa sound, or 'to', with the Flap T/schwa sound. Let's see some examples.
>> The best is yet to come. >> By the way, we have to fix that.
>> To the best campaign team. >> Just for a chance to argue.
>> To the furniture worker's child in North Carolina.
>> And his commitment to principle will continue to contribute to the good of our nation.
To, to, listen to these clips again.
>> The best is yet to come. [3x]
>> we have to fix that. [3x]
>> To the best campaign team. [3x]
>> to argue. [3x]
>> To the furniture worker's child [3x]
>> And his commitment to principle [3x] will continue to contribute [3x]
Also, both men reduced the word 'have' to simply the schwa sound, uh. Mr. Obama said
'may-uh' for 'may have', and Mr. Romney said 'would-uh' for 'would have'
>> We may have battled fiercely >> She would have been a wonderful first lady
May have, may have, would have, would have.
>> We may have battled fiercely [3x]
>> She would have been a wonderful first lady [3x]
There were lots of other reductions in these speeches. For example, reducing 'for' to 'fer'
>> But for the United States of America >> I thank my sons for their tireless work.
Reducing 'can' to 'kun'.
>> That's what politics can be. >> That can compare with what you've done.
And use of contractions:
>> And you've made me a better President. >> Because I'm concerned about America.
Watch the speeches in full and study them. What reductions do you notice?
That's it, and thanks so much for using Rachel's English.
提示:點選文章或是影片下面的字幕單字,可以直接快速翻譯喔!

載入中…

美國總統演講-自然美語連音現象觀察 (Reduction in Presidential Speeches -- American English Pronunciation)

1809 分類 收藏
Ya Hui Chang 發佈於 2014 年 6 月 5 日
看更多推薦影片
  1. 1. 單字查詢

    在字幕上選取單字即可即時查詢單字喔!

  2. 2. 單句重複播放

    可重複聽取一句單句,加強聽力!

  3. 3. 使用快速鍵

    使用影片快速鍵,讓學習更有效率!

  4. 4. 關閉語言字幕

    進階版練習可關閉字幕純聽英文哦!

  5. 5. 內嵌播放器

    可以將英文字幕學習播放器內嵌到部落格等地方喔

  6. 6. 展開播放器

    可隱藏右方全文及字典欄位,觀看影片更舒適!

  1. 英文聽力測驗

    挑戰字幕英文聽力測驗!

  1. 點擊展開筆記本讓你看的更舒服

  1. UrbanDictionary 俚語字典整合查詢。一般字典查詢不到你滿意的解譯,不妨使用「俚語字典」,或許會讓你有滿意的答案喔