Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • success is going to bring us together.

    成功將使我們走到一起。

  • We are on the road to success.

    我們正走在通往成功的路上。

  • But I'm cutting taxes and he wants to raise everybody's taxes.

    但我要減稅,他卻要增加大家的稅收。

  • And he wants to put new regulations on everything.

    而且他想對所有的事情都制定新的規定。

  • He will kill it.

    他會殺了它。

  • If he gets in, you will have a depression the likes of which you've never seen.

    如果他進去了,你就會有一種你從未見過的抑鬱症。

  • Your 401 case will go to hell, and it'll be a very, very sad day for this country.

    你的401案件將進入地獄, 這將是一個非常,非常悲傷的一天 這個國家。

  • All right, Vice President Biden.

    好的 副總統拜登

  • Same question to you.

    同樣的問題給你。

  • What will you say during your inaugural address to Americans who did not vote for you?

    在你的就職演說中,你會對沒有投票給你的美國人說些什麼?

  • I will say I'm an American president.

    我想說我是美國總統。

  • I represent all of you whether you voted for me or against me.

    不管你們是投我的票還是反對我的票,我都代表你們所有人。

  • And I'm gonna make sure that your represented I'm gonna give you hope we're gonna move.

    我會確保你的代表, 我會給你希望,我們會移動。

  • We're gonna choose science over fiction.

    我們要選擇科學而不是小說。

  • We're gonna choose hope over fear.

    我們要選擇希望而不是恐懼

  • We're gonna choose to move forward because they have enormous opportunities, enormous opportunities to make things better.

    我們會選擇前進,因為他們有巨大的機會,巨大的機會讓事情變得更好。

  • We can grow this economy.

    我們可以發展這個經濟。

  • We can deal with systemic racism.

    我們可以對付系統性的種族主義。

  • At the same time, we could make sure that our economy is being run and moved and motivated by clean energy creating millions of new jobs.

    同時,我們可以確保我們的經濟在清潔能源的推動下運行和發展,並創造數以百萬計的新的就業機會。

  • And that's the fact.

    這就是事實。

  • That's what we're going to dio on.

    這就是我們要做的事情。

  • I'm going to say, as I said, the beginning.

    我要說的是,我說過,開始。

  • What is on the ballot here is the character of this country.

    這裡的選票上的是這個國家的性格。

  • Decency, honor, respect, treating people with dignity, making sure that everyone hasn't even chance.

    體面、榮譽、尊重、待人接物,確保每個人連機會都沒有。

  • And I'm gonna make sure you get that you haven't been getting in the last four years.

    我要確保你得到你在過去四年裡沒有得到的東西。

  • All right, I want to thank you both for a very robust hour and a half.

    好吧,我要感謝你們兩個人一個半小時的精彩表演。

  • A fantastic debate.

    一場精彩的辯論。

  • Really appreciate it.

    真的很感謝。

  • President Trump, Former Vice President Joe Biden.

    特朗普總統、前副總統拜登。

  • Thank you to Belmont University for hosting us tonight.

    感謝貝爾蒙特大學今晚接待我們。

  • And most importantly, thank you to those watching tonight.

    最重要的是,感謝今晚觀看的觀眾。

  • Election Day is November 3rd.

    選舉日是11月3日。

  • Don't forget to vote.

    不要忘記投票。

  • Thank you, everyone, And have a great night.

    謝謝大家,有一個偉大的夜晚。

  • Thank thank you.

    謝謝,謝謝你。

  • Thank you.

    謝謝你了

  • Thank you.

    謝謝你了

success is going to bring us together.

成功將使我們走到一起。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 機會 拜登 精彩 選擇 總統 代表

如果拜登 "入選......你的401(k)s會下地獄"。特朗普 (If Biden 'gets in... your 401(k)s will go to hell': Trump)

  • 1 0
    林宜悉 發佈於 2020 年 10 月 24 日
影片單字