Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • - This one never stopped, never asked to take a break,

    - 這個從來沒有停止過,從來沒有要求休息過。

  • never said she couldn't do anything.

    從來沒有說過她不能做任何事情。

  • At the end of that day it was just, it was clear

    在一天結束的時候,它只是,它是清楚的。

  • we'd found her, we had literally found Mulan

    我們找到了她,我們真的找到了木蘭

  • after over a year of searching everywhere

    東奔西走

  • around the world.

    世界各地的。

  • Hi Vanity Fair, I'm Nicki Caro and I'm

    嗨,《名利場》,我是Nicki Caro,我是。

  • the director of Disney's Mulan.

    迪士尼《花木蘭》的導演。

  • - Hi, I'm Liu Yifei and I play Mulan.

    - 你好,我是劉亦菲,我玩木蘭。

  • - Hi, my name's Yoson An, and I play Honghui.

    - 你好,我叫安佑森,玩的是宏輝。

  • - [ALL] This is Notes On A Scene

    - [所有]這是 "場景筆記"。

  • - Whoa

    - 哇哦

  • - You're saying this like you've never seen the movie

    - 你這樣說就好像你沒看過電影一樣

  • This scene is the first time we see Mulan,

    這一幕是我們第一次看到木蘭。

  • who is known as Hua Jun in this part of the movie,

    在這部分電影中,他被稱為華軍。

  • fight with Honghui. Both of them are conscripts

    與宏輝的戰鬥。他們兩個都是徵兵

  • in a training camp.

    在訓練營中。

  • Right before this scene Mulan has to contend with

    就在這一幕之前,木蘭要面對的是

  • both being in disguise as a man, but mostly

    兩者都是女扮男裝,但大多是假的

  • not being able to show the strength she has.

    不能夠展現她的實力。

  • In order to maintain her disguise,

    為了維持她的偽裝。

  • she has to disguise all of herself.

    她要把自己全部偽裝起來。

  • And so we enter this scene with all the conscripts

    所以我們進入了這個場景,所有的新兵們

  • gathered for a training session.

    聚集在一起參加培訓會。

  • In terms of the movie, we are in the middle of China,

    在電影方面,我們在中國的中。

  • the vast country of China, but to shoot this scene

    偌大的中國,卻要拍攝這一幕。

  • we were in New Zealand, in a beautiful place called

    我們在紐西蘭,在一個美麗的地方叫做

  • the Ahuriri Valley. It was also the location for

    阿胡裡河谷。這裡也是

  • our epic battle scene once and a number of other

    我們的史詩般的戰鬥場面一次和其他一些。

  • smaller scenes in the movie.

    電影中的小場景。

  • The first shot involves a very big crane shot.

    第一個鏡頭涉及到一個非常大的起重機鏡頭。

  • It starts off in a high wide and you see all

    它開始在一個高寬,你看到所有的

  • the conscripts gathered below.

    下面收集的應徵人員。

  • Then the crane descends and moves

    然後起重機下降並移動

  • along a track really fast, then has to

    沿著軌道飛速前進,然後不得不

  • come to a sudden stop, and the crane

    戛然而止,鶴立雞群。

  • telescopes out into the action and

    望遠鏡到行動和

  • finds these two sparring.

    發現這兩個人在交鋒。

  • - [Yoson] Me picking a fight with Mulan

    - 我和木蘭打架了

  • - [Nicki] Yeah, you enjoying it very much,

    - 是的,你很喜歡它。

  • all I remember from that shot

    我只記得那個鏡頭

  • - Yeah

    - 是啊,是啊

  • - Was the sound of all the guys

    - 是所有的人的聲音

  • hanging off the crane trying to stop it

    懸吊在起重機上,試圖阻止它

  • in time to telescope out between.

    間及時望去。

  • - I think we rehearsed this scene for like

    - 我想我們排練這一幕就像...

  • three months. You did a really good job with that.

    三個月。你做了一個非常好的工作與。

  • - Thank you, you too

    - 謝謝你,你也是

  • - Oh thanks

    - 哦,謝謝

  • - [Nicki] I mean a sequence like this is

    - 我的意思是,像這樣的序列是:

  • a long time in the planning, it gets written first,

    籌劃了很久,先寫好了。

  • and then the stunt coordinator comes in and,

    然後特技協調員進來,並。

  • with two stand-ins, works out the action, and then

    與兩個替身,制定動作,然後。

  • he brings it to me and I work on it as well,

    他把它帶到我這裡來,我也在工作。

  • editing it, and then we hand over to you guys

    編輯它,然後我們交給你的傢伙

  • - Yeah

    - 是的,是的

  • - So that you learn the particular moves,

    - 這樣你才能學會特殊的動作。

  • and of course both of you had stunt doubles

    當然,你們兩個都有替身。

  • - Yeah

    - 是啊,是啊

  • - In this scene, but you do a lot of

    - 在這個場景中,但你做了很多。

  • your own work as well.

    你自己的工作也是如此。

  • A sequence like this is made of so many

    這樣的序列是由這麼多

  • different shots, and its shot by two units

    不同的鏡頭,其拍攝的兩個組織、部門

  • over a period of its either two or three days

    三天內

  • - Yes yes

    - 是的 是的

  • - I love this, now it's serious this is

    - 我喜歡這個,現在是認真的,這是

  • a girl that hasn't wanted to put

    一個女孩,沒有想把

  • a spotlight on herself in any way,

    以任何方式聚焦在自己身上。

  • but now she is all emotion

    但現在她已經情緒化了

  • - Yeah

    - 是的,是的

  • - And she's burst and he, on the other hand,

    - 而她的爆發和他,則是。

  • having a brilliant time, which just

    爽歪歪

  • pisses her off.

    惹惱了她。

  • - We're going "Yes! Bring it!"

    - 我們要去 "是的,帶著它!"

  • - Yeah

    - 是啊,是啊

  • - To be honest, even though my character,

    - 說實話,雖然我的性格。

  • Honghui, was getting his ass beat,

    鴻輝,正在捱打。

  • I shouldn't say that, even though he was getting whooped

    我不應該這麼說,儘管他被打得很慘

  • by Mulan, I feel like he was still

    被木蘭,我覺得他還在

  • having a good time, until she was like

    有一個好時機,直到她像

  • no I can't show too much.

    不,我不能表現太多。

  • - Yeah, but as far as your character is concerned

    - 是的,但就你的性格而言

  • here this is just another guy right?

    在這裡,這只是另一個人吧?

  • - Yeah yeah

    - 是啊是啊

  • - A guy that he is forming a friendship with,

    - 一個正在和他建立友誼的人。

  • and enjoying being around and cared

    並享受在身邊和被關懷

  • and who actually has all of these crazy skills

    誰居然有這些瘋狂的技能

  • that he hadn't shown anybody

    他沒有給任何人看

  • - Yeah just out of the blue

    - 是啊,只是出乎意料的

  • - You did that right?

    - 你做的對嗎?

  • - Yeah

    - 是啊,是啊

  • - Yifei, that's actually Yifei's strong

    - 逸飛,這其實是逸飛的強項。

  • balletic background making it possible

    芭蕾舞背景

  • for you to put your leg back but

    讓你把腿放回去,但是

  • - Oh that wasn't that bad because

    - 哦,這不是那麼糟糕,因為

  • that wasn't all the way so

    那不是一路的

  • - Right

    - 右邊

  • - And it's a kick so you don't have to like stay there

    - 而且它是一個踢,所以你不必像呆在那裡。

  • - Yeah yeah yeah yeah

    - 是啊是啊是啊

  • - And this is where Mulan starts to lose control,

    - 而這也是木蘭開始失去控制的地方。

  • but we also see how much control she has over her body,

    但我們也看到了她對自己身體的控制力。

  • so emotionally she's losing control,

    所以情緒上她失去了控制。

  • but physically she's showing everybody what she's got

    但在身體上,她向大家展示了她的實力。

  • and you can see

    而你可以看到

  • - I like their reactions so cute!

    - 我喜歡他們的反應,太可愛了!

  • - And you can see these guys are

    - 你可以看到這些傢伙是

  • - Let's draw little mustaches on those!

    - 讓我們在這些上面畫上小鬍子吧!

  • - Oh no no no no oh Cricket

    - 哦,不,不,不,哦,蟋蟀

  • - I'm gonna draw a little mustache on Cricket

    - 我要給蟋蟀畫個小鬍子。

  • - We start to see by the reactions of the guys,

    - 我們從大家的反應開始看。

  • first of all they're laughing because

    首先,他們在笑,因為

  • you're getting your ass kicked

    你會被踢得很慘

  • - Yep

    - 是啊

  • - But then they are kind of contending with

    - 但他們也算是在爭奪

  • Hua Jun's power, and that's a little

    華軍的力量,這有點

  • confusing for some of them, particularly

    他們中的一些人感到困惑,特別是

  • the ones who aren't very bright.

    那些誰不是很聰明。

  • When we prepare for a sequence like this,

    當我們準備這樣的序列時。

  • it's not just preparing the choreography, but

    這不僅僅是準備編排,而是。

  • preparing the bodies, and the minds,

    準備好身體,和思想。

  • and the stamina of the people that are

    和耐力的人,是。

  • going to be doing the work.

    要做的工作。

  • So these two and the other guys who you see in the scene

    所以這兩個人和其他你在現場看到的人。

  • were in physical training, intense physical training,

    正在進行體能訓練,高強度的體能訓練。

  • for three months.

    三個月。

  • - Yes, or longer actually

    - 是的,或實際時間更長

  • - Right, do you want to talk about that Yoson?

    - 對了,你想談談那個Yoson嗎?

  • - I think we, on top of stunt training,

    - 我想我們,在特技訓練之上。

  • which was maybe two to three hours a day

    這也許是每天兩到三個小時

  • - For you two to three hours? Not for me

    - 對你來說,兩到三個小時?對我來說不是

  • - Oh so you were better than him?

    - 哦,所以你比他好?

  • - I was longer!

    - 我比你長!

  • - You were longer? Oh.

    - 你的時間更長?哦。

  • - Sorry to interrupt please continue

    - 對不起,打擾一下,請繼續

  • - We went through some other training, we did

    - 我們經歷了一些其他的訓練,我們做了

  • strengthening conditioning on top of that,

    在此基礎上加強調理。

  • which got us into that warrior spirit.

    這讓我們有了戰士的精神。

  • What you see here is really through our training.

    你在這裡看到的是真正通過我們的訓練。

  • - Yeah, it means you guys can walk on to set

    - 是啊,這意味著你們可以走在設置。

  • and be really well prepared, not just physically

    並做好充分的準備,不只是身體上的準備。

  • and not just with your cog- with the choreography,

    不僅僅是用你的齒輪,還有編舞。

  • but critically emotionally prepared.

    但在情感上有批判性的準備。

  • - Yeah yeah yeah

    - 是啊是啊是啊

  • - They can drop in from the 21st Century

    - 他們可以從21世紀來這裡

  • - True

    - 真

  • to Ancient China

    古代中國

  • This is actually a very complicated sequence to shoot,

    這其實是一個非常複雜的拍攝順序。

  • because it requires two actors, two stunt doubles,

    因為它需要兩個演員,兩個替身。

  • three cameras, pretty much three camera positions,

    三個攝像頭,差不多是三個攝像頭的位置。

  • so we are looking this way of course, to Mulan,

    所以我們當然是向木蘭這邊看。

  • we're looking this way to Honghui, and we're

    我們在往宏輝這邊看,我們在...

  • we've got the camera kind of traveling

    我們已經得到了相機樣的旅行

  • very quickly down the track behind these spears

    順著長矛的軌跡

  • which is this really kind of amazing

    這真是一種驚人的

  • graphic and strobe-y image.

    圖形和頻閃的形象。

  • And it means it's possible for me to

    這意味著我有可能...

  • use your stunt double, Yashei, in one of those shots,

    用你的替身,安平,在其中一個鏡頭中。

  • and that is Yashei on camera, but because

    那是安平在拍攝,但因為。

  • we've got the strobing of the spears

    槍林彈雨

  • in the front of the lens we totally get away with it.

    在鏡頭前,我們完全可以擺脫它。

  • When you're scheduling a scene like this,

    當你在安排這樣的場景時。

  • as much as I would've liked to do all of it,

    儘管我很想把所有的事情都做了。

  • in the main unit, my schedule only

    在主要組織、部門,我的日程安排只

  • allows me to be shooting the actors, not the

    讓我可以拍攝演員,而不是演員。

  • stunt people so its almost like, sort of,

    特技人,所以它幾乎像,排序。

  • embroidery, trying to get all the shots correct

    錦上添花

  • and have two units shooting the same size shot

    並讓兩個組織、部門拍攝同樣大小的鏡頭

  • with different performers in the same lighting conditions

    在相同的燈光條件下,與不同的演員一起表演

  • over two days, which is really difficult

    兩天時間,這實在是很難

  • as we know in New Zealand,

    據我們所知,在紐西蘭。

  • because the weather changes so much.

    因為天氣變化太大。

  • Here we go, oh still enjoying yourself Yoson,

    來了,哦,還在享受自己的Yoson。

  • - [Yoson] Yeah yeah

    - [Yoson]是啊是啊

  • - But not for too much longer.

    - 但時間不會太長。

  • This is an interesting move because this is where

    這是個有趣的舉動,因為這是

  • you see male strength like get the spear in there

    你看到男人的力量就像把長矛放在那裡

  • and just like kick the spear out of her hands,

    就像踢掉她手中的長矛一樣。

  • and she's having none of it.

    而她沒有任何的。

  • - The rhythm is so good, the rhythm is telling the mood

    - 節奏感太好,節奏感在訴說心情

  • - And all of that is worked out like months before

    - 而所有這些都是在幾個月前制定的

  • we keep refining it and keep refining it,

    我們不斷地完善它,不斷地改進它。

  • so when we get on set and we've only got

    所以,當我們得到的設置,我們已經只得到了。

  • a certain amount of hours to do our work,

    一定的時間來完成我們的工作。

  • that we're not going 'oh what if we did this

    我們不會去'哦,如果我們這樣做了什麼

  • or what if we did this'

    或者如果我們這樣做'

  • this movie was not made like that.

    這部電影不是這樣拍的。

  • - [Yoson] Look at how focused she is

    - 你看她多專注啊

  • - She's yeah and you too my friend

    - 她是的,你也是,我的朋友

  • - I'm like 'what's she gonna throw at me next?'

    - 我想 "她下一步會朝我扔什麼?

  • - [Nicki] Yeah so now it's very very intense between them,

    - 是的,所以現在他們之間的關係非常非常緊張。

  • and you can see from the reactions of our other guys here,

    你可以從我們其他人的反應中看到。

  • good, doing well, possibly,

    好,做得好,可能。

  • not quite looking at the right place,

    不太看對地方。

  • but it's okay

    但沒關係

  • - [Yoson] Is he looking at the camera?

    - 他在看鏡頭嗎?

  • - He might be but points off, this one very good.

    - 他可能是,但是點關,這個非常好。

  • And a lot of those are stunt people,

    而且很多都是特技人員。

  • they're our kung-fu masters, and then additionally

    他們是我們的武林高手,然後再加上

  • there are a bunch of extras.

    有一堆額外的。

  • In this scene there was about a hundred I think.

    在這個場景中,我想大概有一百多人。

  • This movie is very costume driven.

    這部電影是非常注重服裝的。

  • Costume is incredibly important in this part of the movie

    服裝在這部分電影中是非常重要的。

  • because we're talking about all the guys

    因為我們說的是所有的人

  • coming to training camp and starting to learn

    來到訓練營,開始學習

  • how to wear armor. This is your practice armor right?

    如何穿盔甲。這是你的練甲吧?

  • - This is it's a lot lighter than the actual armor.

    - 這是它比實際的盔甲要輕很多。

  • There's the shoulder piece here,

    這裡有肩膀的部分。

  • and then there's a chest piece,

    然後是胸前的一塊。

  • and then there's also the one that guards the quads,

    然後還有一個是守護四邊形的。

  • but also

    但也

  • - And then you've got the wrist guards

    - 然後,你已經得到了護腕

  • - Oh yeah

    - 哦,對了

  • - This is connected to here this is connect

    - 這是連到這裡的 這是連

  • to here that's how they wrap it

    在這裡,他們是如何包裝它。

  • - Yeah

    - 是的,是的

  • - The first time we took 40 minutes to put it on,

    - 第一次我們花了40分鐘才裝上。

  • the last time past it's getting faster but still

    愈來愈快,愈來愈慢

  • taking about an ho- half an hour

    半小時

  • - It takes a while but it looks really good

    - 雖然要花點時間,但看起來很不錯

  • - Yeah it looks good

    - 是啊,看起來不錯

  • - And also you can't hear through remember this,

    - 還有你聽不穿記住這個。

  • this takes a while too

    此一時彼一時

  • - And that's really, that was genius,

    - 那真的是,那是天才。

  • our costume designer, Bina Diageler,

    我們的服裝設計師 Bina Diageler。

  • came up with this idea because, of course,

    想出這個主意,因為,當然。

  • all men in that time had really long hair,

    那個時候所有的男人都有很長的頭髮。

  • therefore it went up in a top-knot,

    是以,它在上結。

  • to make wigs for the hundreds of people

    為數百人制作假髮

  • we needed to make wigs for was,

    我們需要做假髮的是。

  • it just wasn't a possibility,

    它只是不可能。

  • so these head wraps became a part of the costume,

    所以這些頭包就成了服裝的一部分。

  • with a little like a little cup underneath.

    有一點像下面的小杯子。

  • - It was like a straw cup to emulate the hair bun

    - 就像一個草杯來模仿髮髻一樣

  • - I have a real one, yeah

    - 我有一個真正的,是的

  • - You've got a real top-knot, and you guys had wigs

    - 你有一個真正的頂部結,你們有假髮。

  • - Yes

    - 是的,是的

  • - Underneath those but everybody else had the head wear.

    - 在這些之下,但其他人都有頭戴。

  • Even though this movie is an action movie,

    雖然這部電影是一部動作片。

  • and the action's explosive and it's very raw,

    和動作的爆炸性和它的非常原始。

  • and very visceral, it was also as important, to me,

    和很有內涵,它對我來說也一樣重要,。

  • to make a movie that was very beautiful.

    來拍一部非常漂亮的電影。

  • Like, photographically, beautiful.

    就像,從照片上看,很美。

  • Along with the stunning landscapes,

    伴隨著迷人的風景。

  • we have a production design that has

    我們有一個生產設計,有

  • both the incredibly and intensely colorful imperial city

    繽紛皇城

  • when Mulan gets dressed for the match maker,

    當木蘭穿上衣服去見媒人的時候。

  • it's really gorgeous, but then, when Mulan goes to war

    真的很華麗,但當木蘭去打仗的時候

  • in the middle of the movie, we go into

    在電影的中間,我們進入了

  • this very sort of monochromatic environment,

    這種很單色的環境。

  • and the predominant color there is red.

    而那裡最主要的顏色是紅色。

  • You can't see this so well here under the practice armor

    你在練功服下看不清楚這一點

  • but the tunic is red and it makes for really

    但外衣是紅色的,它使真正的

  • kind of graphic, stylized images.

    種圖形化、風格化的形象。

  • - I love the red because I think it's

    - 我喜歡紅色,因為我覺得它是。

  • really in line with love, passion, and this strongness.

    真正符合愛情、激情和這種堅強。

  • - Everyone came from their respective villages, right,

    - 大家都是從各自的村子裡來的吧。

  • and I think going into this world,

    而我認為進入這個世界。

  • where everyone's dressed the same way,

    在那裡,每個人都穿著同樣的方式。

  • dressed in the same red way, that brings a certain energy,

    穿著同樣的紅色衣服,這帶來了一定的能量。

  • and as you both said it brings a certain passion,

    就像你們倆說的那樣,它帶來了一定的激情。

  • in terms of bringing everyone together for the same mission.

    在讓大家為同一使命而團結起來方面。

  • - It is all about making everybody look the same,

    - 都是為了讓大家看起來一樣。

  • you know when you go into the army whatever army it is,

    你知道,當你進入軍隊 無論它是什麼軍隊,

  • and the interesting thing is that in amongst

    而有趣的是,在其中

  • these thousands of men is this one young woman,

    這成千上萬的男人就是這個年輕的女人。

  • and she manages to disappear within them,

    而她卻設法消失在其中。

  • but is seen like this, where she shines a spotlight

    但卻被人看到了,在這裡她被照亮了。

  • on herself, exposes her to potentially being found out,

    在自己身上,讓她有可能被發現。

  • yet she can't be anything but true to herself

    但她卻不能不做真實的自己

  • and her emotions you can really see this here.

    和她的情緒,你可以真正看到這一點。

  • A: what an amazing still here, amazing performance,

    答:這裡的靜物真是太神奇了,神奇的表現。

  • and a lot of this movie is shot on really long lenses,

    而且這部電影很多都是用長鏡頭拍攝的。

  • and so you see Yifei in focus and everybody else,

    於是你看到的是一飛在焦點,而其他人。

  • who are quite close to her, out of focus behind her.

    誰離她很近,在她身後出神。

  • And we, this is a lens called a Pittsburgh lens,

    而我們,這個鏡頭叫做匹茲堡鏡頭。

  • our favorite lens

    我們最喜歡的鏡頭

  • it really kind of radically softens the outside,

    它真的有點從根本上軟化了外面。

  • bringing all of your focus into the inside of the frame.

    把所有的焦點都集中在畫面內部。

  • And most of the way we frame stuff was to frame

    而我們構思東西的方式大多是構思。

  • Mulan, Yifei, like right at the center,

    木蘭,逸飛,就像在中心。

  • so we would always use this lens on you,

    所以我們會一直用這個鏡頭在你身上。

  • and it, only in very very extraordinary circumstances

    而它,只有在非常非常的情況下

  • did we ever shoot anybody else with that lens

    我們有沒有拍過別人用那個鏡頭

  • because it was all yours.

    因為這都是你的。

  • - You know standing on the side, in front of the camera,

    - 你知道站在一邊,在鏡頭前。

  • most of the time I couldn't actually see where

    大多數時候,我都看不清楚

  • the camera was, because it was so far away,

    攝影機是,因為它是如此遙遠。

  • because the lens was so far you know.

    因為鏡頭太遠了,你知道的。

  • - It's a good point Yoson, because being on the

    - 這是一個很好的觀點Yoson,因為在上

  • longer lenses means the actors can perform

    更長的鏡頭意味著演員可以表演

  • and feel very free

    並且非常自由

  • - I remember that saying when I need to ride a horse

    - 我記得這句話,當我需要騎馬的時候。

  • we would have a group of people ride a horse together

    群策群力

  • forward on that road on one road and

    在那條道路上前進的一條道路和

  • I'm like there's no camera!

    我就像沒有相機一樣!

  • Are we on a film set?

    我們是在拍電影嗎?

  • - It's a 2800ml lens its about as big as you

    - 這是一個2800毫升的鏡頭,它和你一樣大。

  • CJ's there you know rolling

    CJ在那裡,你知道滾動

  • - and then I see him eventually and he's like

    - 然後我看到他最終和他一樣

  • 'cause its a low low how do you say

    "因為它是一個低低 你怎麼說的

  • low shot?

    低射?

  • - Low angle

    - 低角度

  • - Low angle yeah and its ahh there it is

    - 低角度是啊,它的啊,有它的。

  • - We had two lenses built, one of which,

    - 我們造了兩個鏡頭,其中一個。

  • the other special one, a 58ml lens gouse lens,

    另一個特別的,是58毫升的鏡頭gouse鏡片。

  • which had a what you call a chromatic apparition

    它有一個你所謂的半音幻影

  • in it, which will distort the shot so there's

    中,這將會使鏡頭變形,所以會有

  • almost like little rainbows little flarey rainbows

    幾乎像小彩虹 小喇叭狀的彩虹

  • in it and what we were trying to do was

    而我們想做的是...

  • express Mulan's chi her power,

    表達木蘭的氣她的力量。

  • and this lens did it for us.

    而這個鏡頭為我們做到了。

  • So you see how much the, how much distortion is here,

    所以你看這裡有多大的,有多大的失真。

  • how much softness here.

    這裡有多少柔軟。

  • - But the focus is really

    - 但重點是真的

  • - I think this is the only shot right,

    - 我想這是唯一正確的鏡頭。

  • in this sequence, that was on a wire,

    在這個序列中,那是在電線上。

  • so that she could leap high and then

    這樣她就可以高高躍起,然後

  • we pan back to your startled face.

    我們回到你驚恐的臉。

  • And here you see Mulan as Hua Jun realize what she's done,

    而在這裡,你看到木蘭作為華君意識到了自己的所作所為。

  • she's put a spotlight on herself.

    她把一個聚光燈放在自己身上。

  • With this movie we tried very hard to

    在這部電影中,我們非常努力地

  • keep off wires - a lot of martial arts movies

    避開電線

  • employ a lot of wire work but for us,

    聘請了大量的電線工作,但對我們。

  • particularly for Mulan who's not a superhero,

    尤其是對於不是超級英雄的木蘭來說。

  • we wanted to ground the action somewhat

    我們想讓行動更接地氣

  • in the laws of physics, and so for me it was like

    在物理定律中,所以對我來說,它就像...

  • the beauty of seeing a strong female body in action.

    看到女性強壯的身體在行動的美。

  • - When you are on a harness, sometimes,

    - 當你在馬具上,有時。

  • it feels like oh they're helping you right,

    感覺就像哦,他們在幫你吧。

  • because they're controlling you,

    因為他們在控制你

  • but I feel like our method is I have to just do

    但我覺得我們的方法是我要做的只是

  • the exact move, don't think about the wire,

    具體的動作,不要去想線。

  • and just to be you, so there is actually a part

    而只是為了做你,所以其實有一部分人

  • of your body actually so that way I feel like

    其實你的身體,所以這樣一來,我覺得像

  • I can come to the balance better,

    我可以更好地來平衡。

  • and knowing where and when to land,

    並知道何時何地落腳。

  • and knowing which direction I'm going.

    並知道自己要去哪個方向。

  • - So the lines are up there right,

    - 所以線在上面沒錯。

  • that's the one where it's wrapped right?

    這是一個在那裡它的包裝吧?

  • So one wire, and then they wrap it so that you spin?

    所以,一根線,然後他們把它包起來,讓你旋轉?

  • - So basically use this leg and do a little pull off,

    - 所以基本上用這個腿,做一下拉開。

  • and then its that kind of move.

    然後其這種舉動。

  • - Yeah and all the wire does is just get some elevation,

    - 是的,所有的電線只是得到一些高度。

  • but the force, the explosive force of body,

    但力,身體的爆發力。

  • is coming right through the hips.

    是通過臀部來的。

  • And you also have ballet so, it meant, for me,

    而你也有芭蕾舞,所以,這意味著,對我來說。

  • even though we had an amazing stunt double

    即使我們有一個驚人的特技雙

  • for Yifei, often we would ask for Yifei,

    對於一飛,我們經常會問一飛。

  • rather than the stunt double because in her body

    而不是替身,因為在她的身體裡。

  • she has tremendous grace that goes with the strength,

    她有巨大的優雅與力量。

  • and incredible extension. 'Cause what she would do

    和不可思議的擴展。"因為她會做什麼

  • sometimes when we went off the choreography,

    有時當我們走了編排。

  • was more instinctive and more beautiful.

    是比較本能的,也是比較美麗的。

  • - When we practiced real martial arts

    - 練真功夫的時候

  • you're trying to hit that person,

    你想打那個人。

  • to take that other person down,

    要把對方拿下。

  • but here I learnt that you have to make sure

    但在這裡我瞭解到,你必須確保。

  • you don't hit the other person, at all.

    你不打對方,在所有。

  • Where I turned around, this part,

    我轉身的地方,這部分。

  • I struggled with this move so much,

    我為這個舉動掙扎了很久。

  • I think I did it we shot it like five times,

    我想是我做的,我們拍了五次。

  • I don't know something like that,

    我不知道這樣的事情。

  • I finally got it on the sixth take,

    我終於在第六次拍攝時得到了它。

  • and everybody clapped 'cause it was like

    每個人都鼓掌,因為它是像

  • a big achievement for me just to get that move.

    對我來說,能走到那一步已經是很大的成就了。

  • We had to make sure we worked together

    我們必須確保我們一起工作

  • on this particular scene because

    在這個特定的場景,因為

  • the edge of my spear was on Yifei's wrist

    我的矛頭正對著一飛的手腕。

  • and I didn't want to, you know

    我也不想,你知道的

  • - Oh right you don't want to, yeah

    - 哦,對了,你不想,是的。

  • - I didn't want, exactly yeah because

    - 我不想,正是因為

  • you know these are real weapons we're playing with so

    你知道這些都是真正的武器 我們正在玩,所以

  • - Yeah, they did have rubber tips though,

    - 是的,他們確實有橡膠尖,雖然。

  • just so everybody's

    以利於大家

  • - Yeah yeah yeah of course

    - 是啊是啊當然

  • - I guess one of the big surprises, certainly for me,

    - 我想對我來說,肯定是一個很大的驚喜。

  • was how easily I came to action sequences.

    是我很容易來到動作序列。

  • I really love them I love everything about them,

    我真的很喜歡他們我喜歡他們的一切。

  • from the writing of them to the designing of them,

    從編寫它們到設計它們。

  • and the constant kind of refinement of them in

    以及對它們的不斷完善。

  • the planning stage. You know, there's a way

    計劃階段。你知道,有一種方法

  • to shoot them where you just, which is how

    射殺他們的地方,你只是,這是怎

  • action sequences which is just with a lot of coverage,

    動作序列,這只是與大量的覆蓋率。

  • just coverage coverage coverage,

    只是覆蓋面覆蓋面。

  • so you've always got that moment,

    所以你總是有那個時刻。

  • and then there's the way we approach them.

    還有就是我們接近他們的方式。

  • But what Mandy and I were doing with the camera

    但我和小敏拿著相機在做什麼?

  • was really explosive.

    是真正的爆炸性。

  • In other sequences we are kind of turning the camera

    在其他的序列中,我們是一種轉向的相機

  • 180, 360 degrees in the middle of the shot,

    180,360度的拍攝中間。

  • we're tipping the frame up on it's side,

    我們正在翻轉框架 在它的一側。

  • we're doing all kinds of joyous and expressive things

    我們正在做各種快樂和表現的事情。

  • with the camera that just literally came out of

    與相機,只是從字面上出來的。

  • the sheer joy of being able to do it,

    的純粹的喜悅,能夠做到這一點。

  • and being able to play with these big toys.

    並能玩這些大玩具。

  • I had worked for Disney before, I made a movie

    我以前在迪士尼工作過,拍過一部電影

  • called McFarland USA, and they knew that I was

    打電話給美國麥克法蘭公司,他們知道我是。

  • a stalking fan of Mulan,

    木蘭的死忠粉。

  • so they let me in the door,

    所以他們讓我進了門。

  • and it turned out that my vision for the live action

    結果發現我對真人版的設想

  • version of Mulan, which is a huge,

    版的木蘭,這是一個巨大的。

  • very real epic action adventure movie,

    非常真實的史詩級動作冒險電影。

  • was exactly what they were hoping

    正是他們所希望的

  • a director would come through the door and provide.

    一個主任會從門外進來,提供。

  • Thanks very much Vanity Fair!

    非常感謝《名利場》!

  • - We hope you enjoy Mulan!

    - 希望你喜歡木蘭!

  • - This has been Notes On A Scene

    - 這已經是一個場景的筆記

- This one never stopped, never asked to take a break,

- 這個從來沒有停止過,從來沒有要求休息過。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋