Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Aaleeyah Pringle Alim: "You have to get your

    Aaleeyah Pringle Alim:"你得把你的

  • wisdom teeth removed."

    拔掉智齒。"

  • Amin Elsaeed: OK, big myth here.

    Amin Elsaeed好吧,大神話在這裡。

  • Big, big, big myth. [Pringle Alim laughs]

    大,大,大的神話。[Pringle Alim笑]

  • "Charcoal toothpaste is better than regular toothpaste."

    "木炭牙膏比普通牙膏好用"

  • Pringle Alim: No. No, no, no.

    普林格-阿利姆:不,不,不。

  • "There's no such thing as brushing too much."

    "沒有什麼事情是刷得太多的。"

  • Elsaeed: Try to brush for at least two minutes, right?

    Elsaeed儘量刷至少兩分鐘,對吧?

  • Sing "Twinkle, Twinkle, Little Star."

    唱 "一閃一閃,小星星"。

  • Pringle Alim: What? I feel like that's so short.

    普林格爾-阿林 -什麼?我覺得這話太短了。

  • Elsaeed: No, like, sing the whole verse.

    Elsaeed不,喜歡,唱整個詩句。

  • Hey, everyone, my name is Dr. Amin Elsaeed.

    嘿,大家好,我是阿明-艾爾賽德博士。

  • I'm a dentist working out of the Chicagoland area.

    我是一個在芝加哥地區工作的牙醫。

  • And my name is Dr. Aaleeyah Pringle Alim, also a dentist.

    我叫Aaleeyah Pringle Alim醫生,也是一名牙醫。

  • And we are here to debunk some dental myths.

    而我們在這裡要揭穿一些牙科神話。

  • Elsaeed: Myth No. 1: "Sugar causes cavities."

    Elsaeed:"糖會導致蛀牙"

  • Pringle Alim: Oh, my gosh.

    Pringle Alim:哦,我的天哪。

  • Sugar actually is not the cause of cavities.

    糖其實不是蛀牙的原因。

  • In your mouth, you have active normal bacteria,

    在你的口腔裡,你有活躍的正常細菌。

  • and when sugar is fed to that bacteria,

    而當糖被餵給該細菌時。

  • the bacteria produces acid,

    細菌產生酸。

  • and it creates cavities on teeth.

    並且會對牙齒造成蛀牙。

  • Elsaeed: So it's the fuel

    Elsaeed所以是燃料的問題

  • for the bacteria to cause the cavities.

    為細菌引起蛀牙。

  • Pringle Alim: Myth two: "Electric toothbrushes

    Pringle Alim。誤區二:"電動牙刷

  • are better than regular toothbrushes."

    是比普通牙刷更好的"。

  • Elsaeed: The most important thing

    Elsaeed最重要的事情

  • is that you are actually brushing, right?

    是你真的在刷,對嗎?

  • So having that mechanical movement against your teeth,

    所以有這種機械運動對你的牙齒。

  • whether it be an electric toothbrush,

    無論是電動牙刷。

  • a regular toothbrush,

    普通牙刷。

  • that's the most important thing to prevent plaque

    這是預防斑塊的最重要的事情。

  • from sitting on the surfaces of our teeth.

    從坐在我們的牙齒表面。

  • So if you have a regular toothbrush,

    所以如果你有一把普通的牙刷。

  • you can still do a good job of brushing at home.

    你還是可以在家裡做好刷牙的工作。

  • Myth No. 3: "White teeth are always healthy."

    誤區三:"牙齒白就一定健康"。

  • Pringle Alim: White teeth really just have to do

    Pringle Alim:白色的牙齒真的只是不得不做

  • with how your enamel appears on the surface.

    琺瑯質的表面表現。

  • So, your tooth actually has three layers.

    所以,你的牙齒其實有三層。

  • It has the inside core, which is the pulp.

    它的內芯,就是果肉。

  • It has that middle layer, which is yellow in color.

    它的中間那層,是黃色的。

  • And then it has enamel, which shows up whiter.

    然後它有琺琅質,顯示更白。

  • It's like the armor of your tooth.

    它就像你的牙齒的盔甲。

  • So, genetically speaking,

    所以,從基因上來說。

  • if you don't have the type of teeth

    齒不伶仃

  • that will appear whiter after whitening,

    在美白後會顯得更白。

  • you'll have to go maybe veneers or crowns

    你將不得不去 也許貼面或冠

  • to get a whiter, whiter, whiter smile.

    以獲得更白、更白、更白的笑容。

  • Elsaeed: It's very possible to have,

    Elsaeed。這是非常有可能的。

  • you know, cavities, bone loss,

    你知道的,蛀牙,骨質流失。

  • periodontal disease, even with pearly white teeth.

    牙周病,即使有珍珠般潔白的牙齒。

  • Pringle Alim: All right, myth No. 4:

    Pringle Alim:好吧,神話4號。

  • "There's no such thing as brushing too much."

    "沒有什麼事情是刷得太多的。"

  • Elsaeed: Anytime you want to take plaque off your teeth,

    Elsaeed任何時候你都想把牙菌斑從你的牙齒上取下來。

  • we're all for it.

    我們都支持它。

  • But then it comes to how hard are you brushing, right?

    但這就涉及到你刷的力度有多大了吧?

  • Some people go in there, and it's like a chain saw.

    有些人進去後,就像一把鏈鋸。

  • They're just [makes chain-saw noise].

    他們只是[使鏈鋸噪音]。

  • And what ends up happening is when you break down

    而最終發生的事情是,當你打破了

  • that enamel by so much, so much hard and vigorous brushing,

    那琺琅質被那麼多的,那麼多的用力和大力刷。

  • you end up getting sensitivity.

    你最終會得到敏感。

  • So people are like, "Oh, I drink something,

    所以人們都說:"哦,我喝了點什麼。

  • and my teeth hurt."

    我的牙齒都疼了。"

  • Pringle Alim: Go and you look at your toothbrush,

    Pringle Alim:去,你看看你的牙刷。

  • and if the bristles are flared out like this,

    而如果刷子像這樣外撇。

  • you're doing it too hard.

    你做得太辛苦了。

  • Elsaeed: Myth No. 5: "Drinking with a straw

    艾爾莎德。神話五:"用吸管喝酒

  • is better for your teeth."

    是對你的牙齒更好。"

  • Pringle Alim: This is kind of true, but also kind of false.

    Pringle Alim:但也有可能是假的。

  • So, drinking through a straw

    所以,用吸管喝水

  • is theoretically better for your teeth

    理論上對你的牙齒更好

  • if done the right way.

    如果用正確的方法。

  • So, if you drink through the straw

    所以,如果你用吸管喝水

  • and the liquid literally just passes from the straw

    和液體從字面上只是通過吸管

  • maybe to your tongue to your throat

    也許是你的舌頭到你的喉嚨

  • and you swallow, then that's OK.

    而你吞下,那就可以了。

  • But the problem comes with

    但問題也隨之而來

  • when people drink through the straw

    飲鴆止渴

  • and they still kind of swish it around in their mouths,

    而且他們還在嘴裡晃來晃去。

  • that kind of defeats the purpose

    有違初衷

  • of drinking through the straw.

    通過吸管飲水的。

  • It's damaging your teeth

    它正在損害你的牙齒

  • the longer that that liquid sits on your teeth.

    液體在牙齒上停留的時間越長。

  • So, drink it fast if you can,

    所以,能喝就快點喝。

  • drink it through a straw the right way if you can,

    如果可以的話,用正確的方法用吸管喝。

  • and always, always, always follow it up with water.

    而且總是,總是,總是用水跟進。

  • If you can follow up your acidic drinks with water,

    如果你能用水來跟進你的酸性飲料。

  • you can help your body get your pH back down to neutral

    您可以幫助您的身體將pH值恢復到中性。

  • or back up to neutral quicker.

    或更快地回到中性。

  • Myth six:

    誤區六:

  • "Brushing harder makes your teeth cleaner."

    "用力刷牙可以讓牙齒更乾淨。"

  • Elsaeed: OK, brushing harder

    Elsaeed好,用力刷

  • does not make your teeth cleaner.

    並不能讓你的牙齒更乾淨。

  • What makes your teeth cleaner is effective brushing.

    讓你的牙齒更乾淨的是有效的刷牙。

  • If you're brushing the right way, right?

    如果你的刷牙方式正確的話,對吧?

  • If I take my toothbrush

    如果我拿著牙刷

  • and I'm jamming it in there

    我把它塞在那裡

  • with 600 pounds of force against my teeth,

    用600磅的力量抵住我的牙齒。

  • I'm causing a lot of damage.

    我造成了很大的損失。

  • So it's not about the strength; it's more about the motion.

    所以,這不是實力的問題,更多的是動作的問題。

  • Pringle Alim: Angle your toothbrush a little bit

    Pringle Alim:把你的牙刷傾斜一點

  • so that the bristles are actually angled into the gums,

    以便刷毛真正地傾斜到牙齦中。

  • and you move back and forth.

    和你來回移動。

  • Think about brushing two to three teeth at a time,

    想想每次刷兩到三顆牙齒。

  • instead of large, big strokes.

    而不是大而化之的大筆畫。

  • Elsaeed: Myth No. 7. This is a good one.

    Elsaeed7號神話。這是個很好的例子。

  • "Charcoal toothpaste is better than regular toothpaste."

    "木炭牙膏比普通牙膏好用"

  • Pringle Alim: There is no research that suggests

    Pringle Alim。沒有研究表明

  • that charcoal toothpaste is better

    炭牙膏更好

  • than your normal fluoride toothpaste. Zero.

    比普通的氟化物牙膏。零。

  • What people are kind of attracted to

    人們對什麼有興趣

  • about charcoal toothpaste is that it promotes

    關於木炭牙膏是,它能促進。

  • the idea that it will whiten your teeth.

    的想法,它將美白你的牙齒。

  • People went as far as to taking raw charcoal,

    人們甚至到了服用生炭的地步。

  • like, just kind of charcoal powder,

    就像,只是一種炭粉。

  • and brushing their teeth with that

    和刷牙的那個

  • in hopes that they were going to, like,

    在希望他們要,喜歡。

  • I don't know, unlock a secret whitened-tooth door.

    我不知道,解開一個祕密的白牙門。

  • No. No, no, no.

    不,不,不,不。

  • So, what can end up happening is,

    所以,最終可能發生的是。

  • if you use charcoal too much,

    如果你用木炭太多。

  • you can end up wearing away your enamel,

    你可能最終會磨損你的琺琅質。

  • which will then make your teeth appear more yellow,

    然後會讓你的牙齒顯得更黃。

  • the opposite of what you want.

    與你所想的相反。

  • Myth 8: "You have to get your wisdom teeth removed."

    誤區八:"必須拔掉智齒"。

  • Elsaeed: OK, big myth here.

    Elsaeed好吧,大神話在這裡。

  • Big, big, big myth, I know. [Pringle Alim laughs]

    很大很大的神話 我知道[Pringle Alim笑]

  • Listen, man, let me tell you, let me tell you,

    聽著,夥計,讓我告訴你,讓我告訴你。

  • you do not have to get your wisdom teeth removed.

    你不一定要拔掉你的智齒。

  • If there is a specific reason,

    如果有具體原因。

  • like it's causing you pain,

    就像它給你帶來的痛苦。

  • the tooth now has a giant cavity,

    牙齒現在有一個巨大的蛀牙。

  • the tooth is impacted or now pushing up

    牙齒被撞擊或上推

  • against the tooth in front of it

    擋在前面的牙齒上

  • and now it's just causing a whole drama

    現在它只是引起了整個戲劇

  • inside your mouth, right?

    在你的嘴裡,對不對?

  • For a lot of people, that can be a very valid reason

    對於很多人來說,這可能是一個非常合理的理由。

  • to have those teeth removed.

    要拔掉這些牙齒。

  • And another reason that these teeth

    而另一個原因,這些牙齒

  • should be removed sometimes is

    應去除有時是

  • getting to those third molars by ourselves at home

    在家裡自己去打第三顆臼齒。

  • and cleaning them, or these wisdom teeth,

    並清洗它們,或者這些智齒。

  • can be very, very difficult.

    可以是非常非常困難的。

  • Pringle Alim: If they're in line with the others

    Pringle Alim:如果他們和其他人一樣

  • and if they're completely fine,

    而如果他們完全沒有問題。

  • yeah, you treat it like any other tooth.

    是的,你要像對待其他牙齒一樣對待它。

  • Elsaeed: Myth No. 9:

    Elsaeed:9號神話:

  • "You should brush right after every meal."

    "每次吃完飯都要馬上刷牙。"

  • Pringle Alim: After you eat, your mouth becomes more acidic.

    Pringle Alim:你吃東西后,你的嘴會變得更酸。

  • So, it just naturally does. It doesn't matter what you eat.

    所以,它就是自然而然的。你吃什麼都無所謂。

  • And if you take something mechanical, like bristles,

    而如果你拿一些機械的東西,比如刷子。

  • and rub it up against your enamel in an acidic environment,

    並在酸性環境中與你的牙釉質摩擦起來。

  • you can more easily wear down your enamel,

    你會更容易磨損你的琺琅質。

  • and you're doing more harm than good.

    你這樣做是弊大於利的。

  • So what you wanna do, you wanna wait a little bit.

    所以你要做的是,你要等一下。

  • You wanna wait at least 30 minutes

    你至少要等30分鐘

  • until your mouth gets more basic, more neutral,

    直到你的嘴變得更基本,更中性。

  • and then go in and brush.

    然後進去刷。

  • Elsaeed: I always tell my patients, you know,

    Elsaeed我總是告訴我的病人,你知道的。

  • if you eat and then you have food stuck in your teeth,

    如果你吃了東西,然後你有食物卡在你的牙齒。

  • you're literally throwing a free buffet

    你簡直就是在開免費的自助餐啊

  • to bacteria that didn't pay to get in there.

    到細菌,沒有支付進入那裡。

  • Pringle Alim: Myth 10:

    Pringle Alim:神話10:

  • "Teeth grinding is not a serious problem."

    "磨牙不是什麼嚴重的問題。"

  • Elsaeed: A lot of people

    Elsaeed很多人

  • don't know that they grind their teeth.

    不知道他們磨牙。

  • A lot of it is you grind at night

    很多都是你在夜裡磨練出來的。

  • subconsciously when you're asleep.

    睡覺時下意識地。

  • You don't even recognize that you're doing it.

    你甚至沒有意識到你在做什麼。

  • So, what teeth grinding does, No. 1,

    那麼,磨牙有什麼作用,第。

  • it can start wearing away at the surfaces of your teeth.

    它可以開始在你的牙齒表面磨損。

  • So, if you wear away the protective layer,

    所以,如果你磨去了保護層。

  • now you are at a much higher risk

    現在你的風險大了去了

  • of having way more sensitive teeth.

    有更敏感的牙齒的方式。

  • When you used to drink a cold glass of water before

    當你習慣於在喝水前喝一杯冷水時

  • and didn't feel anything, now there's a chance,

    並沒有什麼感覺,現在有機會了。

  • if you drink that cold glass of water without enamel,

    如果你喝了那杯沒有琺琅的冷水。

  • that you may have experiences with some sensitivity.

    你可能有一些敏感的經歷。

  • Another reason that grinding is a serious problem

    另一個原因是磨合是一個嚴重的問題

  • is that it can have effects on our jaw.

    是會對我們的下巴產生影響。

  • Pringle Alim: If you're like me and you're a grinder,

    Pringle Alim:如果你和我一樣是個磨工的話。

  • you definitely need to get a mouth guard.

    你肯定需要買個護嘴。

  • Teeth grinding is definitely on the rise.

    磨牙肯定是在增加的。

  • Elsaeed: Myth No. 11: "Gum bleeding means

    艾爾莎德。誤區11:"牙齦出血意味著

  • you should stop flossing."

    你應該停止使用牙線。"

  • Pringle Alim: Do not stop flossing because your gums bleed.

    Pringle Alim:不要因為牙齦出血而停止使用牙線。

  • You gotta just push through it.

    你得把它推過去。

  • Gum bleeding basically means

    牙齦出血基本上意味著

  • that there has been so much inflammation around your tooth

    你的牙齒周圍有這麼多的發炎。

  • and so much potential foodstuff that's kind of stuck there,

    還有那麼多潛在的食物,有點卡在那裡。

  • when you disturb it with the floss,

    當你用牙線打擾它時

  • your gums get angry, and then they start to bleed.

    你的牙齦生氣了,然後他們開始流血。

  • Elsaeed: Flossing is never going to have

    Elsaeed牙線永遠不會有

  • a negative effect on your oral cavity.

    對你的口腔有負面影響。

  • Pringle Alim: Coming in hot with myth No. 12:

    Pringle Alim:12號神話來了。

  • "Aligners will straighten your teeth."

    "矯正器可以矯正你的牙齒。"

  • Elsaeed: OK, this is a very loaded question.

    Elsaeed好吧,這是個很複雜的問題。

  • What is the stability of their teeth?

    其牙齒的穩定性如何?

  • How long are they going to keep these teeth?

    他們要把這些牙齒留到什麼時候?

  • Are their gums healthy? Is the bone healthy?

    他們的牙齦健康嗎?骨頭健康嗎?

  • By jumping into aligners

    通過跳入矯正器

  • without having that very crucial knowledge,

    而不具備這些非常關鍵的知識。

  • there's a chance that when you're trying

    有可能當你想

  • to straighten these teeth,

    來矯正這些牙齒。

  • you could lose these teeth.

    你可能會失去這些牙齒。

  • Pringle Alim: A good rule of thumb for me is,

    Pringle Alim:對我來說,一個好的經驗法則是:

  • if they don't take X-rays and they wanna move your teeth,

    如果他們不拍X射線,他們想移動你的牙齒,

  • you probably should not let them do that.

    你可能不應該讓他們這樣做。

  • Elsaeed: Myth lucky No. 13:

    艾爾莎德。神話幸運13號:

  • "Toothaches always mean cavities."

    "牙痛總是意味著蛀牙。"

  • Pringle Alim: When you think about a cavity,

    Pringle Alim:當你想到一個洞的時候

  • you think of a small hole in your tooth

    你會想到你的牙齒上有個小洞

  • that's gonna get filled with something.

    這是要去得到填充的東西。

  • You don't know what, the dentist does it,

    你不知道什麼,牙醫做的。

  • and then it's fixed.

    然後就固定下來了。

  • But a toothache can be kind of an indicator

    但牙痛也是一種指標。

  • for something way more serious.

    為了更嚴肅的事情。

  • So, it could possibly be an indication

    所以,這可能是一個跡象

  • for bone loss.

    為骨質流失。

  • When you bite down and you're having a lot of pain,

    當你咬下去的時候,你很痛苦。

  • it could be because the bone around your tooth

    可能是因為你牙齒周圍的骨頭

  • has started to resorb, started to disappear.

    已經開始重新吸收,開始消失。

  • It can be an indication of a fracture in your tooth.

    這可能是牙齒骨折的表現。

  • Myth 14: "Chewing gum

    誤區14:"口香糖

  • is just as good as brushing."

    是和刷子一樣的好。"

  • Elsaeed: Chewing gum is nowhere near

    Elsaeed口香糖是遠遠不夠的

  • as good as brushing, right?

    就像刷牙一樣好,對吧?

  • So, chewing gum definitely has

    所以,口香糖肯定有

  • some positive properties, OK?

    一些積極的屬性,好不好?

  • No. 1, if you're gonna chew gum,

    1號,如果你要去嚼口香糖。

  • you wanna try to chew sugar-free gum.

    你想嘗試咀嚼無糖口香糖。

  • Or, if you wanna look for gum that has xylitol in it,

    或者,如果你想找有木糖醇的口香糖。

  • which is a great sugar option in your gum,

    這是一個很好的糖選擇在你的口香糖。

  • what that's gonna do is

    那要做的是

  • it's going to promote saliva production.

    它要促進唾液的分泌。

  • But, for as great as chewing sugar-free gum is,

    但是,對於無糖口香糖的咀嚼效果雖然很好。

  • it will never take away

    奪不走

  • or be a substitute for brushing, right?

    或可代替刷牙吧?

  • You have to go in there with the mechanical work,

    你必須要去那裡與機械工作。

  • toothbrush, whether electric, manual,

    牙刷,無論是電動牙刷、手動牙刷;

  • and get those surfaces of those teeth

    讓那些牙齒的表面

  • clean and free of plaque.

    清潔,無斑塊。

  • Pringle Alim: Your oral health

    Pringle Alim:你的口腔健康

  • is a part of your overall health.

    是你整體健康的一部分。

  • So, it's not something separate.

    所以,這不是單獨的東西。

  • Like, you can't just take your mouth out

    就像,你不能只是把你的嘴出來。

  • and put it someplace.

    並把它放在某個地方。

  • You have to treat it like it's a part of your body.

    你要把它當成你身體的一部分。

  • And so daily maintenance is crucial.

    所以日常的保養是至關重要的。

  • Elsaeed: A lot of people have, you know, dental anxiety.

    Elsaeed很多人都有,你知道,牙科焦慮症。

  • Like, it's normal. It's a lot to think about.

    喜歡,這是正常的。這是一個很大的思考。

  • There are so many factors that people think about

    人們考慮的因素有很多

  • before deciding to go to a dentist.

    在決定去看牙醫之前。

  • Sometimes going to the dentist to just talk

    有時候去看牙醫只是為了哈拉

  • can really make a difference.

    可以真正做到與眾不同。

  • Pringle Alim: If you want more information

    Pringle Alim:如果你想知道更多資訊

  • about oral health and just best practices,

    關於口腔健康,只是最佳做法。

  • you can always check out Ada.org,

    你可以隨時查看Ada.org。

  • and they have tons of resources.

    而且他們有大量的資源。

  • Just type it into the search bar,

    只要在搜索欄中輸入。

  • and something will pop up that can help you.

    就會跳出一些可以幫助你的東西。

Aaleeyah Pringle Alim: "You have to get your

Aaleeyah Pringle Alim:"你得把你的

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋