Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • every parent wants to raise healthy Children.

    每個父母都想培養健康的孩子。

  • Infancy is especially important in determining a child's future Health.

    嬰兒期對決定孩子未來的健康尤為重要。

  • Breastfeeding is considered the gold standard of infant nutrition, as it naturally provides infants with essential nutrients.

    母乳餵養被認為是嬰兒營養的黃金標準,因為它能自然地給嬰兒提供必要的營養。

  • Mothers are able to provide their infants with nutrition through breastfeeding, but some choose to use formula.

    母親可以通過母乳餵養為嬰兒提供營養,但有些母親選擇使用配方奶。

  • Formula is a manufactured food for infants, which is prepared from powder all liquid and mixed with water.

    配方奶粉是一種嬰兒的製造食品,它是由粉末全部液體和水混合製備而成。

  • While formula is harmless in countries where most have access to clean water in poorer regions of the world with less access to education and safe drinking water, using formula can be detrimental to infant health.

    雖然在世界貧困地區教育和安全飲用水較少的國家,大多數人都能喝到乾淨的水,但使用配方奶粉對嬰兒健康是無害的。

  • This assume was recently in the news globally, as a resolution to encourage breastfeeding backed by years of comprehensive research was threatened by the United States, a two gathering of government officials in Geneva for a World Health Assembly.

    這一假設最近在全球範圍內成為新聞,因為一項鼓勵母乳餵養的決議得到了多年全面研究的支持,受到了美國的威脅,這是在日內瓦舉行的世界衛生大會上,政府官員的兩次聚會。

  • The U.

    U.

  • S delegation opposed the resolution and went US faras to threaten countries in support of it, as most formula companies are based in the US and Europe.

    S代表團反對該決議,並去美國法拉斯威脅支持該決議的國家,因為大多數配方公司都設在美國和歐洲。

  • This move was seen by summer's a choice to support the success of an industry over the health of infants and mothers in developing countries.

    此舉被夏天看成是支持一個行業的成功而不是開發中國家的嬰兒和母親的健康的選擇。

  • Although the resolution was eventually passed.

    雖然該決議最終獲得通過。

  • The fact that the U.

    事實上,U。

  • S.

    S.

  • Tried to block it proves we must work harder to support breastfeeding as the healthiest way to feed infants.

    試圖阻止它證明我們必須更加努力地支持母乳餵養,將其作為餵養嬰兒的最健康方式。

  • In order to achieve all of the 2030 agenda for sustainable development, the global community must make sure to underline the benefits and importance of breastfeeding and dangers of using formula with unclean water.

    為了實現2030年可持續發展議程,國際社會必須確保強調母乳餵養的好處和重要性,以及用不乾淨的水餵養奶粉的危險。

  • Yeah, with formula companies often using deceptive marketing practices, it is vital that we encourage our leaders to place the health of infants and all people worldwide over the interests of companies.

    是的,由於奶粉公司經常使用欺騙性的營銷手段,我們必須鼓勵我們的領導人將嬰兒和全世界所有人的健康置於公司的利益之上。

  • We seek a world in which all parents are informed on the benefits of breast milk and are not persuaded to use formula by misinformation.

    我們追求的世界是,所有父母都瞭解母乳的好處,而不是被錯誤的資訊說服使用奶粉。

  • The key here is education and governments who are committed to the health of world citizens.

    這裡的關鍵是教育和致力於世界公民健康的政府。

  • This is one way we can achieve the agenda 2030.

    這是我們能夠實現2030年議程的一種方式。

every parent wants to raise healthy Children.

每個父母都想培養健康的孩子。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋