字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 [spooky music] [詭異的音樂] NARRATOR: Area 51 was built around a dry lake 51區圍繞著一個乾涸的湖泊而建。 bed known as Groom Lake. 床被稱為新郎湖。 It offered obvious advantages. 它提供了明顯的優勢。 RAY GOUDEY: Well, we needed a good place 我們需要一個好的地方。 to land that we could land any direction, 降落,我們可以降落任何方向。 depending on where the wind came from. 取決於風從哪裡來。 And the round lake served that purpose. 而圓湖就達到了這個目的。 It was also protected in the mountain range around it. 在其周圍的山脈中也得到了保護。 So it wasn't very visible. 所以不是很明顯。 MAN: Smooth as glass, just unbelievable. 像玻璃一樣光滑,簡直不可思議。 I could take that staff car out there, and as fast as it'd go. 我可以把那輛員工的車開出去,而且開得越快越好。 And it wouldn't even make a bump. 而且連撞一下都不會。 RAY GOUDEY: We had a bunch of trailers for us to live in. 我們有一堆拖車供我們居住。 And we had a all-purpose building where you eat. 而且我們有一個多功能的建築,你在那裡吃飯。 Didn't have TV, didn't even have a radio. 沒有電視,甚至沒有收音機。 ED LOVICK: Paradise Ranch was the first name that ED LOVICK: Paradise Ranch是第一個名字。 was given to the establishment. 被賦予了編制。 They thought it would soften the blow of the austerity that was 他們認為,這將緩解緊縮政策的打擊,這是 attempt to, perhaps, convince people it wasn't 試圖,也許,讓人們相信這並不是什麼好事 quite as bad as it looked. 相當糟糕,因為它看起來。 NARRATOR: Area 51 was created for one top secret project 51區是為了一個絕密項目而建立的。 called Aquatone. 稱為Aquatone。 In 1955, men from the CIA, the Air Force, 1955年,中情局、空軍的人。 and a secret division of Lockheed came to Paradise Ranch 和洛克希德公司的一個祕密部門來到了天堂牧場。 to begin work. 開始工作。 TONY BEVACQUA: All they would tell us was we 他們只會告訴我們,我們... had to go for a pressure suit. 不得不去做一件壓力服。 So we knew it was going to be high altitude stuff. 所以我們知道這將是高海拔的東西。 Your blood boils above 50,000 without having pressurization. 你的血液沸騰到5萬以上,卻沒有加壓。 So if you were to lose pressurization, 所以如果你失去了增壓。 just your engine conk out, and you're 只是你的發動機熄火了,你就... above 50, that suit saves you. 50以上,那衣服就救你了。 MAN: When pilots fly higher than man has ever flown, 當飛行員飛得比人類飛得還高時。 equipment changes are necessary. 設備變化是必要的。 NARRATOR: In this declassified footage, 在這段解密的錄像中: Ray Goudey prepares for a flight inside Area 51. 雷-古迪準備在51區內飛行。 The men look like nothing seen on earth, 這些人看起來就像在地球上沒有見過。 and rumors about what was going on inside Area 51 以及關於51區內部的傳聞。 started to swirl. 開始旋轉。 TONY BEVACQUA: [inaudible] I didn't know TONY BEVACQUA: 我不知道。 what it was until I got there. 直到我到了那裡,它是什麼。 And wondered what I got myself into. 也不知道自己陷入了什麼困境。 NARRATOR: The men were testing one 這些人在測試一個人的能力。 of the most important tools of the Cold War, the U2 spy plane. 冷戰中最重要的工具--U2間諜機的。 TONY BEVACQUA: There was no trainer. TONY BEVACQUA:沒有教練。 There was no two seater. 沒有兩個座位。 There was no simulator. 沒有模擬器。 NARRATOR: The U2 was equipped with high resolution cameras 旁白:U2配備了高分辨率的攝像頭。 designed to fly at 70,000 feet and take photographs 設計用於在7萬英尺高空飛行和拍照。 from the edge of the stratosphere. 從平流層的邊緣。 As the Cold War arms race with the Soviet Union intensified, 隨著與蘇聯冷戰軍備競賽的加劇。 the U2 was America's best hope for tracking their rival's U2是美國追蹤對手的最佳希望。 growing nuclear arsenal and it put enormous demands 增長的核武庫,並提出了巨大的要求。 on pilots who had to breathe pure oxygen 對不得不呼吸純氧的飛行員的影響 to survive at such heights. 在這樣的高度生存。 MAN: Pilots find the confines of the helmet and face plate 飛行員發現頭盔和臉盤的限制 conducive to claustrophobia. 有利於產生幽閉恐懼症。 A number of pilots have been dropped from the program 一些飛行員已從該計劃中退出。 because of this single factor. 因為這個單一因素。 NARRATOR: The government's cover story for the U2 政府對U2的掩飾性報道。 was that it was being used for weather research. 是,它被用於氣象研究。 MAN: If not conventional aircraft, then, 男:如果不是常規飛機,那麼。 what did they see? 他們看到了什麼? NARRATOR: The U2 cruised at three times the height 旁白:U2以三倍的高度巡航。 of regular airliners and would sometimes 航線,有時會 be glimpsed by civilians. 被平民瞥見。 MAN: I can't be sure, but I believe 我不確定,但我相信... I saw the sun glinting off of windows or observation 我看到陽光從窗戶或觀景臺上照射下來 portholes of a sort. 舷窗的一種。 NARRATOR: In the mid 1950s, while both 在20世紀50年代中期,當兩個人都在為自己的未來而努力時 the Cold War and America's interest in UFOs 冷戰和美國對UFO的興趣。 were at their peak. 正處於高峰期。 MAN: I think it was from outer space, but friendly. 我想它是來自外太空,但很友好。 NARRATOR: The silver colored planes 銀色的飛機。 sometimes created confusion. 有時會造成混亂。 TONY BEVACQUA: It was pure aluminum, and we said hey, 那是純鋁的,我們說嘿。 we look like a bright star up there. 我們看起來像一個明亮的明星在那裡。 NARRATOR: Pilots were told to deny everything, 飛行員們被告知要否認一切 even to aircraft controllers. 甚至對飛機控制人員。 TONY BEVACQUA: There were stories about seeing TONY BEVACQUA. something flying way above. 有東西在上面飛。 They may have called it in. 他們可能已經叫了進來。 But they'll still get nothing, other than evasive stuff. 但他們除了逃避的東西,還是什麼都得不到。 RAY GOUDEY: If you get up along the Canadian border, 如果你沿著加拿大邊境上去。 the ground controller questioned my altitude. 地面控制員詢問我的高度。 Actually he was pretty accurate. 其實他是很準的。 And I said, no, you got to recalibrate your weapon. 我說,不,你得重新校準你的武器。 [laughs] That's not the altitude we were at. [笑]那不是我們當時的高度。 NARRATOR: By 1957, unacknowledged U2 到了1957年,不被承認的U2 flights were the source of half of all reported UFO sightings. 在所有報告的不明飛行物目擊事件中,有一半是來自飛行。 But they were nothing compared to what would come. 但與未來的事情相比,這些都不算什麼。
B1 中級 中文 飛行員 冷戰 飛機 旁白 用於 銀色 阿誇通項目的U-2間諜機|美國的祕密任務內幕。 (Project Aquatone's U-2 Spy Plane | Inside America's Secret Missions) 11 0 林宜悉 發佈於 2020 年 10 月 23 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字