Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • this video was made possible by skill share.

    這段視頻是由技能分享促成的。

  • Start learning for free for two months by going to the link In the description at S K l dot s h slash Real life floor 29.

    開始免費學習兩個月,去S K l點s h斜線真人樓29的描述中的鏈接。

  • If there's something that everybody watching this video can agree upon, it's probably that we've all felt a pretty big feeling of loneliness at some point or another, or even all the time.

    如果說看這個視頻的每個人都能達成共識的話,那可能是我們都曾在某個時間點上感受過相當大的孤獨感,甚至是所有的時間。

  • Loneliness is a big part of 21st century society, but who, among all of the billions of humans that have ever existed, was the absolute loneliest?

    孤獨是21世紀社會的一大特點,但在有史以來的幾十億人類中,誰是絕對最孤獨的?

  • First of all, I need to define loneliness in the context of this video.

    首先,我需要在這個視頻中定義一下孤獨。

  • I'm going to be looking at the furthest away any single human being has been from any other humans.

    我要看的是任何一個人類與其他人類的最遠距離。

  • So you or I might feel lonely right now while you're watching this video.

    所以,你或我現在看這個視頻的時候,可能會覺得很孤獨。

  • But the odds are pretty good that you're within a relatively close distance to another human somewhere.

    但你在某個地方和另一個人類的距離相對較近的機率是很大的。

  • Loneliness in this video is going to be defined similar to isolation.

    孤獨在這個視頻中的定義要類似於孤獨。

  • So in that sense, what is the most isolated a single human being has ever been from the rest of the human species?

    那麼從這個意義上說,一個人與其他人類物種最隔絕的是什麼?

  • There's quite a few good candidates.

    有不少好的候選人。

  • But the ones that immediately jump to mind are the six astronauts during the Apollo program who each stayed behind aboard the command module while the two other astronauts descended to the surface of the moon.

    但馬上跳入腦海的是阿波羅計劃期間的六名太空人,他們分別留在指揮艙上,而另外兩名太空人則下降到月球表面。

  • At one point, after the two other astronauts landed, each of the six other astronauts traveled alone aboard the command module to the other side of the moon away from them, meaning that they were each at separate times, located approximately 3585 kilometers away from the nearest other humans, which were just two dudes on the complete other side of the moon.

    有一次,在另外兩名太空人著陸後,其他六名太空人分別獨自乘坐指揮艙前往遠離他們的月球另一側,也就是說,他們各自在不同的時間,距離最近的其他人類大約3585公里,而這只是兩個帥哥在月球的完整另一側。

  • This would be like standing in New York City without a single other human being around you, except for a couple of guys hanging out in Las Vegas.

    這就好比站在紐約市,除了幾個在拉斯維加斯閒逛的傢伙,你身邊沒有一個人。

  • And besides, those two humans on the other side of the moon, Earth itself and the rest of humanity with everyone they ever knew was well over 384,000 kilometers away.

    再說了,月球另一邊的那兩個人類,地球本身和其他人類與他們所認識的所有人都在38.4萬公里以上。

  • That is so far that even light takes over a second to cover the distance and to further the sense of isolation.

    那是太遠了,連光線都需要一秒以上的時間才能覆蓋這段距離,也進一步加深了孤獨感。

  • Radio contact with Earth would cut off when the astronauts entered over to the far side of the moon.

    當太空人進入月球遠端時,與地球的無線電聯繫將被切斷。

  • Each of these six astronauts were literally left alone, with nothing but their own thoughts, thousands of kilometers away from the nearest other human, where it was impossible to contact anybody for any reason.

    這六名太空人中的每一個人都是名副其實的孤身一人,除了自己的思想之外,距離最近的其他人類有幾千公里之遙,在那裡無論什麼原因都無法與任何人聯繫。

  • As far as we know, this is the most isolated that any human being has ever been in history, from the rest of humanity.

    據我們所知,這是歷史上人類與其他人類最隔絕的地方。

  • But there's a few candidates that likely came very close in the modern world.

    但在現代社會,有幾個候選人很可能非常接近。

  • It's probably impossible to beat the 3585 kilometer distance away from any other humans anywhere on the earth's surface.

    在地球表面的任何地方,大概都不可能比得上3585公里的距離,不可能比得上其他人類。

  • Even if you sailed on a boat alone out two Point Nemo in the Pacific, the point of the ocean that's the furthest away from any land you'd still be within 2963 kilometers away from Easter Island, which is home to 8000 people.

    即使你獨自乘船駛出太平洋上的兩個尼莫角,也就是距離任何陸地最遠的海點,你也會在2963公里範圍內,離擁有8000人的復活節島。

  • And since Antarctica now has a permanent population of over 1000 scientists year round, it's impossible to be anywhere on earth That's more than 3585 kilometers away from somebody else.

    而且由於南極洲現在常年有1000多名科學家,不可能在地球上的任何地方 與別人相距3585公里以上。

  • But it hasn't always been like this Earth used to be a pretty unexplored place after all.

    但畢竟這個地球曾經也不是一直都是這樣,是一個很未開發的地方。

  • During the European age of discovery, a French captain named Pierre Francois Peron became marooned on the tiny island of Ill Amsterdam in the Indian Ocean for three years.

    在歐洲發現時代,一位名叫皮埃爾-弗朗索瓦-佩隆的法國船長被放逐到印度洋上的小島伊爾-阿姆斯特丹,長達3年。

  • But he was still 2700 kilometers away from the island of Mauritius and 3370 kilometers away from Australia, which were both inhabited at the time.

    但他離模裡西斯島還有2700公里,離澳洲還有3370公里,而這兩個地方當時都有人居住。

  • And both were closer than the 3585 kilometer distance of our lonely astronauts.

    而這兩個距離比我們孤獨的太空人3585公里的距離還要近。

  • But his isolation lasted for far longer.

    但他的孤立無援持續了很久。

  • Being stranded on one of the most remote islands in the world, thousands of kilometers away from anybody else with only a handful of other men for three years is peak isolation.

    滯留在世界上最偏遠的島嶼上,遠離任何人數千公里,只有少數幾個男人,三年的時間,這就是與世隔絕的高峰。

  • But other explorers hold similar stories during the age of Antarctic exploration.

    但在南極探險時代,其他探險家也持有類似的故事。

  • In the early 20th century, a British expedition led by Robert Falcon Scott set out with five men to become the first humans to reach the South Pole in 1911.

    20世紀初,由羅伯特-法爾肯-斯科特率領的英國探險隊與5人一起出發,於1911年成為第一個到達南極的人類。

  • When they arrived in January 1912 however, their spirits were crushed when they discovered that the rival Norwegian team had just beaten them.

    然而,當他們在1912年1月抵達時,當他們發現對手挪威隊剛剛擊敗他們時,他們的精神受到了打擊。

  • They're 33 days previously.

    他們之前是33天。

  • After settling for second place, they had to begin the long trek back across the uninhabited continent to their ship at Cape Evans.

    在獲得第二名後,他們不得不開始長途跋涉,穿越無人居住的大陸,回到位於埃文斯角的船上。

  • But horrible weather and colder than expected temperatures caused them to become stranded around these coordinates here.

    但可怕的天氣和比預期更低的溫度導致他們被困在這裡的這些座標附近。

  • One of the men named Lawrence Oates, had gotten frostbite on his toes and feeling like he was becoming a burden to the rest of the group.

    其中一個叫勞倫斯-奧茨的人,腳趾頭被凍傷了,感覺自己成了隊伍的負擔。

  • He voluntarily walked outside of his tent into the white blizzard, never to be seen again.

    他主動走出帳篷,走進白茫茫的暴風雪中,再也看不到他的身影。

  • The party steadily began dying off, until only one remained likely.

    隊伍逐漸開始消亡,直到只剩下一個可能。

  • Scott himself.

    斯科特本人。

  • And so, for a brief period, Scott was probably one of the most isolated humans in history.

    所以,在短暫的時間裡,斯科特可能是歷史上最孤立的人類之一。

  • Before he died as well.

    在他死之前也。

  • The Norwegian team had already left Antarctica and the only other humans remaining on the continent at the time, where the auxiliary components of his crew waiting for him at Cape Evans, approximately 540 kilometers away, and a team of stranded Germans that were located about 2000 kilometers away.

    挪威隊已經離開了南極洲,當時留在南極洲上的人類,只有他的船員中的輔助部分在約540公里外的埃文斯角等著他,還有一隊滯留的德國人,他們位於約2000公里外。

  • Besides those scattered humans, the closest actual civilization would have been in New Zealand, 3857 kilometers away from Scott's position.

    除了那些零散的人類,最近的實際文明應該是在紐西蘭,距離斯科特的位置3857公里。

  • But perhaps the people who are most likely to have beaten the Apollo astronauts record are unknown and unnamed Polynesian explorers of the Pacific.

    但最有可能打破阿波羅太空人紀錄的人,或許是不知名的、無名的太平洋波利尼西亞探險家。

  • Until very recently, Historically speaking, most of the islands of the Pacific were completely uninhabited and untouched by humanity.

    直到最近,從歷史上看,太平洋的大部分島嶼完全沒有人居住,也沒有被人類開發過。

  • Beginning from Taiwan and Southeast Asia, the Polynesians were the first humans to explore this vast and untouched region.

    從臺灣和東南亞開始,波利尼西亞人是最早探索這片廣袤的原始地區的人類。

  • The Cook Islands were reached around 700 a.

    庫克群島大約在700年左右到達。

  • D with Hawaii and Easter Island discovered around 900 a New Zealand around 1200.

    D與夏威夷和復活節島發現約900,紐西蘭約1200。

  • Since the Pacific was mostly uninhabited during this time and sailor set out into the vast ocean, not knowing what they would end up discovering, it's likely that at some point some guy may have gotten lost store blown adrift by a storm and gotten badly separated by the rest of Polynesian society.

    由於這段時間太平洋地區大多無人居住,水手們踏上浩瀚的海洋,不知道他們最終會發現什麼,很可能在某個時候,某個傢伙可能已經迷路了,被風暴吹得漂流,被波利尼西亞社會的其他人嚴重分離。

  • With most of the island's uninhabited, it's very possible that somebody got lost and got mawr than the 3585 kilometer record distance of the Apollo astronauts away from any other humans.

    由於島上大部分地方無人居住,很有可能有人迷路了,並且得到了比阿波羅號太空人距離其他人類3585公里的記錄距離。

  • Exploring the vast, uninhabited Pacific back then was a similar struggle to exploring the vast, uninhabited depths of space today.

    當年探索廣袤無垠、無人居住的太平洋,與今天探索廣袤無垠、無人居住的太空深處,是類似的鬥爭。

  • Whoever the loneliest person in history was, they probably never even realized it and will probably never know about them.

    不管歷史上最孤獨的人是誰,他們可能根本沒有意識到,也可能永遠不會知道他們的存在。

  • I spend quite a lot of time alone in my room, and when I'm not writing or animating videos, it's often pretty tempting to just spend hours browsing red.

    我一個人在房間裡待的時間相當長,當我不寫東西或做動畫視頻的時候,經常很想花幾個小時瀏覽紅色的東西。

  • It's endlessly for memes, and I know that a lot of you watching this probably struggle with the same thing whenever you're alone.

    對於回憶來說是無止境的,我知道很多人看了這個可能每當你一個人的時候都會有同樣的困擾。

  • So if you'd rather spend your alone time productively, you should go check out skill share.

    所以,如果你願意把獨處的時間有效地利用起來,你應該去看看技能分享。

  • It's an online learning community for creators, with thousands of classes and business design, photography, music, production and so much more.

    這是一個創客的在線學習社區,有上千門課程和商業設計、攝影、音樂、製作等。

  • For example, if you want to learn about how to make animations like the ones that you just watched in this video, you should check out Jake Bartlett's class on animating with ease and after effects.

    例如,如果你想了解如何製作像剛才在這段視頻中看到的動畫,你應該去看看Jake Bartlett的課,關於輕鬆製作動畫和After Effects。

  • It's got 18 lessons that will walk you through step by step from no experience to making your animations look smooth and professional.

    它有18節課,將一步步引導你從沒有經驗到讓你的動畫看起來流暢而專業。

  • It's still early on into the new year, so now is the time to make 2020.

    現在進入新的一年還早,所以現在是2020年的時間。

  • The year when you finally learn that new skill that you've been pushing back or deepen an already existing passion.

    這一年,當你終於學會了那個你一直推倒重來的新技能,或者說加深了已有的激情。

  • Skill share makes this so easy and fun.

    技能分享讓這一切變得如此簡單而有趣。

  • And for a great price, you'll get access to their thousands of courses for less than $10 a month when you sign up for an annual subscription.

    而且價格優惠,只要你註冊年費,每月不到10元就可以使用他們的上千門課程。

  • Best of all, though, is that the 1st 500 people who follow the link in the description at S K l dot s h slash real life floor 29 can try out all of skill shares classes completely for free for two entire months.

    不過最棒的是,只要在S K l點s h斜線真人29樓關注描述中的鏈接的第500人,就可以完全免費試用整整兩個月的所有技能共享課程。

  • And as always, thank you so much for watching.

    並一如既往地感謝您的觀看。

this video was made possible by skill share.

這段視頻是由技能分享促成的。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋