Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Yeah, Yes, No Mortal Kombat Teoh.

    是的,是的,沒有真人快打泰奧。

  • A Fighting tournament as killer as its iconic theme song.

    一場格鬥比賽,就像它標誌性的主題曲一樣具有殺傷力。

  • With a reputation like that, you better believe the first boss in the game would be a champion who's won nine times in a row.

    這樣的名聲,你最好相信遊戲中的第一個boss會是一個連贏九次的冠軍。

  • He won't just kick your ass.

    他不會只是踢你的屁股。

  • He'll rip your arms off to This is Goro, Prince of the show Con people in one of their strongest warriors.

    他會把你的手臂扯下來,以這是五郎,秀康人中最強的戰士之一的王子。

  • He's 8 ft two inches tall, weighs £550 and clocks in at 2000 years old with no signs of slowing down.

    他身高8英尺2英寸,體重550英鎊,年齡在2000歲左右,沒有放緩的跡象。

  • He's been through a hell of a lot during his run, but here, the highlights he fought in the Civil War crust, some $500 sunglasses and, uh oh, yeah, he's a half humanoid half dragon person who would be stupid enough toe fight a half dragon with four arms, not many.

    他在跑龍套的過程中經歷了很多事情,但在這裡,他的亮點是在內戰地殼裡打過仗,戴過一些500美元的墨鏡,呃哦,對了,他是個半人半龍的人,會傻到用四條手臂去打半龍的人,不多。

  • Most of the Mortal Kombat roster refuses to fight Gorrell because they're terrified of losing to him and getting Thorn into after living for a long as he has, you better believe he's picked up some skills.

    凡人戰隊的大多數人都拒絕與戈瑞爾戰鬥,因為他們害怕輸給他,在他活了這麼久之後,被荊棘進入,你最好相信他已經學會了一些技能。

  • He's got 500 years of experience in Mortal Kombat tournaments in his mastered a ton of different fighting styles.

    他有500年的真人棋牌遊戲官網比賽經驗,在他掌握了一噸不同的戰鬥風格。

  • He's obviously familiar with the show Con Style, which uses his extra appendages toe lethal effect.

    他顯然對《康式》這個節目很熟悉,它利用自己額外的附屬物來達到致命的效果。

  • He's also a master of an adapted version of the Kutan style, which is much more elaborate and relies on the strength of a more traditional humanoid body.

    他還掌握了改編版的古潭拳,這種拳法更加講究,依靠的是更傳統的人形身體的力量。

  • You think someone with only two arms can master the show can fighting style?

    你以為只有兩隻手的人就能掌握秀才格鬥術嗎?

  • Uh, no.

    呃,沒有。

  • You need for arms.

    你需要武器

  • That's the whole point.

    這就是重點。

  • You're halfway there.

    你已經走了一半了

  • Not for long.

    不會太久的

  • Hey, whiz High 53 down, one to go.

    嘿,53號機倒下了,還差一個。

  • There's gotta be an extra shotgun arm or something around here somewhere.

    這裡一定有一個額外的獵槍臂或東西 在這裡的某個地方。

  • Anyway, Come back next time when we talk about girls.

    總之,下次再來,當我們談論女孩。

  • Faux champ How?

    假的怎麼場?

Yeah, Yes, No Mortal Kombat Teoh.

是的,是的,沒有真人快打泰奧。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋