Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • this video was made possible by Dash Lane.

    這個視頻是由Dash Lane製作的。

  • Stay safe online for 10% off by being one of the 1st 200 to use the code R l l at check out here in real life floor.

    通過成為第1個200個使用代碼R l l在這裡結賬的真人樓層,以9折的方式保持在線安全。

  • We're big fans of natural disasters.

    我們是自然災害的忠實粉絲。

  • We've talked about volcanoes, tornadoes, dropping nukes into hurricanes, asteroids hitting the earth, exploding lakes, lakes shrinking ice melting and cities going underwater.

    我們談論過火山,龍捲風,把核彈扔進颶風,小行星撞擊地球,湖泊爆炸,湖泊縮小冰雪融化,城市進入水下。

  • Nuclear reactor meltdowns.

    核反應堆熔燬。

  • Zombie Apocalypse is blowing up the moon, exploding whales and a bunch already about tsunamis.

    殭屍啟示錄》炸掉月球,炸掉鯨魚,還有一堆已經關於海嘯。

  • We've also talked a lot about nuclear bombs.

    我們也談了很多關於核彈的問題。

  • So what if I combined two of my greatest passions in tow?

    那麼如果我把我最大的兩個愛好結合在一起呢?

  • One video.

    一個視頻。

  • What would happen if you detonated a nuclear bomb underwater?

    如果你在水下引爆一枚核彈會發生什麼?

  • Some channels have infamously claimed that a nuclear bomb detonation at the bottom of the Marianas Trench in the Pacific, the deepest part of the world's oceans, would catastrophically destroyed the entire planet.

    一些管道臭名昭著地宣稱,在世界海洋最深處的太平洋馬裡亞納海溝底部引爆核彈,將給整個地球帶來災難性的毀滅。

  • And other channels have famously debunked that because it's nonsense.

    而其他管道也有著名的駁斥,因為這是無稽之談。

  • But that's not to say that a nuclear blast underwater wouldn't be dangerous at all.

    但這並不是說,在水下進行核爆就一點也不危險。

  • Nuclear explosions have strange effects when they're detonated in other unconventional places.

    核爆炸在其他非常規的地方引爆時,會產生奇怪的效果。

  • For example, like space where nuclear blast can create an electromagnetic pulse or e m P effect that can fry or disable electron ICS.

    例如,像太空中的核爆炸可以產生電磁脈衝或e m P效應,使電子ICS炸燬或失效。

  • And apparently a nuclear blast underwater can create something potentially, even worse, a tsunami.

    顯然,水下的核爆炸可能會產生一些潛在的、更糟糕的海嘯。

  • And not just any tsunami.

    而且不是普通的海嘯。

  • Ah, half kilometer tall radioactive apocalypse scale tsunami.

    啊,半公里高的放射性天啟規模海嘯。

  • The only country in the world that's apparently been crazy enough to develop a weapon like this so far is, unsurprisingly, Russia.

    到目前為止,世界上唯一一個明顯瘋狂到開發這種武器的國家,不出所料,就是俄羅斯。

  • The weapons official name is status six Oceanic multipurpose system and its co name is beside in.

    該武器的正式名稱是狀態六大洋多用途系統,其共同名稱是在旁邊。

  • The first public report of the weapons system dates back to September 2015 and the details are genuinely insane.

    該武器系統的首次公開報道可以追溯到2015年9月,細節真的很瘋狂。

  • It's a weapon so powerful it seems like it should belong in a bad science fiction movie, and yet it's apparently quite riel.

    這是一種威力巨大的武器,它似乎應該屬於一部糟糕的科幻電影,然而它顯然很里爾。

  • Poseidon is an unmanned drone in the shape of a torpedo that could be loaded onto and launched by a submarine.

    海神號是一種魚雷形狀的無人機,可以裝載到潛艇上並由潛艇發射。

  • A Poseidon drone could also remain dormant in a box on the ocean floor, just waiting for a signal to come back to life before carrying out its apocalyptic attack like a reaper from mass effect.

    海神號無人機也可以一直蟄伏在海底的箱子裡,只等著一個信號,讓它復活,然後再像《品質效應》中的收割機一樣,進行它的世界末日攻擊。

  • Either way, once a Poseidon is armed and activated, it can have a range of 10,000 kilometers, and it's slowly travels across the ocean ominously towards its target over a period of weeks or even months.

    不管是哪種方式,一旦海神號武裝起來並啟動,它的射程可以達到一萬公里,它在幾周甚至幾個月的時間裡,慢慢地穿越海洋不祥地走向目標。

  • The drone travels so slowly in order to avoid detection, but when it's near by an enemy coastline, it rushes a headed over 100 MPH to get close enough to detonate its nuclear bomb before it's detected.

    無人機為了避免被發現,所以行進速度很慢,但當它靠近敵方海岸線時,就會衝一個超過100英里/小時的頭,在被發現之前,就能靠近引爆它的核彈。

  • The bomb that the Poseidon drone carries is allegedly the most powerful nuclear device ever created, capable of unleashing a completely insane 200 megatons of explosive power and all of it under water for reference as to why that's insane.

    據稱,海神號無人機攜帶的炸彈是有史以來威力最大的核裝置,能夠釋放出完全瘋狂的200兆噸的爆炸威力,而且都是在水下進行的,至於為什麼這麼瘋狂,可以參考。

  • The biggest bomb ever tested by humanity so far was the Tzar Bomba by the Soviet Union.

    迄今為止,人類試驗過的最大的炸彈是蘇聯的 "沙皇炸彈"。

  • That bomb destroyed every building in a 55 kilometer radius, caused third degree burns 100 kilometers away and shattered windows.

    這枚炸彈摧毀了方圓55公里內的每一棟建築,造成100公里外的三度燒傷,並震碎了窗戶。

  • There were 900 kilometers away.

    有900公里遠。

  • It was detonated here in Nova Azamiyah and shattered windows all the way over here in northern Norway and Finland.

    它在Nova Azamiyah被引爆,並在挪威北部和芬蘭一路震碎了窗戶。

  • The shock wave from the explosion circled the entire Earth three times, and despite all of that awesome power, it was only 50 megatons.

    爆炸產生的衝擊波將整個地球繞了三圈,儘管威力如此之大,但也只有50兆噸。

  • The Poseidon bomb has four times that amount of power, unleashing that amount of raw power underwater is allegedly enough to generate a 500 m high tsunami wave in the direction of enemies coastline.

    海神彈的威力是其四倍,據稱在水下釋放這麼大的原動力,足以在敵人的海岸線方向產生500米高的海嘯波。

  • That wave would be so high that it's almost impossible to fully appreciate.

    那波浪會很高,幾乎無法完全體會。

  • So here is what the Empire State Building would look like right next to it.

    所以這裡是帝國大廈旁邊的樣子。

  • The 2004 Indian Ocean tsunami that devastated Indonesia Onley reached a maximum height of only 30 m and is over 16 times shorter than the Poseidon tsunami.

    2004年摧毀印尼昂利的印度洋海嘯最大高度只有30米,比波塞冬海嘯短16倍以上。

  • What's even worse, though, is the Poseidon nuclear bomb is apparently a cobalt bomb specifically designed to unleash mawr radioactive fallout than a normal nuclear bomb.

    不過更糟糕的是,波塞冬核彈顯然是一種專門設計的鈷彈,比普通的核彈要釋放出mawr放射性塵埃。

  • This not only makes the way freakishly huge, but also intensely radioactively contaminated.

    這不僅使方式畸形巨大,而且強烈的放射性汙染。

  • So now imagine you're just chillin hanging out on the coast and you notice a 500 m high radioactive death tsunami bearing down on you.

    想象一下,你在海岸邊閒逛的時候 發現有500米高的放射性死亡海嘯向你襲來。

  • What would you do in that situation?

    在這種情況下,你會怎麼做?

  • The weapon is apparently specifically designed to circumvent the capable US and European missile defense systems.

    這種武器顯然是專門為規避能力強大的美國和歐洲飛彈防禦系統而設計的。

  • If nuclear missiles air heading towards your country, you can at least try and shoot some of them down before they make an impact and you have a chance.

    如果核導彈朝你的國家飛來,你至少可以嘗試在它們產生影響之前擊落它們中的一些,你就有機會。

  • But what chance do you have at stopping a 500 m high mega tsunami.

    但你有什麼機會阻止500米高的特大海嘯。

  • Once the bomb has gone off underwater, it's already pretty much too late.

    一旦炸彈在水下爆炸,就已經很晚了。

  • The tsunami is going to happen.

    海嘯要發生了。

  • This is a simulated flood projection that was developed by the University of Washington.

    這是由華盛頓大學開發的模擬洪水預測。

  • If only a 100 megaton bomb was detonated underwater off the coast of Long Island.

    如果在長島海岸的水下引爆一枚100兆噸的炸彈就好了。

  • But even a 100 megaton bomb would apparently flood the entirety of Long Island, all of New York City and significant portions of Connecticut, New Jersey and other areas, as mentioned previously, the Poseidon bomb has doubled.

    但即使是100兆噸的炸彈,顯然也會淹沒整個長島、整個紐約市以及康涅狄格州、新澤西州等相當一部分地區,如前所述,波塞冬炸彈已經翻倍。

  • That amount of power, Ah, 500 m high tsunami would be taller than every single building in New York, except for the one World Trade Center, and it would still be very close.

    那個威力啊,500米高的海嘯,除了一個世貿中心外,比紐約的每一棟樓都要高,而且還很近。

  • Everything in the city would be destroyed, and the highly radioactive water would lean your around and poison the ground and the drinking supply.

    城市裡的一切都會被摧毀,高放射性的水會在你周圍傾斜,毒害地面和飲用水供應。

  • It would be absolutely catastrophic, and the Russian Navy has allegedly already ordered 32 side an armed drones to enter into service, with half of them going to the Northern Fleet in the Arctic Ocean and the other half going to the Pacific Fleet based in Vladivostok.

    這絕對是災難性的,據稱,俄羅斯海軍已經訂購了32架邊安武裝無人機投入使用,其中一半將進入北冰洋的北方艦隊,另一半將進入駐海參崴的太平洋艦隊。

  • The Poseidon drones are a weapon on Lee of last resort, with enough power to give their operators the equivalent power of an angry god from 1000 years ago there to be used only as a last ditch effort.

    波塞冬無人機是李上最後的武器,其威力足以讓其操作者擁有相當於那裡1000年前怒神的力量,只能作為最後的努力。

  • When all other hope for Russia during a war seems loss, they will probably and hopefully never be used because, once initiated, there's never any going back.

    當俄羅斯在戰爭中的所有其他希望似乎都喪失的時候,他們很可能也希望永遠不會被使用,因為,一旦發起,就再也回不去了。

  • I challenge anybody watching this video to come up with a good defense for solution against the Poseidon drone.

    我挑戰任何看這段視頻的人,針對海神號無人機,提出一個好的防禦方案。

  • Attack down in the comments because I genuinely can't think of a good one.

    在評論中攻擊下來,因為我真心想不出一個好的。

  • Every attack is eventually met with the defense that's capable of beating it, and every defense is eventually overcome by a new attack idea.

    每一次進攻最終都會遇到能夠擊敗它的防守,每一次防守最終都會被新的進攻思路所戰勝。

  • It's always a constant arms race, and it's happening right now around you on your computer or phone.

    軍備競賽總是不間斷的,它現在就發生在你身邊的電腦或手機上。

  • Whether you realize it or not.

    無論你是否意識到這一點。

  • The best defense that you can use online to keep your accounts secure is using a different password for every website account.

    你可以在網上使用最好的防禦措施來保證你的賬戶安全,就是對每個網站賬戶使用不同的密碼。

  • But the problem with that is that you'll probably never be able to remember all of them unless you use dash lane, dash lane securely stores all of your passwords in one place, and auto fills them when you goto log in.

    但問題是,你可能永遠無法記住所有的密碼,除非你使用dash lane,dash lane可以安全地將所有的密碼存儲在一個地方,並在你登錄時自動填寫。

  • But more than that, dash line is really the only app you need to stay safe online because instead of just going about your digital protection piecemeal by getting a VPN, a password manager, secure file storage, dark Web monitoring and MAWR, you could just simply use Dash lane for all of that, and it will protect you from every angle.

    但更多的是,dash line真的是你唯一需要的應用程序,以保持安全的在線,因為而不是隻是去你的數字保護零碎地得到一個VPN,密碼管理器,安全文件存儲,暗網監控和MAWR,你可以只是簡單地使用Dash lane為所有這些,它會保護你從各個角度。

  • You can start using some of dash lanes features for free or for less than the price of most standalone VPNs.

    您可以開始免費使用dash lanes的一些功能,或以低於大多數獨立VPN的價格使用。

  • You could get Dash Lane premium with all of their features for 10% off by being one of the 1st 200 to use the code R L l at dash lane dot com slash r l l.

    你可以得到Dash Lane溢價與他們的所有功能為10%的折扣,由第1 200使用代碼R L l在dash lane點com斜線r l l。

  • Thank you for watching and I'll see you again next week.

    謝謝你的觀看,下週再見。

this video was made possible by Dash Lane.

這個視頻是由Dash Lane製作的。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋