Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • for black students studying at one of the most prestigious universities in the world, Academic pressure isn't always the only challenge for some.

    對於在世界最著名大學之一學習的黑人學生來說,學業壓力並不總是一些人的唯一挑戰。

  • It can feel like entering a new world.

    會有進入一個新的世界的感覺。

  • You feel like you have to be strong, you know, my mom keeps saying to me, Just keep fighting, Just keep going, just get that degree.

    你覺得你必須要堅強,你知道,我媽媽一直對我說,只要繼續奮鬥,只要繼續前進,只要拿到那個學位。

  • Over the years, Oxford and Cambridge universities have come under pressure for their lack of ethnic diversity.

    多年來,牛津大學和劍橋大學因其缺乏民族多樣性而受到壓力。

  • I think it's a place where race has not been acknowledged as relevant, particularly to the whole intellectual experience of being a Cambridge.

    我認為這是一個種族沒有被承認為相關的地方,特別是對整個劍橋的知識經驗。

  • Last year at Cambridge, the numbers improved on previous years with the university, except in a record number off 91 black British undergraduates.

    去年在劍橋大學,人數比往年有所提高,除了在創紀錄的數量關閉91名英國黑人大學生。

  • But beyond numbers is the experience.

    但在數字之外,是體驗。

  • I'm actually jump Baptiste, a BBC reporter but also a Cambridge graduate myself on.

    其實我是跳Baptiste,BBC的記者,但自己也是劍橋畢業的,在。

  • Whilst I'm so glad I studied there as a mixed race South Londoner who grew up in care, it felt worlds apart from what I was used to and nearly 10 years on from my own time, I want to find out what life at Cambridge has been like for a new wave off black British.

    雖然我很高興我作為一個在照顧中長大的南倫敦混血兒在那裡學習,但感覺和我以前的生活有天壤之別,而且距離我自己的時間已經過去了近10年,我想了解一下新一波英國黑人在劍橋的生活。

  • Fresh is the data is stark.

    新鮮是數據是鮮明的。

  • Black British undergraduates have never made up more than 3% of Cambridge is undergraduate population.

    英國黑人大學生在劍橋大學大學生中的比例從未超過3%。

  • This'll doesn't include international students who roughly make up a quarter of all undergraduates.

    這將不包括國際學生,他們大概佔所有大學生的四分之一。

  • Steps have been made to improve things.

    已採取步驟改進事情。

  • In 2018 the university launched the Storm Ze Scholarship to fund a selected number of black.

    2018年,該校啟動 "風暴澤獎學金",資助部分黑。

  • Fresh is.

    新鮮是。

  • But I know firsthand that once you enter Cambridge, it's not uncommon to feel out of place.

    但我親身體會到,一旦進入劍橋,感覺不適應是很正常的。

  • And as much as the university did offer support, I often felt like an imposter and totally out of my depth.

    雖然大學確實提供了很多支持,但我常常覺得自己像個冒牌貨,完全不在狀態。

  • It's because of my own experience that I really want to know how current black students are coping in a space that is still predominantly white and privileged and to give us their insights.

    正是因為我自己的經歷,我真的很想知道現在的黑人學生是如何在一個仍然以白人和特權為主的空間裡應對的,並給我們提供他們的見解。

  • Meet Fabiana success on Sharon successes from Manchester and studying medicine for his Nigerian parents.

    在沙龍成功上遇到法比亞納成功來自曼徹斯特,併為他的尼日利亞父母學習醫學。

  • Seeing their son studied at Cambridge is nothing less than a dream come true back home in Africa when they want to maybe make fun off you.

    看到他們的兒子在劍橋大學學習,簡直就是夢想成真,回到非洲的家鄉,當他們想或許取笑你的時候。

  • If you're studying so much, they will ask you, why you studying so much?

    如果你學習這麼多,他們會問你,你為什麼要學習這麼多?

  • Are you going to Cambridge?

    你要去劍橋嗎?

  • It's a big thing for US successes, enjoying University a few weeks in, but he was a bit concerned about finding a barber in Cambridge who could cut Afro hair success.

    這對美國成功人士來說是一件大事,享受大學的幾周,但他有點擔心在劍橋找一個能剪Afro頭髮成功的理髮師。

  • Why is it taking you so long to get a haircut in Cambridge?

    為什麼在劍橋理髮要花這麼長時間?

  • When I looked in the mirror one day and saw this mess, I don't really know where to go A few weeks into Cambridge.

    當我有一天照鏡子看到這一團糟的時候,我真的不知道該往哪裡去了 劍橋的幾個星期。

  • How's it going?

    進展如何?

  • Uh, stressful.

    呃,壓力很大。

  • It has been good.

    它已經很好了。

  • Like I have found, I found people that quite like me.

    就像我發現的一樣,我找到了挺喜歡我的人。

  • E found people are very different to me, and we've gone beyond its Yeah, it's just been a really good experience when I heard about Cambridge, Oxford and all that kind of stuff like This is the place I wanted to go see if looked up.

    E發現人們對我很不一樣,我們已經超越了它是的,這只是一個非常好的經驗,當我聽到劍橋,牛津和所有的那種東西,如這是我想去看看的地方,如果查。

  • Sharon, from Tottenham, is studying history in Spanish.

    來自托特納姆的莎倫,正在學習西班牙語的歷史。

  • Her family of ever train origin have come to visit.

    她的火車出身的家人都來探望。

  • Oh, growing up, we like Cambridge.

    哦,長大後,我們喜歡劍橋。

  • We we've seen or something so like unattainable, but we're like a goal for you.

    我們我們已經看到或東西 所以像不可實現的,但我們像一個目標你。

  • We wanted to go to Cambridge.

    我們想去劍橋。

  • I feel like Cambridge is very welcoming that representing for air trail.

    我覺得劍橋是非常歡迎的,代表的是航空線索。

  • There's not that many Eritreans that good Cambridge.

    劍橋的厄立特里亞人沒有那麼多好的。

  • I came just this a short time in this country and I never dream it.

    我只是來這個國家短暫的時間,我從來沒有夢想過它。

  • That's my daughter or to go to Cambridge.

    這是我的女兒或去劍橋。

  • But it is just the dream.

    但這只是夢想。

  • Thank you.

    謝謝你了

  • Shadow me to make me proud.

    影我,讓我驕傲。

  • As a mom, I think you did get a sense that you are different.

    作為一個媽媽,我想你確實感受到了自己的與眾不同。

  • It doesn't feel bad.

    感覺並不壞。

  • We just something that you do have to kind of just think about Just be like, you know, if you enter certain, like classes, you might be the only person of color there.

    我們只是有些東西,你確實有 那種只是想想就好了,你知道, 如果你進入某些,像類, 你可能是唯一的人的顏色有。

  • You might be the only based there.

    你可能是那裡唯一的基地。

  • You might be the only one with your hair there.

    你可能是唯一一個有頭髮的人。

  • You know, like your hair.

    你知道,就像你的頭髮。

  • Yeah.

    是啊。

  • What do you mean by that?

    你這話是什麼意思?

  • Like, you know, big.

    就像,你知道,大。

  • Like curly hair.

    比如捲髮。

  • Yeah, it was all my friends.

    是的,這是我所有的朋友。

  • I said, Like they've changed ourselves.

    我說,像他們改變了我們自己。

  • And like people don't recognize you, they are academically.

    而像人家不認得你,他們在學術上。

  • It's definitely lived up to its name.

    它絕對不負眾望。

  • But what I was surprised about is how I've been eased into it.

    但讓我感到意外的是,我已經輕鬆地融入其中。

  • In a way, Fabiana is from Coventry, where she lives with her Jamaican mum.

    在某種程度上,法比安娜來自考文垂,她和她的牙買加媽媽住在那裡。

  • She's studying psychology and behavioral sciences.

    她學的是心理學和行為科學。

  • You know where you're going.

    你知道你要去哪裡。

  • So you had Thio play the part, don't work overnight.

    所以你讓Thio扮演的角色,不要一蹴而就。

  • Just get up and say I'm gonna be pushed you've been working towards this.

    就站起來說我要被推了你一直在為這個努力。

  • You're not a follower.

    你不是一個追隨者。

  • You're a leader.

    你是一個領導者。

  • I'm a leader.

    我是一個領導者。

  • You are just a few weeks in.

    你只是在幾個星期。

  • Fabiana says she encountered racial discrimination from another students at a social event.

    法比安娜說,她在一次社交活動中遭遇了另一名學生的種族歧視。

  • The incident involved the use of a racial slur.

    該事件涉及到使用種族誹謗。

  • This boy just said like a really ignorant comment.

    這小子剛才說的好像很無知的樣子。

  • He just said I'm too drunk.

    他只是說我太醉了。

  • Say the M word.

    說M字。

  • So that was something that, like, free me off Because I've never really experienced someone like outwardly saying something like that to me.

    所以,那是一些東西,一樣,釋放我關閉 因為我從來沒有真正經歷過有人喜歡對外說這樣的東西給我。

  • Like I've never been called the n word or anything like that.

    就像我從來沒有被稱為N字或類似的東西。

  • What went through your head?

    你腦子裡在想什麼?

  • It was mainly just like shock.

    主要是就像震驚。

  • Like I didn't I couldn't say anything that everyone just like Oh my gosh, I can't believe you just said that.

    就像我沒有,我不能說什麼 每個人都只是喜歡 哦,我的天哪,我不能相信你只是說。

  • No one really spoke up apart from me and my black friend.

    除了我和我的黑人朋友,沒有人真正說出來。

  • You're definitely like I'm black at Cambridge.

    你絕對像我在劍橋的黑。

  • She decided not to report the issue, but confronted the student privately, who, she says later apologized.

    她決定不報案,而是私下與該學生對質,她說,該學生後來向她道歉。

  • It's not too long after her own encounter that Fabiana hears of another black students who alleges they've been discriminated against.

    在自己的遭遇後沒多久,法比安娜就聽到了另一個黑人學生聲稱自己受到了歧視。

  • According to the student Thean incident involved a staff member from Trinity College which is one of the colleges of Cambridge University.

    據該學生介紹,Thean事件涉及劍橋大學的學院之一--三一學院的一名工作人員。

  • I was on the train.

    我在火車上。

  • One of my feet was on the seat.

    我的一隻腳踩在座位上。

  • A man from Trinity College looked at me in disgust and just said verbally assaulted me on the train.

    三一學院的一個人看我不順眼,就說在火車上對我進行言語攻擊。

  • I think to myself, would I have been spoken like that if I was a white man?

    我想,如果我是一個白人,會不會被人這樣說?

  • It really grates me that I'm getting emotional about it because you feel like you have to be strong.

    這真的讓我很不爽,因為你覺得你必須要堅強,所以我才會對它產生感情。

  • My mom keeps saying to me, Just keep fighting.

    我媽媽一直對我說,繼續奮鬥吧。

  • She she's saying, Do you want to drop out?

    她... ...她在說,你要不要退學?

  • Do you want to leave?

    你想離開嗎?

  • I'm fighting for every other black person who I know it needs to occupy these spaces.

    我正在為其他每一個黑人而戰,我知道它需要佔據這些空間。

  • The university has taken steps to improve its diversity, but it's clear that some black students still struggle.

    該大學已經採取措施改善其多樣性,但很明顯,一些黑人學生仍然在努力。

  • I took the guys to share their concerns with the university's vice chancellor.

    我帶著這些人去和大學的副校長分享他們的擔憂。

  • A lot of black students feel like when they get here, they don't really feel like a part of the university like instances where we just feel like outcasts.

    很多黑人學生覺得當他們來到這裡時,他們並不覺得自己是大學的一部分,就像我們覺得自己是被拋棄的人一樣。

  • What mechanisms does the university have for issues that black sheets experience?

    對於黑單遇到的問題,大學有什麼機制?

  • So the first step is creating a critical mass of Behm students black students in particular, so that people did never feel alone.

    所以,第一步是創造一個關鍵的貝姆學生黑人學生,特別是,所以人們從來沒有感到孤獨。

  • One of the things that we've done is committed to a three year program of increasing dialogue around issues of race.

    我們所做的事情之一,就是致力於一個三年期的計劃,增加圍繞種族問題的對話。

  • Do you think this is a place that is institutionally racist?

    你認為這裡是一個制度上有種族歧視的地方嗎?

  • I think it's a place where race has not been acknowledged as relevant, particularly to the whole, uh, intellectual experience of being a Cambridge.

    我認為這是一個種族沒有被承認為相關的地方,特別是對整個,呃,作為劍橋的知識經驗。

  • So in that sense, I would say it is racist because it doesn't acknowledge race in people's lives.

    所以在這個意義上,我會說它是種族主義的,因為它不承認人們生活中的種族。

  • Despite challenges, the university's African Caribbean Society, also known as the A C s, has been a lifeline for the students.

    儘管面臨挑戰,但該大學的非洲加勒比協會(又稱A C s)一直是學生的生命線。

  • It's a group that celebrates African and Caribbean culture.

    這是一個慶祝非洲和加勒比文化的團體。

  • On tonight, the students are attending a special dinner.

    今晚,學生們要參加一個特別的晚宴。

  • When else in Cambridge history would you get a room full of black minority ethnic students and like we're all just here, existing and driving, it's just such a beautiful symbol of how far we've come, and I'm so excited to be able to pick us off.

    在劍橋的歷史上,什麼時候你會得到一個房間的黑人少數民族學生,就像我們都只是在這裡,存在和駕駛,它只是這樣一個美麗的象徵,我們已經走了多遠,我很高興能夠接我們。

  • It was just over halfway through the academic year that the national lock down was announced as a result of the coronavirus.

    學期剛過一半,就因為冠狀病毒而宣佈全國封鎖。

  • The university closed students sent home lectures were moved online.

    大學停課學生髮家講座被搬到網上。

  • It marks the end of their students experience as they knew it.

    這標誌著他們的學生經歷的結束,因為他們知道。

  • This whole coronavirus being has just been getting on my nerves.

    這整個冠狀病毒的存在已經讓我緊張了。

  • I feel like it's stressing everyone out.

    我覺得這讓大家壓力很大。

  • There's nothing to look forward to because some is basically locked off.

    沒有什麼可期待的,因為有的基本被鎖定了。

  • Now.

    現在就去

  • It's been four weeks, I think since I was back at home.

    我想我已經有四個星期沒有回家了。

  • What the heck has gone on?

    到底發生了什麼?

  • My hair exams are in September now.

    我的發考是在9月份了。

  • And while stealing with locked down black lives matter protests broke out across the UK in the summer following the death of George Floyd in the U.

    而在美國喬治-弗洛伊德去世後的夏天,英國各地爆發了鎖定黑人生命的抗議活動,同時偷。

  • S.

    S.

  • My mental health is not in the best shape.

    我的心理健康狀況不是很好。

  • I'm sure every black person game which has a story to share about some sort off Kovar Racism is kind of hard being away from Cambridge and not having that support system.

    我相信每一個黑人遊戲,其中有一個故事分享關於某種關科瓦爾種族主義是一種艱難的遠離劍橋,沒有這種支持系統。

  • Yeah, it makes me miss Cambridge a lot you need almost done.

    是啊,這讓我很想念劍橋,你需要幾乎完成。

  • I believe she got, like, one assessment left to do.

    我相信她有一樣,一個評估左做。

  • Then I finished first year.

    然後,我完成了第一年的工作。

  • Okay, I just come off the phone.

    好吧,我剛從電話裡出來。

  • Um, I've just had my director of studies meeting, so kind of like my parents evening about my parents.

    嗯,我剛剛開了我的學習主任會議,所以有點像我的父母晚上關於我的父母。

  • Andi, I got my exam results at Somehow I managed to bag a first in both history and in Spanish.

    安迪,我的考試結果是,不知怎麼的,我的歷史和西班牙語都得了第一。

  • And then when she told me, I just like I just I don't know how, especially in this town, because it's just been like it's been disgracefully hot on.

    然後當她告訴我,我只是喜歡我只是... ...我不知道如何,尤其是在這個城市,因為它只是一直喜歡 它已經不光彩地熱。

  • I don't think I've actually had time to just kind of process this year properly and just sit down and like, I don't know, a lot of it was kind of filled with fear and like obviously the whole, you know, imposter syndrome and feeling like, Do you really belong here?

    我不認為我實際上已經有時間 只是一種處理今年正確的 只是坐下來,喜歡,我不知道,它是一種充滿了恐懼 和喜歡明顯的整個,你知道,冒名頂替綜合症 和感覺像,你真的屬於這裡嗎?

  • Like, are you really the type of person they're looking for?

    比如,你真的是他們要找的那種人嗎?

  • We just kind of, you know, with a bit of a pity, except it's like there's all those kind of things that rush into your mind and then just kind of come out on the other side.

    我們只是有點,你知道的,帶著一點遺憾,除了它像有所有的那種東西,衝進你的腦海,然後只是一種在另一邊出來。

  • I don't know.

    我不知道。

  • It's actually a miracle.

    這其實是一個奇蹟。

  • And if this is what I can achieve in my first year, best believe it's been so long since I've seen the students so long that whole term has passed.

    如果這就是我一年級能達到的成績,最好相信我已經很久沒有見到學生了,以至於整個學期都過去了。

  • I catch up with them to find out how, despite everything that's happened, they feel their first year has panned out.

    我跟他們聊了聊,看看盡管發生了這麼多事,他們覺得自己的第一年是如何度過的。

  • I always say that I've never felt as black as I have here in Cambridge.

    我總是說,我從來沒有像在劍橋一樣感覺到自己是個黑人。

  • E mean, like in Coventry.

    我是說,像考文垂那樣。

  • There's a lot of black people around this Asian people around me, like it's very diverse.

    我身邊這個亞洲人有很多黑人,好像很多元化。

  • But here it's not diverse.

    但這裡並不多樣化。

  • You're very aware that you are black, there's no practicality.

    你很清楚自己是黑戶,沒有實用性。

  • And there's nothing that you apply, you know, to make black students feel mawr, you know, safe and more accepted in this in this community that at the end of the day, you know you can't say we've made progress.

    沒有什麼是你應用的,你知道, 讓黑人學生感到莫爾, 你知道,安全和更多的接受 在這個社區,在一天結束時, 你知道你不能說我們已經取得了進展。

  • We've tidied our hair.

    我們已經整理好了我們的頭髮。

  • We've spoken the way that we need to speak.

    我們已經說出了我們需要說出的方式。

  • We've silenced this elements of our culture.

    我們已經把我們文化中的這種元素給壓制住了。

  • We've done this to accommodate any spaces, and still that's not enough.

    我們這樣做是為了適應任何空間,但這還是不夠的。

  • Your environment can make things difficult for you, but it's not a barrier.

    你的環境會讓你感到困難,但這不是障礙。

  • You can overcome whatever you want to overcome and be who you need to be.

    你可以克服任何你想克服的東西,成為你需要的人。

for black students studying at one of the most prestigious universities in the world, Academic pressure isn't always the only challenge for some.

對於在世界最著名大學之一學習的黑人學生來說,學業壓力並不總是一些人的唯一挑戰。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋