Eventually suffering from the extreme cold, he managed to scramble his way out of this dangerous tiny bathroom underwater and in complete darkness, Unable to see or breathe, he used his hands to feel ahead of him until he fantastically discovered another larger air pocket in the engineer's office, where he decided to stay put but almost completely naked, with no food or fresh water in a cold, wet room with a rapidly diminishing supply of oxygen, his odds of survival were definitely very grim.
最終受困於極度的寒冷,他成功地從這個危險的小浴室裡爭分奪秒地逃出了水下,在一片漆黑中,他看不見也無法呼吸,他用手摸索著前方,直到他幻想著在工程師的辦公室裡發現了另一個更大的氣囊,他決定留在原地,但幾乎是全裸的,在一個冰冷潮溼的房間裡,沒有食物和淡水,氧氣的供應也在迅速減少,他的生存機率絕對是非常嚴峻的。