Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • A long time ago, I did some crazy stuff...

    很久以前,我做了一些瘋狂的事情... ...

  • but I get sad when I think about it.

    但我一想到這裡,就會很難過。

  • So I'm never gonna tell that story again.

    所以我再也不會講這個故事了。

  • C'mon... Pretty Please?

    來吧...漂亮嗎?

  • I even found an old picture from that time.

    我甚至找到了當時的一張老照片。

  • What do you think, old me?

    你覺得呢,老子?

  • should I tell them our story?

    我應該告訴他們我們的故事嗎?

  • yeaaaaaaaaah!

    是啊aaaaaaaaaah!

  • I wanna fight!

    我想打架!

  • You should be in school!

    你應該在學校裡!

  • I'd rather jump off this cliff!

    我寧願跳下這個懸崖!

  • Weeeeeee!

    Weeeeeeeee!

  • Fine! You can learn how to fight!

    好吧,你可以學學怎麼打架

  • Yaaaaaaaaaaaay!

    呀呀呀呀呀!

  • But first you have to learn your origin bedtime story

    但首先你要學習你的起源睡前故事。

  • But mom! Books are boring!

    但是媽媽!書本很無聊!

  • But this book is fully animated

    但這本書是完全動畫化的

  • It even has voice overs!

    它甚至還有配音!

  • Wow!

    哇!

  • Hey everyone, I'm Zeus!

    大家好,我是宙斯!

  • I created humans and I think they're pretty great!

    我創造了人類,我覺得他們非常棒!

  • Well I'm Ares the god of war

    我是戰神阿瑞斯。

  • and I think they're bad!

    我覺得他們很壞!

  • Well then I'm going to banish you to earth!

    好吧,那我就把你放逐到地球上!這就是我的目的。

  • Ha ha! Dummy! Now I'm just gonna cause war on earth!

    哈哈!笨蛋!現在,我只是要去引起地球上的戰爭!

  • Then with my last bit of strength...

    然後用我最後一點力氣... ...

  • I will leave a god killing weapon on an island of women!

    我要在女人島上留下一把殺神武器!

  • I always did like the ladies....

    我一直喜歡女士們....。

  • bleeeegh

    咩咩

  • Is the ultimate weapon me?

    終極武器是我嗎?

  • Uh... no dum dum, it's this sword!

    呃... ... 不,不,是這把劍!

  • Oh.

    哦。

  • Did you tell Diana the truth?

    你有沒有告訴戴安娜真相?

  • That she is the weapon?

    她是武器?

  • She doesn't need to know that!

    她不需要知道這些!

  • It's literally her reason for existing!

    這簡直是她存在的理由!

  • We have to stretch this out for at least 2 hours.

    我們至少要把它延長兩個小時。

  • Now, how can we seemlessly age her into an adult?

    現在,我們怎樣才能讓她看似無憂無慮地長大成人?

  • I'll start the montage

    我先來個蒙太奇

  • sneaking out and

    偷偷摸摸

  • swinging swords

    揮刀

  • and stabbin spears

    和刺賓槍

  • and sneakin out

    和偷偷摸摸的出來

  • and riding horses

    和騎馬

  • and shootin bows

    和射擊弓

  • and shootin bows

    和射擊弓

  • and pointin swords

    劍指

  • Mom's watching now oh my gosh

    媽媽在看,天哪

  • dont mess up now. You're so dang close

    不要搞砸了。你就差一點

  • Mess up almost immediately

    亂七八糟,幾乎是立竿見影

  • OH CRAP YOU ALMOST KILLED YOUR AUNT

    哦,媽的,你差點殺了你姑姑。

  • Now walk away.....

    現在走開.....

  • Ugh!

    啊!

  • I need a nap

    我需要睡一會兒

  • AAaaaaaaaaaaaagh!

    AAaaaaaaaaaaaaaagh!

  • Someone freakin help meeeeeeee!

    誰來幫幫我!

  • Fine!

    好吧!

  • This is bad!

    這很糟糕!

  • Oh... you're just gonna stand there?

    哦... ... 你只是要站在那裡?

  • I guess I'll die now.

    我想我現在會死了。

  • Odensleep!

    睡覺!

  • Ooh!

    哦!

  • Hello

    你好

  • Oh my gosh! You're so hot!

    哦,我的天啊,你真性感!

  • you are so hot!

    你是如此的熱!

  • Wanna have an action scene?

    想來一場動作戲嗎?

  • Do I ever!

    我有嗎?

  • Oh you meant this kind of action scene

    哦,你說的是這種動作戲

  • That's what I meant too!

    我也是這個意思!

  • What did you think I meant?

    你以為我是什麼意思?

  • Uhhhhhhh.

    呃,呃,呃,呃。

  • Nothing.

    什麼都沒有。

  • Now I just need a close relative to die tragically...

    現在我只需要一個近親慘死... ...

  • so I can start being a super hero.

    這樣我就可以開始成為一個超級英雄。

  • As you wish!

    如你所願!

  • There we go!

    我們走吧!

  • You will tell us who you are and why you are here!

    你要告訴我們你是誰,你為什麼在這裡!

  • No!

    不!

  • Come on... pretty please?

    來吧... ... 漂亮的請?

  • I'm totally a spy!

    我完全是個間諜!

  • And I stole this book from the bad guys!

    我還從壞人那裡偷來了這本書!

  • And I have to get back to London...

    我得回倫敦了... ...

  • Or else this war is NEVER gonna end!

    否則,這場戰爭永遠不會結束!

  • War!

    戰爭!

  • War means, Ares! We must stop him!

    戰爭意味著,阿瑞斯!我們必須阻止他!

  • No! Go away!

    不,走開!

  • I'm so conflicted!

    我很矛盾!

  • What should I do, cow?

    我應該怎麼做,牛?

  • Dis obey your mommy!

    聽你媽的!

  • Okay!

    好吧!

  • Gimme dat!

    給我數據!

  • And dat!

    還有那個!

  • Aaaaaand That!

    Aaaaaaaand That!

  • What are you doing?

    你在做什麼?

  • I'm taking this hottie, and we are gonna stop Ares!

    我帶著這個辣妹,我們要去阻止阿瑞斯!

  • Yeah!

    是啊!

  • wait. What?

    等等,什麼?ぐ或?

  • Cool. Good luck.

    爽啊好運。

  • You're not going to try to stop me?

    你不打算阻止我?

  • No.

    不知道

  • Do you think I could have that magic book...

    你覺得我能擁有那本魔法書嗎... ...

  • so I can remember what Ares looks like?

    這樣我就能記住阿瑞斯的樣子了?

  • No.

    不知道

  • Hey poison lady.

    嘿,毒婦。

  • I need you to make me something strong enough to fight a super hero

    我需要你給我做一些足夠強大的東西來對抗一個超級英雄

  • I got you fam

    我抓到你了,範姆

  • I don't know...

    我不知道...

  • Is this FDA approved?

    這是FDA準許的嗎?

  • Oooooooo Yeeeeaaaaah

    Oooooooo Yeeeeeeaaaaah。

  • Where are we?

    我們在哪裡?

  • Welcome to the world of man!

    歡迎來到人類的世界!

  • This place sucks!

    這地方真爛!

  • Ugh... there's also tons of babies!

    呃......還有大量的寶寶!

  • This place rocks!

    這地方真不錯!

  • No Diana! We have to be careful!

    不,戴安娜!我們必須小心!

  • German spies are everywhere.

    德國間諜無處不在。

  • What? No they're not.

    什麼? - 不,他們不是不,他們不是。

  • Freeze! ha ha!

    不許動,哈哈!

  • Told you.

    我就說吧

  • Give us back that book you stole!

    把你偷的書還給我們!

  • Take this instead!

    拿這個代替!

  • you can stop bullets?

    你能擋住子彈?

  • That's right I can, Sucka!

    是的,我可以,吸卡!

  • Do it again!

    再來一次!

  • And again!

    再來一次!

  • And again!

    再來一次!

  • Wow! That book must be important!

    譁!那本書一定很重要!那本書一定很重要!

  • Steve Trevor, you're back!

    史蒂夫-特雷弗,你回來了!

  • Yes General! Please look at this book!

    是的,將軍!請看這本書!

  • The bad guys are developing a gas that will destroy everything

    壞人正在開發一種能摧毀一切的氣體。

  • You have to let us go stop them!

    你必須讓我們去阻止他們!

  • That's dumb! You're dumb!

    這是愚蠢的!你真笨!

  • I think you should let them go!

    我覺得你應該讓他們走!

  • You can trust me!

    你可以相信我!

  • I'm not the real bad guy or anything.

    我不是真正的壞人或任何東西。

  • See! The not really the bad guy guy thinks we should go!

    看吧!那個不是真的壞人的傢伙認為我們應該走了!

  • Fine.

    好吧

  • Alright let's go. Time to get the runnin crew together!

    好吧,我們走吧。時間得到運行的船員在一起!

  • Runnin crew, introduce yourselves!

    奔跑的隊員們,自我介紹一下!

  • I like to lie.

    我喜歡撒謊

  • I have PTSD!

    我有創傷後應激障礙!

  • And I'm a demigod.

    而我是個半神。

  • Wow really!

    哇,真的嗎?

  • Are we going to learn more about that?

    我們是不是要多瞭解一下?

  • nope.

    沒有。

  • Where's my donut!?

    我的甜甜圈呢!?

  • Steve, we have to help these people!

    史蒂夫,我們必須幫助這些人!

  • No we gotta go!

    我們得走了!

  • I'm helping and you can't stop me!

    我在幫忙,你不能阻止我!

  • The only way we can stop them is by crossing No Man's Land!

    我們唯一能阻止他們的方法就是越過無人區!

  • That means no Man can cross it!

    這意味著沒有人可以跨越它!

  • Good thing I aint no man.

    好在我不是男人

  • Oh crap! A woman!

    糟了!一個女人!

  • They found a loop hole!

    他們發現了一個漏洞!

  • Shoot her! Shoot her!

    殺了她! 殺了她!

  • Should we shoot her exposed legs?

    要不要拍下她裸露的雙腿?

  • No just keep shooting the shield!

    不,只是繼續射擊盾牌!

  • Why didn't we name this "No Person's Land"?!

    為什麼我們不把這裡命名為 "無人區"!?

  • It's not like she's gonna destroy them all

    她又不是要把他們全滅了。

  • well alright then.

    好吧,好吧,那麼。

  • Yay you saved us!

    是你救了我們!

  • We almost died!

    我們差點死了!

  • Do you know where the bad guys are headed?

    你知道壞人要去哪裡嗎?

  • They're about to have a party!

    他們要開派對了!

  • Alright, we'll just send Diana in.

    好吧,我們就送戴安娜進去。

  • NOOOOO!

    NOOOOO!

  • You must be sneaky!

    你一定是偷偷摸摸的!

  • But she's like really powerful!

    但她就像真的很強大!

  • Do you want this movie to be over in two seconds?

    你想讓這部電影在兩秒內結束嗎?

  • Besides I haven't had my big reveal yet.

    而且我還沒有大展拳腳呢。

  • What?

    什麼?

  • Nothing! Be sneaky!

    沒什麼!偷偷摸摸的!

  • Alright guys, we have to be sneaky.

    好吧,夥計們,我們要偷偷摸摸的。

  • No Diana. You hear me?

    沒有戴安娜。你聽到了嗎?

  • Don't worry. We'll watch her.

    別擔心,我們會看著她。我們會看著她。

  • You watching her?

    你在看她?

  • She just pulled a Batman

    她剛剛拉了一個蝙蝠俠

  • Who's Batman?

    誰是蝙蝠俠?

  • I would kill to have your dress.

    我很想擁有你的衣服

  • What?

    什麼?

  • I hope you are enjoying the bad guy party.

    我希望你能喜歡這個壞蛋派對。

  • Ares!

    阿瑞斯!

  • There you are.

    你在這裡啊

  • Time to die!

    是時候去死了!

  • I said no Diana!

    我說了不要戴安娜!

  • This movie isn't called Wonder Steve!

    這部電影不叫《神奇史蒂夫》!

  • out of my way!

    閃開

  • Fire the gas!

    開煤氣!

  • Uh oh! They're shooting at the town we just saved!

    啊哦!他們在向我們剛剛拯救的小鎮射擊!

  • Hello? Anyone here?

    有人在嗎?有人在嗎?

  • Boooo! You didn't save us!

    Boooo!你沒有救我們!

  • We died!

    我們死了!

  • That's it!

    就是這樣!

  • Wasn't it funny when we gassed that defenseless town just now?

    剛才我們向那個毫無防備的小鎮施放毒氣的時候,是不是很好笑?

  • I heard that!

    我聽到了!

  • Uh oh!

    啊哦!

  • Good thing I have these drugs!

    好在我有這些藥!

  • Drugs are bad for your health!

    藥物對健康有害!

  • I did it!

    我做到了!

  • I killed Ares!

    我殺了阿瑞斯!

  • You sure about that?

    你確定嗎?

  • What?

    什麼?

  • Who said that?

    誰說的?

  • It's me!

    是我!

  • Time for my big reveal!

    我的大揭祕時間到了!

  • Ares!?

    阿瑞斯!?

  • Were you surprised?

    你很驚訝嗎?

  • NO!

    不!

  • My god killing weapon!

    我的神殺器!

  • That wasn't the god killing weapon.

    那不是神殺器。

  • You are!

    你是!

  • Whaaaaat?

    什麼?

  • Wow. You didn't know that?

    哇,你不知道嗎?你不知道嗎?

  • Your mother really must've not wanted you to succeed.

    你媽媽一定是不希望你成功。

  • They're loading the gas into the plane!

    他們在往飛機上裝汽油!

  • We have to stop it!

    我們必須阻止它!

  • Has anyone seen Diana?

    有人看到戴安娜了嗎?

  • Oh Diana! There you are!

    哦,戴安娜!你在這裡啊!

  • Listen, Diana...

    聽著,戴安娜...

  • I have to go be the hero now.

    我現在要去做英雄了。

  • I'm tired of you stealing all the spotlight.

    我已經厭倦了你搶走所有的聚光燈。

  • What are you saying?

    你在說什麼?

  • You're so powerful!

    你真厲害!

  • It kind of scares me a little!

    這有點讓我害怕!

  • And you're honestly not that punctual!

    而且你也不是那麼守時的!

  • You just kind of do your own thing all the time.

    你只是一種做你自己的事情所有的時間。

  • Whatever it is, I can do it.

    不管是什麼,我都能做到。

  • Take this!

    拿著這個!

  • It'll help you keep better track of time!

    它會幫助你更好地掌握時間!

  • Where are you going?

    你要去哪裡?

  • You like my new armor?

    你喜歡我的新盔甲嗎?

  • It suits you.

    它適合你。

  • That's it!

    就是這樣!

  • Only I get to make puns here!

    只有我可以在這裡用雙關語!

  • You're grounded!

    你被禁足了!

  • Oh look! it's your boyfriend!

    哦,看,是你的男朋友!

  • Steve!

    史蒂夫!

  • I have to blow up the plane!

    我得把飛機炸掉!

  • I'm gonna need a rain check on that dance, Diana.

    我需要改天再去看那支舞,戴安娜。

  • Don't do it!

    不要這樣做!

  • I can save you!

    我可以救你!

  • I can literally fly now!

    我現在真的可以飛了!

  • It doesn't matter!

    這不重要!

  • I'm gonna be in the sequel anyway.

    反正我也會參加續集的。

  • Spoiler alert!

    擾流器警報!

  • Fanny packs, here I come!

    腰包,我來了!

  • A man named Steve sacrificing himself on a plane in a world war...

    一個叫史蒂夫的人在世界大戰中在飛機上犧牲自己... ...

  • Now where have I seen that before?

    我以前在哪裡見過?

  • Shut up!

    閉嘴!

  • Ow!

    嗷!

  • That's it! Lightning time!

    就是這樣!閃電時間!

  • You're really trying to kill the daughter of Zeus with lightning?

    你真的想用閃電殺死宙斯的女兒?

  • I'm not very smart.

    我不是很聰明。

  • Thor called!

    雷神叫了!

  • He wants his powers back!

    他想要回他的力量!

  • What's with all the Marvel references!

    怎麼會有這麼多的驚奇故事!

  • Wakanda Forever!

    永遠的瓦坎達!

  • And with that... the war ended

    就這樣... 戰爭結束了

  • And all of the Germans were suddenly friendly.

    而所有的德國人都突然變得友好起來。

  • Remember two seconds ago when we were trying to kill eachother?

    還記得兩秒鐘前,我們還想自相殘殺嗎?

  • Ya!

    呀!

  • And peace was finally in hand.

    而和平終於到手了。

  • Forever and ever.

    永遠,永遠。

  • Well then why didn't you stop Hitler?

    那你為什麼不阻止希特勒?

  • Ummmmmmm.

    Ummmmmmm。

A long time ago, I did some crazy stuff...

很久以前,我做了一些瘋狂的事情... ...

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋