字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Hey there Wisconsinites. 嘿,威斯康星人。 Or Wisconsonians. 或威斯康星人。 Wisconsin. 威斯康星州。 People who live in Wisconsin. 住在威斯康星州的人。 There, nailed it. 好了,搞定了。 Conan O'Brien here, reminding you that registering to vote 柯南-奧布萊恩在此提醒大家,登記投票的時候 is as easy as hitting Davante Adams in the flat 就像在平地打達文特-亞當斯一樣簡單。 if you're Aaron Rodgers. 如果你是亞倫・羅傑斯, Or hitting the broad side of a barn, 或者是撞到穀倉的寬邊。 if you're Jordan Love. 如果你是喬丹-洛夫 You Packers fans know exactly what I'm talking about. 你們包裝工隊的球迷很清楚我在說什麼。 If you don't register to vote, 如果你不登記投票。 that would be like trading up in the first round 無異於首輪買賣 of the NFL draft to take a QB who is still years away 在NFL選秀中選擇一個還差幾年的四分衛。 from being a viable starter, 從成為一個可行的主力軍。 even though you have a future Hall of Famer 即使你有一個未來的名人堂成員。 at the same position, who's still playing 在相同的位置上,誰還在扮演 at the top of his game, right? 在他的遊戲的頂部,對不對? Anyhow, democracy is a lot like poutine. 總之,民主就像布丁。 No matter how crispy the French fries are, 不管薯條有多脆。 and no matter how savory the gravy, 不管肉汁有多鮮美。 democracy is only as delicious as the cheese curds on top. 民主只有上面的乳酪凝結物才是美味的。 And in this metaphor, the cheese curds are you, 而在這個比喻中,奶酪凝結物就是你。 the great voters of Wisconsin. 威斯康星州的偉大選民。 You are the cheese curds. 你是奶酪凝結物。 And if you want your democracy to be delicious, 如果你想讓你的民主成為美味。 you will climb up on top 你會爬到上面 of those gravy smothered French fries. 那些肉汁悶薯條。 Now you see in that scenario, 現在你看在這種情況下。 that's you voting in this metaphor. 這是你在這個比喻中投票。 You see, I hope that clears everything up. 你看,我希望這能澄清一切。 You, the poutine, you get it. 你,普特尼,你懂的。 Anyway, make sure to vote. 總之,一定要投票。 Remember Wisconsin, October 14th 記住威斯康星州,10月14日 Be the cheese curds. 是奶酪凝結物。 I know you are, that you can be. 我知道你是,你可以是。
B1 中級 中文 威斯康 星州 民主 奶酪 比喻 肉汁 柯南的搖擺州公益廣告。威斯康星州版 (Conan's Swing State PSAs: Wisconsin Edition) 3 0 林宜悉 發佈於 2020 年 10 月 23 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字