Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • These noodles are made from rice, and they're in the main carb choice for people in southwestern China, where they're eaten all day long, 365 days a year.

    這種麵條是用大米做成的,在中國西南地區的人們主要的碳水化合物選擇中,一年365天,一天到晚都在吃。

  • But unlike noodles made from wheat, which have a longer shelf life, rice noodles go bad quickly, which means they have to be made deliver, cooked and consumed within 24 hours.

    但米線不像小麥做的麵條,保質期較長,米線很快就會壞掉,這就意味著必須在24小時內做送餐、煮熟並食用。

  • China is noodle heaven, wheat noodles, rice noodles thin, thick.

    中國是麵條的天堂,麥面、米麵薄、厚。

  • The list of options is endless.

    選擇的清單是無止境的。

  • This series is all about.

    這個系列是關於。

  • Noodles will be featuring 10 different kinds of noodles across China and show you how they're made and how they're served.

    麵條將在全國範圍內展示10種不同的麵條,並向你展示它們的製作方法和食用方法。

  • Here in Yunnan Province, in southwestern China, noodles are eaten for breakfast, and they're made entirely out of rice.

    在中國西南部的雲南省,早餐吃的是麵條,而且完全是用大米做的。

  • Rice noodles are two people here as, say, pasta is to Italy, and bread is to France.

    米粉在這裡是兩個人,就像,意大利麵之於意大利,麵包之於法國一樣。

  • Mm this'll is a rice noodle factory, and every day from 9 p.m. To 2 a.m. They make up to 18 tons of fresh rice noodles.

    Mm this'll是一家米粉工廠,每天從晚上9點到凌晨2點,他們製作的新鮮米粉多達18噸。

  • So how are they made?

    那麼它們是如何製作的呢?

  • Let's get right into it.

    讓我們直接開始吧。

  • First, the rice is soaked in water and left to ferment for 16 hours.

    首先,將大米浸泡在水中,靜置發酵16小時。

  • This process modifies the starch and gives the noodles, their signature springy texture.

    這個過程改變了澱粉,並賦予麵條,其標誌性的彈性質感。

  • The rice is then grounded into a paste, combined with water to make a slurry and then compress and molded into noodles.

    然後將米磨成漿,加水調成漿,再壓縮成型,做成麵條。

  • Noodles air, then quickly blanched and washed in cold water.

    麵條晾晒後,迅速焯水,用冷水洗淨。

  • They're inspected and finally packed and sent out to restaurants in the middle of the night.

    他們經過檢查,最後包裝好,半夜送去餐廳。

  • So why do people in southwestern China prefer eating rice noodles over wheat?

    那麼,為什麼中國西南地區的人喜歡吃米粉而不是小麥呢?

  • We asked, and she Shaka cooking influencer and Yunnan Province for her take e thing is Giaffone and she's the manager of a rice noodle restaurant in Yunnan, where they cook and sell over £260 of rice noodles every day.

    我們問了一下,她沙卡烹飪影響力和雲南省為她採取e的事情是Giaffone,她是雲南一家米粉店的經理,他們每天做飯和銷售超過260英鎊的米粉。

  • How did this about me?

    我怎麼會有這種事?

  • The whole suite?

    整個套房?

  • Yeah, Kendra Enchilada Specialty is shock omission.

    是的,肯德拉-恩奇拉達特產是衝擊遺漏。

  • Which translates a small pot.

    這翻譯過來就是一個小鍋。

  • Rice noodles, uh, have a purpose.

    米線,呃,有一個目的。

  • Com to a town.

    COM到一個小鎮。

  • You join me, send a tithe.

    你和我一起,送一份什一稅。

  • Uh, Timmons had other hardest possible Yo, Thio.

    呃,蒂蒙斯有其他的硬可能喲,Thio。

  • Pinghu young.

    平湖年輕。

  • Hi.

    嗨,我的天

  • Hello.

    你好啊

  • Just mechanical, sir.

    只是機械,先生。

  • Hold on, bro.

    等一下,兄弟。

  • She and her phone home the whole fun time today under one.

    她和她的手機家今天整個好玩的時間下一。

  • The result is a remarkably balanced, spicy and savory stew anchored by slippery rice noodles.

    結果是一個非常平衡、辛辣和鹹味的燉湯,以滑溜的米粉為基礎。

  • And every night before she closes, Giaffone will put in a new order of noodles from her vendor.

    而每天晚上打烊前,吉雅芳都會從她的供應商那裡下一份新的麵條。

  • Uh, she didn't come in.

    呃,她沒有進來。

  • Uh, show me, Jonah.

    呃,告訴我,約拿。

  • And the cycle repeats itself every day, like clockwork.

    而這個循環每天都在重複,就像時鐘一樣。

  • With each step in the process dependent on the other.

    在這個過程中,每一步都依賴於其他步驟。

  • You would do there, beautiful lady.

    你會做的,美麗的女士。

  • A woman who you did she always hold that That should soothe, uh, to be equipment and lovely.

    一個女人,你做了,她總是舉行 這應該舒緩,呃,是設備和可愛。

  • And that's it for each China season two, we hope you enjoyed all the noodles where you want your feedback for the next season.

    每一季的中國第二季就到這裡了,希望大家喜歡所有的麵條,在這裡希望大家對下一季的反饋。

  • What types of Chinese food do you want to see us cover?

    你想看到我們報道哪些類型的中餐?

These noodles are made from rice, and they're in the main carb choice for people in southwestern China, where they're eaten all day long, 365 days a year.

這種麵條是用大米做成的,在中國西南地區的人們主要的碳水化合物選擇中,一年365天,一天到晚都在吃。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 麵條 大米 中國 小麥 食用 製作

18噸米粉是如何煉成的--《吃貨中國》(S2E10)。 (How 18 Tons of Rice Noodles Are Made - Eat China (S2E10))

  • 0 0
    林宜悉 發佈於 2020 年 10 月 23 日
影片單字