字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 - [Woman] My name is Tiana Marie. - 我的名字叫蒂安娜・瑪麗. - My name is Denarius. - I'm 27 years old. - 我叫Denarius- 我今年27歲 - I'm a 17 year old. - 我是一個17歲的孩子。 - From Washington DC. - 從華盛頓特區: - My name's Dominique. - 我叫多米尼克 And I'm one of the producers at Great Big Story. 而我是《大話西遊》的製作人之一。 We understand the importance of amplifying Black voices, 我們理解擴大黑人聲音的重要性。 so we reached out to people from all over the country 所以我們向全國各地的人們伸出了援手 to hear what they had to say. 聽聽他們怎麼說。 This is what they wish you knew. 這是他們希望你知道的。 - I wish you knew. - I wish you knew. - 我希望你知道- 我希望你知道。 - I wish you knew. - I wish you knew. - 我希望你知道- 我希望你知道。 - I wish you knew. - I wish you knew. - 我希望你知道- 我希望你知道。 - [Tyler] I wish people knew - [泰勒]我希望人們知道 just how much I love being Black. 我有多喜歡當黑人 My name is Tyler Gibson and I'm a son, 我叫泰勒-吉布森,是個兒子。 a brother, and a husband. 一個兄弟,一個丈夫。 For as many positive experiences I have, 因為我有很多正面的經驗。 I think I have just as many, if not more, 我想我也有很多,甚至更多。 negative experiences where someone tried to take 負面的經驗,有人試圖採取 that joy of being Black away from me. 黑人的快樂離我而去。 Over time, all those negative experiences build up. 久而久之,所有這些負面的經驗都會積累起來。 I've just become numb to it. 我只是變得麻木了。 - [Alexa] My name is Alexa Chanelle Achille, - [Alexa] 我的名字是Alexa Chanelle Achille。 and I'm a special education teacher. 而我是一名特殊教育老師。 I want people to understand that black is a big word. 我想讓人們明白,黑色是個大詞。 It shouldn't be confined to one culture 不應該只侷限於一種文化。 or one type of people. 或一類人。 If you are filled with melanin, you are Black. 如果你身上充滿了黑色素,你就是黑人。 That's an okay thing to be. 這是個不錯的事情。 It's okay to be Black. 做個黑人也是可以的。 Call me what I am. 叫我什麼我就是什麼。 - [Archie] My name is Archie Page, - 我叫阿奇-佩吉。 and I am a queer storyteller. 我是個講故事的同志。 It's like you're having a regular day 就像你有一個正常的一天。 and then a senseless murder like Trayvon Martin's happens, 然後一個毫無意義的謀殺 像特雷馮・馬丁的發生。 and you think that could easily have been me. 而你卻認為那很容易是我。 You think, it's gonna to be dark outside soon, 你想,外面很快就會變黑了。 should I even bother wearing a hoodie 我甚至應該麻煩穿連帽衫 or will I risk getting shot? 還是要冒著被槍斃的危險? In spite of all of that, for me being Black is a gift. 儘管如此,對我來說,做黑人是一種天賦。 I want people to know that to be Black in America 我想讓人們知道,在美國做一個黑人。 is to know I've inherited a legacy 是知道我已經繼承了一個遺產。 of courage and resilience. 的勇氣和毅力。 - [Rasheera] My name is Rasheera Dopson, - [Rasheera] 我的名字是Rasheera Dopson, and I am a philanthropist who is disabled. 而我是一個殘障人士的慈善家。 There are 53 million disabled Americans. 美國有5300萬殘障人士。 And out of those 53 million, 而在這5300萬中。 5.6 are disabled Black Americans. 5.6是美國黑人殘障人士。 How odd it is to be a minority within a minority group. 在少數人群體中做一個少數人是多麼的奇怪。 It's almost like you feel invisible twice. 這幾乎是你感覺無形的兩倍。 - [Denarius] My name is Denarius Frazier, - 我的名字是Denarius Frazier, and I teach Black and Brown students. 我教黑人和棕色的學生。 I wish you knew that there is a stark difference 我希望你知道,這兩者之間有明顯的區別。 between empathy and sympathy. 同理心和同情心之間。 No one needs your pity, no one needs your sorrow. 沒有人需要你的憐憫,沒有人需要你的憂傷。 We have enough of that. 我們已經受夠了。 Something about melanin, something about Blackness 關於黑色素的東西,關於黑人的東西。 evokes this visceral fear. 喚起了這種內心的恐懼。 That's the one side that's leading to 這就是一方面導致了 the senseless killings and murder of those people. 毫無意義的殺戮和謀殺這些人。 This fear, something that does not exist in reality, 這種恐懼,是現實中不存在的東西。 it is a figment of our imagination 虛有其表 that leads to people actually dying. 導致人們實際死亡。 Just crazy. 只是瘋狂。 I hope that people can muster up enough courage 我希望大家能有足夠的勇氣。 to never give up on leading people out of ignorance. 永不放棄帶領人們走出愚昧。 (people chanting) (人們高呼) - [Bria] My name is Bria Randal, - 我叫布瑞亞-蘭道爾。 and I work in human resources. 我在人力資源部門工作。 I was 13 years old at my first big slumber party. 我13歲時參加了我的第一次大型睡衣派對。 The girls and I were sitting around popcorn 姑娘們和我坐在爆米花旁邊 watching a movie. 看電影。 And as I reached to get some more popcorn 當我伸手去拿爆米花的時候 a girl across from me said, 我對面的一個女孩說。 your hands make you look like a gorilla. 你的手讓你看起來像一隻大猩猩。 And I'd never heard anything like that before. 而我從來沒有聽說過這樣的事情。 I think what hurt worse than her saying that hateful comment 我覺得比她說那句可惡的話更傷人的是什麼? was the fact that not one person stood up for me. 是沒有一個人站出來支持我。 - [Chelsea] My name is Chelsea, and I'm a medical student. - [切爾西]我的名字是切爾西, 我是一個醫學生。 It shouldn't take murder for you 你應該不需要殺人 to advocate for your fellow human. 為你的人類同胞代言。 If this is the first time that you're actually giving a damn 如果這是第一次,你真的給一個該死的, and taking action in regards to Black issues, 並就黑人問題採取行動。 then I want you to understand and respect that 那麼我希望你能理解和尊重 that is where you are in your evolution. 這就是你的進化。 - [People] Say their names! - 說出他們的名字! - [Ramona] My name is Ramona Lindsey, - 我的名字是雷蒙娜-林賽。 and I've been a nurse for 50 years. 我做了50年的護士。 This country that I love so dearly 這個我深愛的國家 is still mired in undeserved and useless prejudices. 仍陷於不應有的、無用的偏見之中。 Now is the time to share these experiences 現在是分享這些經驗的時候了 in hopes you see the past and the similarities to now. 希望你能看到過去和現在的相似之處。 That is the only way to help change the future. 這是幫助改變未來的唯一途徑。 - [Charmaine] My name is Charmaine Shuford, - 我的名字叫佘詩曼-舒福德。 and I am an English and history teacher. 而我是一名英語和歷史老師。 I wish you knew how much it hurts to see fellow Black people 我希望你知道看到黑人同胞有多痛苦。 suffer at the hands of people 任人宰割 who don't take the time to understand them. 誰不花時間去了解他們。 And you meet one Black person, 而你遇到一個黑人。 you've literally only met one Black person. 你從字面上看只見過一個黑人。 - [Jozina] My name is Jozina Campbell, - 我的名字是Jozina Campbell, and I am a multifaceted creative. 而我是一個多面手的創意。 We get killed, we get knelt on, spit on, 我們會被殺,我們會被擠壓,被唾棄。 dirt thrown on our name, falsely accused, you name it. 髒東西扔到我們的名下,誣陷,你說什麼就是什麼。 And somehow we still pull up 但不知何故,我們仍然拉起 and show up as a culture, every single time. 並表現為一種文化,每一次。 We keep going, reminded that we are kings and queens first. 我們繼續前進,提醒我們首先是國王和皇后。 So don't let up, say it at the top of your lungs, 所以不要鬆懈,大聲說出來。 apply pressure, let it be known 施壓 who deserves to be in the room, every single room. 誰值得在房間裡,每一個房間。 I wish you knew that we are human too. 我希望你知道,我們也是人。 - [Dr. Martin Luther King Jr.] We hold these truths - [馬丁-路德-金博士]我們認為,這些道理 to be self-evident, that all men are created equal. 不言而喻,人人生而平等。 (people cheering) (人們的歡呼聲)
B1 中級 中文 黑人 名字 殘障 黑色素 經驗 切爾西 黑人的聲音說真話 (Black Voices Speak Their Truth) 4 0 林宜悉 發佈於 2020 年 10 月 23 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字