字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 NEIL DEGRASSE TYSON: We all feel the weight NEIL DEGRASSE TYSON:我們都感覺到了重量。 of the shadows on our future. 的陰影對我們的未來。 But in another time, every bit as ominous as our own, 但在另一個時代,每一個不祥都和我們的時代一樣。 there were those who could see a way through the darkness 冥冥之中自有天意。 to find a star to steer by. 要找一顆星來引導。 Carl Sagan wrote, "I was a child in a time of hope. 卡爾-薩根寫道:"我是一個處於希望的時代的孩子。 I wanted to be a scientist from my earliest school days. 我從小上學的時候就想當一名科學家。 The crystallizing moment came when I first caught on 結晶的那一刻,我第一次發現了 that the stars are mighty suns, when it first dawned on me how 星星是強大的太陽,當我第一次意識到... staggeringly far away they must be to appear as mere points 咫尺天涯 of light in the sky. 的光在天空中。 I'm not sure I even knew the meaning of the word 'science' 我不確定我是否知道 "科學 "這個詞的含義。 then, but I wanted somehow to immerse 但我想以某種方式讓自己沉浸在其中。 myself in all that grandeur. 我自己在所有的宏偉。 I was gripped by the splendor of the universe, transfixed 我被宇宙的輝煌所吸引,被迷住了。 by the prospect of understanding how things really work, 由瞭解事情的真正運作的前景。 of helping to uncover deep mysteries, 的幫助下,揭開深層的奧祕。 of exploring new worlds, maybe even literally. 的探索新的世界,甚至可能是字面上的。 It has been my good fortune to have had that dream in part 我很幸運地擁有了這個夢想,部分原因是 fulfilled. 滿足。 For me, the romance of science remains 對我來說,科學的浪漫仍然是 as appealing and new as it was on that day 如日中天 when I was shown the wonders of the 1939 當我看到1939年的奇蹟時 New York World's Fair." 紐約世界博覽會。" [fireworks bursting] [煙花爆竹] This is where the future became a place. 這就是未來成為一個地方。 But how could there be hope in 1939? 但在1939年,怎麼可能有希望呢? The angriest voices had taken the world stage, preaching 最憤怒的聲音已經登上了世界舞臺,宣揚的是 hatred and tribal division. 仇恨和部落分裂。 The most cataclysmic war in history, 歷史上最災難性的戰爭。 which would take the lives of 16 million human beings, 這將奪去1 600萬人的生命。 was only just beginning. 才剛剛開始。 Yet even as darkness descended, it 然而,即使黑暗降臨,它 was possible to awaken the young Carl 有可能喚醒年輕的卡爾 Sagan and his contemporaries with a thrilling vision 薩根和他同時代的人,有著驚心動魄的遠見。 of the future one that was powerful enough to inspire many 未來的一個強大的,足以激勵許多人去做的事情。 of them to do the years of hard work required to become 他們要做多年的艱苦工作,才能成為一個有能力的人。 scientists and engineers. 科學家和工程師。 The miracle of television became a reality to the public 電視的奇蹟成為公眾的現實 at the 1939 World's Fair. 在1939年的世界博覽會上。 We had learned to manipulate electrons 我們已經學會了操縱電子 into what would become a civilization-altering force. 成將成為改變文明的力量。 This working model of a TV set was transparent to convince 這臺電視機的工作模型是透明的,讓人信服。 the skeptics that what they were seeing 懷疑論者認為他們所看到的 was not just motion-picture images. 不僅僅是運動影像。 The images on the television screen 電視屏幕上的影像 were actually live signals from across time and space. 其實是來自跨時空的實時信號。 A possible world of high technology 一個可能的高科技世界 was first glimpsed here. 是在這裡第一次看到的。 [emotive string music] [情感絃樂]
B1 中級 中文 時代 博覽會 世界 影像 奇蹟 成為 新世界的七大奇蹟|宇宙。宇宙:可能的世界 (Seven Wonders of the New World | Cosmos: Possible Worlds) 95 2 林宜悉 發佈於 2020 年 10 月 23 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字