Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • - The hard part of the character makeup

    - 人物化妝的難點

  • is unchanging someone into another person.

    是將一個人不變為另一個人。

  • Anyone can point out what's wrong with it

    有誰能指出其中的問題嗎?

  • without knowing what's wrong with it.

    而不知道它的問題所在。

  • So that's the tough part.

    所以這才是最難的部分。

  • [instrumental music]

    [器樂]

  • My name is Kazu Hiro, I am prosthetic designer.

    我叫和廣,是一名假肢設計師。

  • If an actor wants to change their look

    如果一個演員想改變自己的形象

  • to portray a character more than like a beauty makeup can do

    塑造一個人物形象比像一個美女化妝能做的更多。

  • that's when I will come into the set.

    這時我會進入集。

  • I started as a special effects makeup artist.

    我是從特效化妝師開始的。

  • In the 2012 I got sick of the film industry

    在2012年,我厭倦了電影行業。

  • and I left the film industry and started to fine art.

    我離開了電影業,開始從事美術創作。

  • Then I came back to the film industry again.

    後來我又回到了電影行業。

  • When I was in high school I contacted Dick Smith,

    當我上高中的時候,我聯繫了迪克-史密斯。

  • who is the Amadeus and godfather,

    誰是阿瑪迪斯和教父。

  • I learned from him

    我跟他學的

  • and I started in Japan, I worked with Akira Kurosawa.

    我從日本開始,和黑澤明一起工作。

  • I didn't like the situation in Japan

    我不喜歡日本的情況

  • because they don't have enough time and budget,

    因為他們沒有足夠的時間和預算。

  • so I decided to move to United States.

    所以我決定搬到美國去。

  • I worked on "Men In Black", "Grinch", "Click", "Norbit".

    我參與了 "黑衣人"、"鬼靈精"、"咔嚓"、"Norbit"。

  • I was nominated for the Oscar

    我被提名為奧斯卡獎得主

  • and recently I worked on "Darkest Hour" and "Bombshell"

    最近我還參與了 "最黑暗的時刻 "和 "炸彈 "的拍攝。

  • and I got Oscar for both movies.

    我的兩部電影都得了奧斯卡獎。

  • To do a character makeup I will need to know anatomy

    要做一個人物化妝,我需要知道解剖學的知識

  • and also the makeup technique and the sculpting,

    還有化妝技術和雕琢。

  • and also hair work.

    以及發工作。

  • I started to use a computer and also photographing.

    我開始使用電腦,也開始拍攝。

  • These in the computer technology is so advanced.

    這些在計算機技術如此發達。

  • We can combine prosthetic makeup with a computer,

    我們可以將假體化妝與電腦相結合。

  • and we can do something that we couldn't do

    我們可以做一些我們不能做的事情。

  • in like 10 years ago.

    在像10年前。

  • [gentle music]

    [輕柔的音樂]

  • Right after I finished "Mindhunter",

    就在我看完 "獵心人 "之後。

  • Charlize contacted me about the project,

    Charlize跟我聯繫了這個項目。

  • because Charlize was the producer of "Mindhunter" too.

    因為查理茲也是《心靈獵人》的製片人。

  • Charlize convinced me to be on set every day

    佘詩曼說服我每天都去拍戲

  • because it was really tricky makeup

    因為它是真正的棘手的化妝

  • because especially like applying eyelids,

    因為特別喜歡貼眼皮。

  • such a delicate area moving all the time

    牽一髮而動全身

  • and such a delicate thin skin

    纖細的皮膚

  • and if it's applied the wrong way

    如果用錯了方法

  • it will affect the next stage.

    會影響下一階段的工作。

  • So Megyn Kelly has a heavier eyelid compared to Charlize,

    所以梅根-凱利的眼皮比查理茲重。

  • so I had to change the eyelids on Charlize

    所以我不得不給查理茲換了雙眼皮。

  • and also nostril size.

    還有鼻孔大小。

  • Megyn Kelly has a bigger nostril.

    梅根-凱利的鼻孔更大。

  • The first thing I did was

    我做的第一件事是

  • took an impression of inside of her nostril,

    在她的鼻孔裡留下了一個印象。

  • that form I scanned it and put in a computer program

    我把那張表掃描了,然後放進了電腦程序裡

  • and I made this nose plug

    我做了這個鼻塞

  • So on set I can put this,

    所以在片場我可以把這個。

  • you can see like a one side is bigger

    你可以看到像一邊大

  • because I put on this side.

    因為我把在這邊。

  • This is a head cast of Charlize,

    這是查理茲的頭像。

  • I can use the same color clay and build the form onto it.

    我可以用同樣顏色的泥土,把形體建在上面。

  • We take an impression of the actor's face with a silicone

    我們用硅膠對演員的臉部進行印記。

  • and then silicone is a fixable material.

    然後硅膠是一種可固定的材料。

  • We put the plaster bandage on top of it

    我們把石膏繃帶貼在它的上面

  • to reinforce the flexibility.

    以加強靈活性。

  • During that time actor will be breathing

    在這段時間裡,演員會呼吸

  • only through their nostril.

    只有通過他們的鼻孔。

  • The whole process will take about 25 minutes.

    整個過程大約需要25分鐘。

  • And then in that impression mode,

    然後在這種印象模式下。

  • we pour resin and make a mold of it,

    我們倒入樹脂,並將其製成模具。

  • and in that mold we pour plaster and make this copy.

    在這個模具裡,我們澆上石膏,做這個副本。

  • This is a printout of Charlize's face.

    這是打印出來的查理茲的臉。

  • When we do a physical lifecast the way of the material,

    當我們做物理命題的方式的材料。

  • pull down the face a little bit

    斂容

  • because this face is so soft,

    因為這張臉太軟了。

  • and if we put the heavy stuff on it,

    而如果我們把重物放在上面。

  • it would distort the face.

    會使臉部變形。

  • And the great thing about the skin

    而皮膚的好處是

  • it will that nothing touches it.

    它將沒有任何東西觸及它。

  • So that's why we can make eye open or with expression.

    所以,這就是為什麼我們可以讓眼睛睜開或帶表情。

  • And then from that data, we print this out.

    然後從這些數據中,我們打印出這個。

  • When they act, they really have to believe in the

    當他們行動的時候,他們真的要相信。

  • how capable they are and what they can do.

    他們的能力有多大,他們能做什麼。

  • Megyn Kelly is really famous.

    梅根-凱利真的很出名。

  • And Charlize is also very famous

    而查理茲也是非常有名的

  • and the audience knows what they look like.

    而觀眾也知道他們的樣子。

  • It was very important to convince audience

    說服觀眾是非常重要的

  • and also help Charlize

    也幫助查理茲

  • to be really immerse into the character

    融入角色

  • and portray Megyn Kelly.

    並描繪梅根-凱利。

  • Charlize's makeup took like a two hours and half.

    查理茲的化妝花了兩個半小時。

  • [gentle music]

    [輕柔的音樂]

  • Roger has like a bull dog-ish cheek and a big neck,

    羅傑有像牛狗一樣的臉頰和大脖子。

  • we kind of concluded it will be like a hybrid

    我們得出的結論是,它將像一個混合體。

  • not exactly like a Roger

    不太像

  • because you know, that a great actor

    因為你知道,一個偉大的演員

  • when you shoot a close-up

    拍攝特寫時

  • they do a lots of subtle movement around the eyes.

    他們在眼睛周圍做了很多細微的動作。

  • I didn't want to cover that things.

    我不想掩蓋這些事情。

  • And what I did was I change the hairline,

    而我所做的就是我改變了髮際線。

  • Roger's hairline was much farther back,

    羅傑的髮際線更靠後了。

  • and more like allowing the forehead.

    而更像是讓額。

  • John's hairline is almost at triangle.

    約翰的髮際線幾乎是三角形的。

  • We shaved the hairline to mimic Roger's hairline.

    我們把髮際線剃掉,模仿羅傑的髮際線。

  • I gave him a nose and cheek piece in the neck,

    我在脖子上給了他一塊鼻子和臉頰。

  • and earlobes

    耳垂

  • because Roger had really big earlobes.

    因為羅傑的耳垂真的很大

  • John didn't believe in prosthetic makeup,

    約翰不相信假肢化妝。

  • he had a bad experiences in the past.

    他過去有不好的經歷。

  • When we had a meeting first time he brought a plumper

    我們第一次見面的時候,他帶了一個水管工來

  • the kind of device put in the mouth

    嘴裡的那種東西

  • to make his cheek bigger.

    讓他的臉頰變大。

  • The issue with a plumper is always look like a actor

    塑身師的問題是總是看起來像個演員。

  • has a plumper because there's a distance here.

    有一個豐滿的人,因為這裡有一個距離。

  • And he said, "This might work, I used it on the crunch.

    他說:"這個可能有用,我用在緊縮上。

  • [laughs]

    [笑]

  • Okay, well, I told him, "No, let me do."

    好吧,好吧,我告訴他,"不,讓我做。"

  • He was really sceptical.

    他真的很懷疑。

  • As soon as I put the nose on him,

    我把鼻子一貼他。

  • he looked at in the mirror, and he started to say,

    他看著鏡子裡的人,他開始說。

  • "Wow, that's amazing."

    "哇,太神奇了。"

  • "I'm done here," and I told him that I'm not done yet.

    "我這裡已經結束了。"我告訴他,我還沒有結束。

  • And he was really into it after that test makeup.

    而他在那次試妝後,真的很投入。

  • Into john is a little over two hours.

    進入約翰是兩個多小時。

  • [gentle music]

    [輕柔的音樂]

  • Nicole Kidman who was portraying Gretchen Carlson

    妮可-基德曼飾演的格雷琴-卡爾森

  • Jay told me that

    阿杰告訴我

  • she doesn't have to be exactly like Gretchen,

    她不一定非要像Gretchen一樣

  • but to just give a sense in like essence of it.

    但只是給人一種感覺,在喜歡它的本質。

  • Originally I sculpted with a nose and chin in the cheeks

    原本我雕塑的是臉頰上的鼻子和下巴。

  • because Gretchen has a rounder face,

    因為Gretchen的臉比較圓。

  • but Nicole requested to get rid of that.

    但妮可要求把它弄掉。

  • So we end up putting a nose and the chin, that was it.

    所以我們最後把鼻子和下巴,就是這樣。

  • Nicole was about two hours.

    妮可大約兩個小時。

  • [gentle music]

    [輕柔的音樂]

  • I think it was 2015 Gary Oldman emailed me,

    我想是2015年加里-奧德曼給我發了郵件。

  • he really wanted me to work on this film,

    他真的希望我在這部電影上工作。

  • and he told me that if I cannot work on,

    他告訴我,如果我不能在工作。

  • he won't take the job.

    他不會接受這份工作。

  • He had big cheek pieces, the nose tip and chin and the neck

    他的腮幫子很大,鼻尖和下巴,脖子也很大

  • and we shaved his head

    我們給他剃了光頭

  • because I had the discussion with Gary,

    因為我和Gary討論過了。

  • "Do you want to shave it and to make the makeup time shorter

    "你要不要把它刮掉,讓化妝的時間更短?

  • "or you want to sit longer?"

    "或者你想坐久一點?"

  • And so his answer was, "Okay, let's shave it."

    所以他的回答是,"好吧,我們把它剃了吧。"

  • There is a lifecast.

    有一個人生觀。

  • This is Gary,

    我是Gary

  • Gary Oldman.

    加里-奧德曼

  • Most of the time, it's impossible to make

    大多數時候,它不可能使

  • one person look exactly like the other person,

    一個人長得和另一個人一模一樣。

  • because the proportion of the face

    因為面的比例

  • or proportional of the face is different.

    或面的比例不同。

  • When I sculpt a face on a lifecast,

    當我在人生的舞臺上雕刻一張臉的時候。

  • it's very important to know how the actor move their face

    掌握演員的動作很重要。

  • and we also have to know where to end sculpture.

    而我們也要知道在哪裡結束雕塑。

  • Basically this is a silicone has a skin on top of it.

    基本上這就是一個硅膠上面有一層皮。

  • We would apply this with a medical adhesive

    我們會用醫用膠粘劑塗抹

  • and we will melt the edge.

    我們將融化邊緣。

  • We call this part as the flashing.

    我們把這部分稱為閃光。

  • Then we start to paint the skin tone on top of it,

    然後我們開始在上面畫膚色。

  • sometimes blend into actor's skin or change the whole color.

    有時會與演員的皮膚融為一體或改變整個顏色。

  • Human skin tone it's changing all the time.

    人的膚色它一直在變化。

  • If they are sitting on a chair, they are not moving at all

    如果他們坐在椅子上,他們就不動了

  • skin tend to be pale.

    皮膚往往是蒼白的。

  • And then once they stand up and start to walk

    然後一旦他們站起身來開始走路

  • bad saturation start to happen

    飽和度下降

  • so skin tone get warmer.

    所以膚色變暖。

  • We have to kind of compensate that change

    我們必須補償這種變化

  • so there won't be a too much of a difference.

    所以不會有太大的區別。

  • It took I think it was like, less than three hours.

    花了我認為是像,不到三個小時。

  • [gentle music]

    [輕柔的音樂]

  • "Mindhunter" was it came to me

    "心靈獵手 "是我想到的。

  • right after I finished "Darkest Hour".

    就在我完成 "最黑暗的時刻 "之後。

  • Actor for Charles Manson was Damon Herriman

    查爾斯-曼森的演員是達蒙-赫裡曼。

  • and he was Charles Manson in

    他是查爾斯-曼森在

  • "Once Upon A Time In Hollywood."

    "Once Upon A Time In Hollywood."

  • He had a great face for that character,

    他的臉很適合那個角色。

  • but the big difference was eyelids.

    但最大的不同是眼皮。

  • Charles Manson has a more like a deep socket guys.

    查爾斯-曼森有一個更像一個深插口的傢伙。

  • He had a whole beard and long hair.

    他留著整齊的鬍鬚和長髮。

  • I gave him eyebrow cover

    我給他蓋了眉毛

  • because I had to change the shape of his eyebrow.

    因為我必須改變他的眉毛形狀。

  • At first I made eyelid piece

    起初我做的是眼皮片

  • kind of bringing the eyelid into his eye socket,

    樣把眼皮帶進他的眼眶。

  • but he felt that is kind of uncomfortable.

    但他覺得那是一種不舒服。

  • So at the end, what I did was I glued his eyelid up,

    所以在最後,我做的是我把他的眼皮粘起來。

  • and put the forehead piece on top of it.

    並把額頭的那塊放在上面。

  • We created the hairpiece and cut the hairline off

    我們製作了這個髮飾,並剪掉了髮際線。

  • from a lace piece.

    從花邊片。

  • But the problem is those lace piece

    但問題是那些蕾絲片

  • once glued on the skin it's kind of toughen up the skin.

    一旦粘在皮膚上,就會使皮膚變硬。

  • So when actor smile or change the expression

    所以當演員微笑或改變表情時

  • it buckles up and make a wrinkles.

    它扣起來,使皺紋。

  • What we do is cut the hairline off from hairpiece,

    我們要做的是把髮際線從髮飾上剪掉。

  • and lay a single hair on hairline with a glue.

    並將一根頭髮用膠水鋪在髮際線上。

  • It took about three hours.

    花了大約三個小時。

  • [gentle music]

    [輕柔的音樂]

  • David Berkowitz, Oliver Cooper was actor.

    David Berkowitz, Oliver Cooper是演員。

  • I was asked to be a part of the casting

    我被要求參與選角工作

  • and pick the right face.

    並選對了臉。

  • That was a little tricky

    那是一個有點棘手的問題

  • because David Berkowitz has really interesting face.

    因為David Berkowitz的臉非常有趣。

  • Oliver's face he had eyebrow cover

    奧利弗的臉,他有眉毛遮住了

  • because David Berkowitz has a unibrow

    因為David Berkowitz有一條眉毛

  • and the nose and upper lip and lower lip,

    以及鼻子和上脣、下脣。

  • chin or cheek and the neck.

    下巴或臉頰和脖子。

  • He also had a bodysuits.

    他也有一件塑身衣。

  • David Berkowitz was kind of stocky

    David Berkowitz是個胖子

  • like almost like a football player-ish body shape.

    像幾乎像足球運動員一樣的體型。

  • So we have to change the whole shoulder too.

    所以我們也要改變整個肩膀。

  • Close to four hours.

    接近四個小時。

  • And the getting Oscar is it will put the seal on you

    而獲得奧斯卡獎就等於給你蓋章了

  • that okay Oscar this guy

    好吧,奧斯卡這傢伙

  • so it will be all good.

    所以這將是所有的好。

  • So that was great.

    所以,這是偉大的。

  • After the like an old project came to me

    在喜歡一個老項目後,我來到了

  • was the projects I wanted to work on.

    是我想做的項目。

  • [gentle music]

    [輕柔的音樂]

- The hard part of the character makeup

- 人物化妝的難點

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋