字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 - I can't believe this is my job right now. - 我不敢相信這就是我現在的工作。 (upbeat drum music) (歡快的鼓聲) I'm Beryl, and for this episode of "Around the World" 我是貝里爾,這一集的 "環遊世界 "節目中 I'm trying something a little different. 我在嘗試一些不同的東西。 A few weeks ago, I made this story about noodles. 幾周前,我做了這個關於麵條的故事。 And in it, I said, I'm not doing instant noodles, 而我在裡面說,我不做方便麵。 that is a whole other episode, and if you want that one, 這是一個整體的其他情節, 如果你想那一個, let me know. 讓我知道。 Turns out you wanted that episode. 原來你想要那一集。 So I had to think I couldn't film in a noodle factory, 所以我不得不認為我不能在麵條廠拍戲。 and it also didn't seem 而且它也不像是 that interesting to film in a noodle factory. 在麵條廠裡拍攝很有意思。 But I had a kinda fun idea, I asked on YouTube how 但我有一個挺有趣的想法,我在YouTube上問如何。 you guys liked to prepare instant noodles where 你們喜歡準備方便麵的地方 you lived, and the response was crazy. 你活了下來,而且反應很瘋狂。 Totally crazy. 完全瘋狂。 So I went through the responses and I picked out eight 所以我看了一下這些回覆,我挑出了八個人 that I wanted to try myself. 我想親自嘗試。 I went shopping and I'm going 我去購物,我要去 to prepare eight of your recipes from eight countries 準備八個國家的八種食譜。 to see the different ways 來看看不同的方式 that people prepare instant noodles around the world. 世界各地的人們都在準備方便麵。 So this is the instant noodle episode. 所以這就是方便麵的情節。 The first noodle dish we're trying is from Brazil, 我們要嘗試的第一道麵條是來自巴西的。 it's a simple recipe, two ingredients, 這是一個簡單的配方,兩個材料。 instant noodles and soft cheese. 方便麵和軟奶酪。 So I'm gonna boil the noodles. 所以我要去煮麵條。 Once they're ready, drain most of the water, 準備好後,瀝乾大部分的水。 add the seasoning packet, add some of the soft cheese. 加入調料包,加入一些軟奶酪。 Stir, stir, stir. 攪拌,攪拌,攪拌。 And done. 並完成了。 Okay, so this is kind of like a tomatoey, cheesy. 好吧,所以這是一種像一個番茄,俗氣。 It's really good. 這真的很好。 The noodles are really good, 麵條真的很好吃。 they kind of remind me of Top Ramen noodles. 他們有點讓我想起了頂級拉麵。 The tomato flavor is really interesting, 番茄的味道真的很有趣。 I've never had that one before. 我以前從來沒有吃過這個。 And the cheese is like, it doesn't taste like any cheese 而奶酪就像,它不喜歡任何奶酪的味道。 I've ever had before. 我以前吃過的。 What does it taste like? 它是什麼味道? It's like really savory. 這就像真正的鹹味。 This one's really great. 這個真的很棒。 The ingredients were not so easy to come by in US, 在美國,這些原料並不是那麼容易得到的。 but I found them. 但我發現他們。 This next recipe came from Nigeria, 接下來這道菜來自尼日利亞。 it uses Indomie noodles, onions, tomatoes, peppers, 它用的是英多美麵條,洋蔥,西紅柿,辣椒。 and they recommended an egg on top. 他們建議在上面放一個雞蛋。 So just chop up all the vegetables, cook them. 所以就把所有的蔬菜切碎,煮熟。 Boil the noodles. 煮麵條。 Add the flavoring, combine them all. 加入香精,把它們都結合起來。 And top with the egg, ta-da. 再加上雞蛋,噠噠噠。 This one looks really good. 這個看起來真的不錯。 Kind of have to break the yolk. 樣要打破蛋黃。 Totally different flavor than the last noodle dish. 和上次的麵條味道完全不同。 It is really good, 它真的很好。 it's like a very springy noodle. 就像一根很有彈性的麵條。 I like the simplicity of this recipe, 我喜歡這個食譜的簡單性。 little spicy, very creamy, the onions are great. 有點辣,很奶油,洋蔥很棒。 Pepper's great, tomato's great, the egg yolk, 辣椒好,番茄好,蛋黃好。 it makes it creamier, they said you could add it 它使它變得更光滑,他們說你可以添加它。 or don't add it. 或者不加。 Who doesn't want to add an egg. 誰不想加個雞蛋。 And this is a totally, totally satisfying dish. 而這是一道完全,完全令人滿意的菜。 This next dish comes from Italy. 接下來這道菜來自意大利。 There's chicken flavored instant noodles, 有雞肉味的方便麵。 a can of tuna, cheese, tomato, avocado, and soy sauce. 一罐金槍魚,奶酪,番茄,牛油果,和醬油。 So you're gonna boil the noodles. 所以你要煮麵條。 Drain most of the water. 瀝乾大部分的水。 Add the flavor packet. 加入香精包。 Add the cheese. 加入奶酪。 A can of drained tuna fish, 一罐瀝乾的金槍魚。 and then top it with avocado, tomato, 然後在上面放上牛油果、西紅柿。 and lastly, a bit of soy sauce. 最後,再加一點醬油。 This one was the most work so far, a lot of ingredients, 這個是目前最辛苦的,很多成分。 I actually really had to follow the recipe. 其實我真的要按照食譜來做。 It smells really good. 聞起來真不錯。 It's totally different than anything I would ever think 這和我想的完全不同 to do with instant noodles. 要做方便麵。 Okay. 好吧,我知道了 The soy sauce is actually a really nice touch on top, 醬油其實在上面是一個非常好的點綴。 it's got like an interesting saltiness. 它有像一個有趣的鹹味。 It's funny, it's totally growing on me. 這很有趣,它完全成長在我身上。 It's definitely got a heaviness 它肯定有一種沉重感 and the tomatoes do a really good job of lightening that, 和西紅柿做一個非常好的工作 減輕。 between the cheese and the tuna, 芝士和金槍魚之間。 and just, you know, the pasta. 只是,你知道,麵食。 It's funny 'cause in the person's note, they said, 這很有趣,因為在這個人的紙條上,他們說: "Trust me, it's delicious." "相信我,很好吃。" They're right. 他們是對的 This submission came from Nepal 本呈件來自尼泊爾 and it's Wai Wai noodles with onion, tomato, ginger, 而且是惠惠面,加了洋蔥、西紅柿、姜。 lime juice, and green chili. 青檸汁,青辣椒。 You're gonna mash up the noodles, mash, mash, mash. 你要把麵條搗碎,搗碎,搗碎,搗碎。 Cut up your vegetables, 把蔬菜切開。 put them in a bowl. 把它們放在一個碗裡。 Add the noodles to the bowl, put in some lime juice, 將麵條放入碗中,放入一些青檸汁。 add the seasoning packet and you're done. 加入調料包就可以了。 Okay, this is the first instant noodle dish 好,這是第一道方便麵 that did not require any cooking, 不需要任何烹飪。 which I'm pretty excited about. 我很興奮 There is a fricking kick, I'm sweating. 踢了一腳,我出汗了。 The tomato is nice, 西紅柿不錯。 it helps break down the spice a little bit, 它有助於分解香料一點點。 the lime juice, definitely a plus. 青檸汁,絕對是加分項。 More than just softening the noodles, 不僅僅是把麵條泡軟。 it definitely helps a little bit with the heat. 它肯定會對熱有一點幫助。 Adding the green chili on top of the spice packet, 在香料包上加入青辣椒。 that was a bold move. 這是一個大膽的舉動。 I'm really sweating. 我真的出汗了。 I feel this would be really good with a beer, 我覺得這個搭配啤酒真的很不錯。 like really good, 喜歡真的很好。 I like it. 我喜歡它。 This recipe was a submission from Trinidad and Tobago. 這個食譜是千裡達託貝哥提交的。 For this one, I needed spicy instant noodles 這一次,我需要的是麻辣方便麵。 so I just added Sriracha KFC fried chicken, and bok choy. 所以我就加了醬油肯德基炸雞,還有青菜。 Take the skin off the chicken and cook it. 把雞皮去掉,煮熟。 So I put it in my air fryer. 所以我把它放在我的空氣炸鍋裡。 Take the meat off of the bones, 把骨頭上的肉取下來。 your hands are gonna get really greasy. 你的手會變得非常油膩。 Put that in a pot with the flavor packet and some water. 將其與香精包和一些水一起放入鍋中。 Let it boil. 讓它沸騰。 At the bok choy stems, cook them for a bit. 在青菜莖部,煮一下。 Add the leafy part, cook that for a bit. 加入葉子部分,煮一下。 And then add the noodles. 然後再加入麵條。 Put it in a bowl and then you're gonna top it 把它放在一個碗裡,然後你要去頂它 with the crispy chicken skin. 與酥脆的雞皮。 Fabulous. 妙不可言 I mean, this one's pretty extra. 我的意思是,這個很額外。 It's also beautiful. 它也很美。 Right? 對吧? Wow, honestly though, 哇,說實話,雖然。 that crispy chicken skin is a game changer. 酥脆的雞皮是一個遊戲改變者。 I'm not even kidding, if you served me this in a restaurant, 我不是在開玩笑,如果你在餐館裡給我上這個。 I would be like, yeah, this tastes great. 我會想,是的,這味道很好。 Is that what fried chicken does? 這就是炸雞的作用嗎? The noodles are Top Ramen, had them before, 麵條是頂級拉麵,以前吃過。 I think adding the Sriracha totally worked to make it spicy, 我覺得加了Sriracha完全可以讓它辣起來。 'cause it's got a kick. 因為它有一個踢。 Also having the big pieces of chicken in here is a delight. 另外,在這裡有大塊的雞肉也是一種享受。 This is like elevated chicken soup. 這就像高架雞湯。 The soft noodles, you have the leafy greens, 柔和的麵條,你有綠葉菜。 the crunchy chicken, there's just like, it's a party. 脆皮雞,有 只是喜歡,這是一個黨。 Glad I got invited. 很高興我被邀請了 This recipe was submitted from Indonesia. 這個食譜是印度尼西亞提交的。 You need Indomie noodles, a bit of flour, egg, scallion, 需要無印良品麵條,一點麵粉,雞蛋,蔥花。 onion, cheese, and chicken stock powder. 洋蔥、奶酪、雞湯粉。 You're gonna to cook the noodles, rinse them in cold water, 你要把麵條煮熟,用冷水衝一下。 add the seasoning packet to the noodles. 將調料包加入麵條中。 Chop up the vegetables. 把蔬菜切碎。 Add the egg and the flour and the chicken stock, 加入雞蛋和麵粉以及雞湯。 mix it all together. 混合在一起。 Don't pay so much attention to the monitor 別太在意顯示器了 that you spill all the noodles and have to start again. 你打翻了所有的麵條,不得不重新開始。 Make little pancakes, fry them, 做小餅,煎餅。 and then top with a bit of melted cheese. 然後在上面放一點融化的奶酪。 Well, this one was definitely a lot of work. 嗯,這個絕對是個大工程。 That is an absolute delight. 這絕對是一種享受。 It's salty and it's crispy and it's soft, 鹹鹹的,脆脆的,軟軟的。 I love the idea of taking instant noodles 我喜歡吃方便麵 and making these pancakes. 並做這些煎餅。 The big chunks of onion in it are really great, 裡面的大塊洋蔥真的很好吃。 the noodles just become a part of the batter almost. 麵條幾乎成為麵糊的一部分。 And the cheese is great on top, like it's fun, 而且上面的奶酪也很好吃,好像很好玩。 but you don't need it either. 但你也不需要它。 I think I might eat one more. 我想我可能會多吃一個。 I'm just gonna finish it. 我只是要完成它。 All right. 好吧,我知道了 This recipe was submitted from India. 這個菜單是印度提交的。 So for this dish you need Maggi, tomatoes, onions, 所以這道菜你需要麥琪、番茄、洋蔥。 peppers, a little bit of ghee, and paneer. 花椒、少許酥油和帕尼爾。 Put some ghee in the pan, add the vegetables, 鍋裡放點酥油,放入蔬菜。 add the chopped paneer, a little bit of salt, cover it. 加入切好的五花肉,少許鹽,蓋上蓋子。 Then you're gonna add the noodles 然後你要加麵條 and some water. 和一些水。 Cook it uncovered. 煮的時候不加蓋。 And you're done. 你就可以了。 Okay, this one smells really good. 好吧,這個聞起來真不錯。 Hot. 熱。 The flavoring for these noodles, 這些麵條的調味料。 totally different flavor than any 別有一番風味 of the other noodles I've tried. 的其他麵條,我已經嘗試過。 There's a similar base between this and the Nigerian dish, 這和尼日利亞的菜有相似的基礎。 but I cooked it with a little bit of ghee, 但我煮的時候加了一點酥油。 and so that adds a nice little flavor kick. 所以,這增加了一個很好的小味道。 And then the paneer is really nice, 然後五花肉真的很好吃。 it's chewy and it's creamy. 它的嚼勁和它的奶油。 And these noodles are very bouncy. 而且這些麵條很有彈性。 That's a good bite. 這是一個很好的咬合。 And the Maggi flavoring is just really good. 而麥琪香精就真的很不錯。 In the great of debate of Wai Wai noodles 在威威面的大辯論中。 versus Maggi noodles, 與麥琪麵條。 I feel like these are two totally different noodles. 我覺得這是兩種完全不同的麵條。 The noodles taste totally different, 麵條的味道完全不同。 I wouldn't necessarily compare them. 我不一定會拿它們來比較。 And this last recipe is a submission from Singapore. 而最後這道菜是新加坡提交的。 It uses on Ramyun, cheese, egg, milk, scallion, 它用在拉米雲、奶酪、雞蛋、牛奶、蔥上。 and chili flakes. 和辣椒片。 Start cooking the noodles in milk. 開始用牛奶煮麵條。 Add some cheese, add the flavor packets, 加入一些奶酪,加入調味包。 add the chili flakes. 加入辣椒片。 And then you're gonna crack an egg and cover the pot. 然後你要打一個雞蛋,蓋上鍋蓋。 Garnish with scallions. 用蔥花點綴。 All right. 好吧,我知道了 This one smells luxurious. 這個聞起來很豪華。 Okay, there's a lot to unpack here. 好吧,這裡有很多東西要解開。 This recipe is instantly comforting. 這道食譜讓人瞬間舒心。 The flavor packet for this is spicy, 這個的口味包是辣的。 but then the cheese and the egg combine 但隨後,奶酪和雞蛋的結合 to make it really creamy. 讓它真正的奶油。 I've never cooked noodles in milk before, wow, 我從來沒有用牛奶煮過麵條,哇。 game-changer, really good. 改變遊戲規則,真的很好。 When you crack the egg in here, 當你在這裡敲開雞蛋的時候。 the egg white kind of cooks inside the noodle 蛋清煮麵 so you get these pockets of egg white, which is really fun. 所以你得到這些口袋裡的蛋白, 這是非常有趣的。 Man, if I had known this recipe in college, 天啊,如果我在大學裡知道這個配方。 I would have been a happy, happy student. 我本來是一個快樂、幸福的學生。 Wow, this was such an amazing week. 哇,這一週真是太神奇了。 Not only were your dishes delicious, 你的菜不僅好吃。 but they were inventive. 但他們很有創造力。 I knew that instant noodles were a universal food, 我知道方便麵是一種普遍的食物。 but I had no idea how customizable they could be. 但我不知道他們可以如何定製。 And seeing all the recipes from around the world just really 而看到所有來自世界各地的食譜只是真的 opened my mind. 打開了我的心扉。 I'm gonna put a link below so 我在下面放一個鏈接 that you can see the thread 你可以看到的線 and look through all the other recipes 並通過所有其他的食譜 because I highly recommend you try some of them. 因為我強烈建議你嘗試一些。 I'm obviously gonna also include the recipes 我當然也要把食譜包括進去了。 that I cooked in the description. 我在描述中煮的。 And if you have any other recipes, 如果你有什麼其他的食譜。 please leave them in the comments because I'm converted. 請在評論中留下他們,因為我已經皈依了。 I wanna try more of them now. 我現在想嘗試更多的人。 I also really enjoyed this experience 我也很喜歡這種體驗 of trying these different foods here at my house, 在我家嘗試這些不同的食物。 'cause it shows what all of these dishes are attainable. 因為它顯示了所有這些菜品都可以實現。 You don't have to necessarily travel to those countries 你不一定要去那些國家的 to get a taste of them. 來嚐嚐他們的滋味。 So maybe I'll try it again, I dunno, 所以也許我會再試一次,我不知道。 what do you think? 你怎麼看 Is there another food I should do this with? 我還應該用其他食物來做嗎? That's kind of all I got, 我就只有這些了 go try some of those noodle dishes, 去試試那些麵食。 you will not be disappointed, I promise. 你不會失望的,我保證。
B1 中級 中文 麵條 方便麵 奶酪 食譜 加入 雞蛋 8種方便麵的吃法|世界各地 (8 Ways to Eat Instant Noodles | Around the World) 27 0 林宜悉 發佈於 2020 年 10 月 23 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字